чертами, а потом снова вернулась к книге. Ночь Холлоранн провел в
аэропорту, переходя от стойки к стойке ("Объединенные авиалинии",
"Эмерикэн", "ТВА", "Континентал", "Брэнифф") и как привидение преследовал
клерков, занимающихся билетами. После полуночи, глотая в буфете не то
восьмую, не то девятую чашку кофе, он решил, что, взвалив все это себе на
плечи, свалял полного дурака. Есть же еще начальники. Он спустился к
ближайшим телефонам и, обратившись к трем разным операторам, получил номер
срочного вызова руководителей национального парка "Скалистые горы".
Назвавшись выдуманным именем, Холлоранн сказал, что к западу от
Сайдвиндера в отеле "Оверлук" случилась беда. Большая беда.
пять.
чуть-чуть завернулся, понимаете? Вдруг сделал что-нибудь с женой и сыном?
неприятности. Может, убийство... сечешь?
тому назад там работал парень по фамилии Грейди. Он убил жену и двух
дочек, потом сам себя порешил. Говорят тебе, ежели вы, ребята, не уберете
отсюда свои задницы, чтоб помешать, опять стрясется то же самое!
диапазона рации "Оверлука". А если вы за его пределами, то, вероятно, не
могли связаться с... э-э... - Слабый шелест бумаги. - семьей Торранс. Пока
вы ждали, я попытался связаться по телефону. Он не работает и удивляться
тут нечему. Между отелем и сайдвиндерской АТС до сих пор двадцать пять
миль телефонного кабеля идут поверху. Мой вывод: вы, должно быть, немного
того.
слишком велико, чтобы подобрать подходящее эпитету существительное. Его
вдруг осенило. - Вызовите их! - крикнул он.
происходит!
долго ждал. Ты попробовал позвонить, а потом - вызвать их по радио, ничего
не вышло, но по-твоему все нормально... что ж вы, ребята, тут делаете?
Отсиживаете зады и играете в "джин-рамми"?
Холлоранну стало легче. Он впервые ощутил, что разговаривает с человеком,
а не с магнитофонной записью. - Я тут один, сэр. Все остальные - спасатели
плюс сторожа с аттракционов, плюс добровольцы - наверху, в Хэсти-Нотч,
рискуют жизнью из-за трех мудаков с полугодовым опытом, которым вздумалось
попробовать залезть на северный склон Кингз-Рэм. Они застряли на полпути
и, может быть, спустятся, а может, нет. Там две вертушки, тоже рискуют
жизнью, потому что здесь ночь и пошел снег. Так что если вы еще не можете
смекнуть, что к чему, я вам помогу. Первое: мне некого послать в
"Оверлук". Второе: "Оверлук" не главное - главное, что делается в парке.
Третье: после захода солнца ни одна вертушка не сумеет взлететь, потому
что, если верить национальной метеослужбе, вот-вот повалит совершенно
безумный снег. Ситуация ясна?
Причина очень проста. Не знаю, который у вас там час, а у нас здесь
половина десятого. Думаю, они отключились и пошли спать. Дальше, если
вы...
хочется, чтоб ты понял: не только они застряли в горах из-за того, что не
знали, во что лезут.
ходом из ангара и покатил к взлетной полосе. Холлоранн испустил долгий,
беззвучный вздох. Карлтон Векер, где бы ты ни был, утрись!
высоту, голову Дику Холлоранна снова пистолетным выстрелом пронзила мысль.
От запаха апельсинов он втянул голову в плечи, но это не помогло и
Холлоранн судорожно дернулся. Лоб сморщился, рот поехал вниз в гримасе
боли.
НУЖНО!!!)
сейчас связь обрубили начисто, будто ножом. Холлоранн испугался. Руки, все
еще не выпустившие подлокотники кресла, стали почти белыми. Во рту
пересохло. С мальчиком что-то случилось. Он был уверен в этом. Если малыша
кто-нибудь обидел...
стальную пластинку. После Кореи. Ну и время от времени от нее в голове
прострел. Ну, знаете, вибрация... Царапает...
мрачно заявила женщина с резкими чертами.
грязную войну не вела в этом веке Америка, у истоков всегда ЦРУ. ЦРУ и
дипломатия доллара...
Холлоранн глядел на уменьшающуюся землю и раздумывал, все ли в порядке с
мальчиком. Малыш ему понравился, правда, его родители вызывали менее
теплые чувства.
дверью, ведущей в бар "Колорадо". Он слабо улыбался.
не слишком отличается от вспышек ясновидения, которые время от времени
случаются у Дэнни... яблочко от яблоньки. Кажется, так принято говорить.
подобных ощущений отделяла лишь тончайшая перцептуальная завеса. Как будто
всего в нескольких дюймах за этим "Оверлуком" лежал еще один, отделенный
от реального мира (если существует такая штука, как "реальный мир",
подумал Джек), но постепенно приходящий в равновесие с ним. Он припомнил
фильмы категории З-Д, которые видел в детстве. Если смотреть на экран без
специальных очков, изображение двоится - примерно это он сейчас и
чувствовал. Но стоит надеть очки, изображение обретает смысл.
Торранса. Но уже очень скоро и она сольется с остальными. Хорошо. Очень
хорошо.
подставке, прикрепленного к стойке администратора, зовущее к парадному
крыльцу рассыльных по мере того, как регистрировались приезжающие (модные
в двадцатые годы фланелевые костюмы) и выписывались уезжающие (двубортные
костюмы в тонкую полоску, какие носили в сороковые). У камина окажутся три
монашки, они сядут подождать, чтобы поредела очередь на выписку, а за их
спинами, обсуждая прибыль и убытки, жизнь и смерть, станут аккуратно
одетые Чарльз Грондэн и Вито Дженелли, чьи сине-белые узорчатые галстуки
заколоты бриллиантовыми булавками. Из кладовок для багажа явились десятки
чемоданов, некоторые свалили один на другой, как на ярмарках в худшие
времена. В восточном крыле, в бальном зале, одновременно вели дюжину
деловых переговоров, разделенных лишь несколькими сантиметрами времени.
Болтали о Невилле Чемберлене и кронпринце Австрии. Музыка, смех. Все в
подпитии. Истерия. В разгаре бал-маскарад. Праздновались дни рождения,
юбилеи, приемы в честь бракосочетаний, суаре. Немного любви - не в
открытую, но все пропитано тайной чувственностью. Джек словно бы слышал,
как все они перемещаются по отелю, создавая приятную неразбериху звуков. В
столовой, где он стоял, прямо у него за спиной одновременно подавали