read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



лицо же молодого человека окрасилось желчью и стало смертельно бледным.
- Ваша история ужасна, господин Мордаунт, - сказал Мазарини, - и
очень меня тронула. К счастью для вас, вы служите очень могущественному
человеку. Он должен помочь вам в ваших поисках. Ведь нам, власть имущим,
нетрудно получить любые сведения.
- Монсеньер, хорошей ищейке достаточно показать малейший след, чтобы
она распутала его до конца.
- А не хотите ли вы, чтобы я поговорил с этим вашим родственником? -
спросил Мазарини, которому очень хотелось приобрести друга среди прибли-
женных Кромвеля.
- Благодарю вас, монсеньер, я поговорю с ним лично.
- Но вы, кажется, говорили, что он обошелся с вами дурно?
- Он обойдется со мной лучше при следующей встрече.
- Значит, у вас есть средство смягчить его?
- У меня есть средство заставить себя бояться.
Мазарини посмотрел на молодого человека, но молния, сверкнувшая в его
глазах, заставила кардинала потупиться; затрудняясь продолжать подобный
разговор, он вскрыл письмо Кромвеля.
Мало-помалу глаза молодого человека снова потускнели и стали бесцвет-
ны, как всегда; глубокая задумчивость охватила его. Прочитав первые
строки, Мазарини решился украдкой взглянуть на своего собеседника, чтобы
убедиться, не следит ли тот за выражением его лица: однако Мордаунт,
по-видимому, был вполне равнодушен.
- Плохо поручать дело человеку, который занят только своими делами, -
пробормотал кардинал, чуть заметно пожав плечами. - Посмотрим, однако,
что в этом письме.
Вот подлинный текст письма:
"Его высокопреосвященству монсеньеру кардиналу Мазарини. Я желал бы,
монсеньер, узнать ваши намерения в отношении нынешнего положения дел в
Англии. Оба государства слишком близкие соседи, чтобы Францию не затра-
гивало положение дел в Англии, точно так же как и нас затрагивает то,
что происходит во Франции. Англичане почти единодушно восстали против
тирании короля Карла и его приверженцев. Поставленный общественный дове-
рием во главе этого движения, я лучше, чем кто-либо, вижу его характер и
последствия. В настоящее время я веду войну и намерен дать королю Карлу
решительную битву. Я ее выиграю, так как на моей стороне надежды всей
нации и благоволение божие. Когда я выиграю эту битву, то королю уже не
на что будет рассчитывать ни в Англии, ни в Шотландии, и, если он не бу-
дет захвачен в плен или убит, то постарается переправиться во Францию,
чтобы навербовать себе войска и раздобыть оружие и деньги. Франция уже
дала приют королеве Генриетте и этим, без сомнения, помимо своей воли
поддержала очаг неугасающей гражданской войны на моей родине. Но короле-
ва Генриетта - дочь французского короля, и Франция обязана была дать ей
приют. Что же касается короля Карла, то это другое дело: приютив его и
оказав ему поддержку, Франция тем самым выразила бы свое неодобрение
действиям английского народа и повредила бы столь существенно Англии и,
в частности, намерениям того правительства, которое Англия предполагает
у себя установить, что подобное отношение было бы равнозначащим открытию
враждебных действий..."
Дойдя до этого места, встревоженный Мазарини снова оторвался от чте-
ния и украдкой взглянул на молодого человека.
Тот по-прежнему был погружен в свои размышления.
Мазарини вернулся к письму.
"... Поэтому мне необходимо знать, монсеньер, чего мне надлежит в
настоящем случае ждать от Франции. Хотя интересы этого государства и
Англии направлены в противоположные стороны, тем не менее они более
близки, чем это можно было бы предположить. Англия нуждается во внутрен-
нем спокойствии, чтобы довести до конца дело своего освобождения от ко-
роля. Франция нуждается в таком же спокойствии, чтобы укрепить трон сво-
его юного монарха. Как вам, так и нам нужен внутренний мир, к которому
мы уже близки благодаря энергии нашего нового правительства.
Ваши нелады с парламентом, ваши несогласия с принцами, которые сегод-
ня борются за вас, а завтра против вас, упорство народа, руководимого
коадъютором, председателем парламента Бланменилем и советником Бруселем,
весь этот беспорядок, господствующий во всех отраслях управления, должен
побудить вас опасаться возможности войны, ибо тогда Англия, воодушевлен-
ная новыми идеями, может заключить союз с Испанией, которая уже ищет
этого союза. Поэтому я полагаю, монсеньер, зная ваше благоразумие и то
исключительное положение, которое вы занимаете вследствие сложившихся
обстоятельств, что вы предпочтете обратить все силы на внутреннее уст-
ройство Франции и предоставите новому английскому правительству сделать
то же. Этот ваш нейтралитет должен состоять именно в том, что вы удалите
короля Карла с французской территории и не будете помогать ни оружием,
ни деньгами, ни войсками этому королю, совершенно чуждому вашей стране.
Мое письмо вполне конфиденциально, почему я его и посылаю с челове-
ком, пользующимся моим особым доверием. Ваше высокопреосвященство оценит
соображение, заставившее меня послать это письмо раньше, чем обратиться
к мерам, которые будут мною приняты в зависимости от обстоятельств. Оли-
вер Кромвель полагает, что голос разума дойдет скорее до такого выдающе-
гося ума, каким обладает кардинал Мазарини, чем до королевы, женщины бе-
зусловно твердой, но исполненной пустых предрассудков относительно свое-
го рождения и своей божественной власти.
Прощайте, монсеньер. Если в течение двух недель я не получу ответа,
то буду считать это письмо недействительным.
Оливер Кромвель"
- Господин Мордаунт, - сказал кардинал громким голосом, словно для
того, чтобы разбудить замечтавшегося посла, - мой ответ на это письмо
будет тем удовлетворительнее для генерала Кромвеля, чем больше я буду
уверен, что никто о нем не узнает. Ожидайте ответа в Булони-сюр-Мер и
обещайте мне отправиться туда завтра утром.
- Обещаю вам это, монсеньер, - отвечал Мордаунт. - Но сколько же дней
я должен буду ожидать ответа вашего преосвященства?
- Если вы не получите его в течение десяти дней, можете ехать.
Мордаунт поклонился.
- Я еще не кончил, сударь, - сказал Мазарини. Ваши личные дела меня
глубоко тронули. Кроме того, письмо генерала Кромвеля делает вас, как
посла, лицом, значительным в моих глазах. Еще раз спрашиваю вас: не могу
ли я для вас что-нибудь сделать?
Мордаунт подумал мгновенье, видимо колеблясь; затем решился что-то
сказать, но в эту минуту поспешно вошел Бернуин, наклонился к уху карди-
нала и шепнул ему:
- Монсеньер, королева Генриетта в сопровождении какого-то английского
дворянина только что прибыла в Пале-Рояль.
Мазарини подскочил в кресле; это не ускользнуло от внимания молодого
человека и заставило его удержаться от признания.
- Сударь, - сказал ему кардинал, - вы поняли меня, не так ли? Я наз-
начил вам Булонь, так как мне кажется, что выбор французского города для
вас безразличен. Если вы предпочитаете другой город, назовите его сами.
Но вы легко поймете, что, подверженный всяческим воздействиям, от кото-
рых я уклоняюсь лишь благодаря осторожности, я хотел бы, чтобы о вашем
пребывании в Париже никто не знал.
- Я уеду, монсеньер, - сказал Мордаунт, делая несколько шагов к той
двери, в которую вошел.
- Нет, не сюда, не сюда! - торопливо воскликнул кардинал. - Пройдите,
пожалуйста, через эту галерею, оттуда вы легко выйдете на лестницу. Я
хотел бы, чтобы никто не видел, как вы выйдете, так как наше свидание
должно остаться тайной.
Мордаунт последовал за Бернуином, который проводил его в соседнюю за-
лу и передал курьеру, указав ему дверь, через которую надлежало выйти.
Затем Бернуин поспешил вернуться к своему господину, чтобы ввести к
нему королеву Генриетту, уже проходившую через стеклянную галерею.

XLI
МАЗАРИНИ И КОРОЛЕВА ГЕНРИЕТТА
Кардинал встал и поспешно пошел навстречу английской королеве. Он
встретил ее посреди стеклянной галереи, примыкавшей к его кабинету.
Мазарини тем охотнее выказал свою почтительность к этой королеве, ли-
шенной королевского блеска и свиты, что не мог не чувствовать своей вины
за проявляемую им скупость и бессердечие.
Просители умеют придавать своему лицу любое выражение, и дочь Генриха
IV улыбалась, идя навстречу тому, кого она презирала и ненавидела.
"Скажите, - подумал Мазарини, - какое кроткое лицо! Уж не пришла ли
она запять у меня денег?"
При этом он бросил беспокойный взгляд на крышку своего сундука и даже
повернул камнем вниз свой перстень, так как блеск великолепного алмаза
привлекал внимание к его руке, белой и красивой. На беду, этот перстень
не обладал свойством волшебного кольца Гигеса, которое делало своего
владельца невидимым, когда он его поворачивал.
А Мазарини очень хотелось стать в эту минуту невидимым, так как он
догадывался, что королева Генриетта явилась к нему с просьбой. Раз уж
королева, с которой он так плохо обходился, пришла с улыбкой вместо уг-
розы на устах, то ясно, что она явилась в качестве просительницы.
- Господин кардинал, - сказала царственная гостья, - я думала сначала
поговорить с королевой, моей сестрой, о деле, которое привело меня к
вам, но потом решила, что политика скорее дело мужское.
- Государыня, - ответил Мазарини, - поверьте, я глубоко смущен этим
лестным для меня предпочтением вашего величества.
"Он чересчур любезен, - подумала королева, - неужели он догадался?"



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 [ 78 ] 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.