read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



мешает при ходьбе. Но ему все нипочем. Он говорил мне, что за сутки про-
шел восемьдесят миль, а за три дня сто семьдесят. Ну и смеялся же он на-
до мной! Я себя чувствовал прямо мальчишкой перед ним!
- Не забывай. Билли, - утешала его Саксон, - что каждому свое. Уж
кто-кто, а ты побиваешь все рекорды. Когда коснется бокса, никому из них
не справиться с тобой.
- Ты, должно быть, права, - согласился он. - Но все равно обидно, что
поэт оказался лучшим ходоком, чем я, понимаешь ты - поэт!
Они целыми днями бродили по окрестностям, осматривая казенные земли,
и в конце концов скрепя сердце решили не брать их. Лесистые каньоны и
гигантские утесы хребта Санта-Лучиа пленили Саксон, но она помнила то,
что Хэфлер рассказывал ей о летних туманах, которые закрывают солнце на
целую неделю или две и держатся здесь месяцами. И потом - отсюда не до-
берешься ни до какого рынка. До почты, где начинается проезжая дорога, и
то много миль, а проезд по ней через Пойнт Сур до Кармела труден и опа-
сен. Билл своим опытным глазом возчика сразу определил, что возить тяже-
лые грузы по этой дороге - небольшое удовольствие. На участке Хэфлера
имелась каменоломня с превосходным мрамором. Он говорил, что, будь поб-
лизости железная дорога, каменоломня представляла бы собою целое состоя-
ние, но при данных условиях он готов им подарить это сокровище, если
только они пожелают.
Билл мечтал именно о таких поросших травой склонах, на которых бы
паслись его лошади и скот, и он не без сожаления покидал эти места, но
охотно прислушивался к доводам Саксон в пользу фермы, какую они видели в
оклендском кинематографе. Да, он согласен, им нужна именно такая ферма,
и они найдут ее, если бы даже им пришлось проискать целых сорок лет.
- Но там непременно должны быть секвойи, - не сдавалась Саксон. - Я
просто влюблена в них. И мы прекрасно обойдемся без туманов. А поблизос-
ти должно быть хорошее шоссе и железная дорога, не дальше чем за тысячу
миль.
Непрерывные зимние дожди продержали их в течение двух недель пленни-
ками в мраморном доме. Саксон рылась в книгах Хэфлера, хотя большая их
часть доводила ее до отчаяния своей непонятностью, а Билл отправлялся на
охоту с дробовиком поэта. Но он оказался неважным стрелком и еще худшим
охотником. Его единственной добычей были кролики, которых ему удавалось
убивать в тех случаях, когда они сидели смирно. Еще хуже он владел вин-
товкой, а ведь ему раз шесть довелось стрелять в оленей и один раз даже
в какую-то громадную кошку с длинным хвостом, - он был уверен, что это
горный лев. Хотя он и ругал себя за неудачи, Саксон видела, что это но-
вое занятие доставляет ему огромное удовольствие. Несколько запоздалое
пробуждение охотничьего инстинкта как будто преобразило его. Он пропадал
с раннего утра до поздней ночи, взбирался на отвесные кручи и делал гро-
мадные концы, однажды дошел даже до золотых приисков, о которых им расс-
казывал Том, и отсутствовал двое суток.
- Как можно целую неделю гнуть спину в городе, а по воскресеньям хо-
дить в кинематограф и на гулянье, - возмущался он. - Понять не могу, ка-
кого черта я тянул эту лямку. Мне следовало жить здесь или в каком-ни-
будь другом таком же месте.
Он был увлечен своим новым образом жизни и то и дело рассказывал Сак-
сон давнишние охотничьи истории, которые слышал от отца.
- Знаешь, у меня больше не ломит ноги, даже если я проброжу целый
день, - торжествовал он. - Втянулся! Если я когда-нибудь встречу Хэфле-
ра, то уж я его позову на прогулку, и он у меня походит!
- Вот сумасшедший, вечно тебе не дают спать чужие успехи, ты хочешь
перещеголять каждого, будь он хоть бог знает какой специалист, - радост-
но смеялась Саксон.
- Что ж, может оно и так, - проворчал он. - Нет, с Хэфлером мне будет
трудно тягаться. Он создан для ходьбы. Но все равно в один прекрасный
день, если только я его встречу, я предложу ему надеть перчатки... хотя
я и не позволю себе такой низости и не буду мучить его так, как он мучил
меня...
Когда они возвращались в Кармел, состояние дороги убедило их в том,
что они поступили весьма благоразумно, отказавшись от мысли о казенных
землях. Им попалась опрокинутая повозка, потом другая - со сломанной
осью, а подальше на откосе, ярдов на сто ниже, видна была яма, куда
вместе с обвалившейся дорогой рухнула почтовая карета, пассажиры, лошади
- все.
- Думаю, что зимой они здесь ездить не будут, - сказал Билл. - Эта
дорога - смерть для лошадей и для людей. Нечего сказать, хорошо бы тут
выглядели повозки с мрамором!
Устроиться в Кармеле было нетрудно. Железный Человек уже уехал в ка-
толический колледж, а "хибарка" оказалась очень удобным и уютно обстав-
ленным домиком в три комнаты. Холл дал Биллу работу на картофельном по-
ле, - у него было три акра под картофелем, и он, к величайшему удо-
вольствию всей компании, обрабатывал их самым необыкновенным образом. Он
сажал картофель во всякое время года, и жители Кармела были уверены, что
картофель, который не успевал сгнить в земле, делят между собою суслики
и забредающие на его огород коровы. Холл взял у кого-то плуг, нанял уп-
ряжку лошадей, и Билл принялся за работу. Он обнес поле изгородью, а за-
тем выкрасил гонтовую крышу своего домика. Холл влез к Биллу на конек
крыши и снова предупредил, чтобы тот не касался его дров. Однажды утром
он пришел и стал наблюдать, как Билл колет дрова для Саксон. Поэт ревни-
во следил за работой Билла и в конце концов не выдержал:
- Мне совершенно ясно, что вы не умеете взять в руки топор, - насмеш-
ливо заявил он. - Давайте я покажу вам.
Он проработал с час, непрерывно рассуждая об искусстве колки дров.
- Хватит! - наконец, воскликнул Билл, отбирая у Холла топор. - Мне
теперь придется наколоть вам целый штабель, чтоб сосчитаться с вами!
Холл неохотно отдал ему топор.
- Смотрите не попадайтесь около моих дров, - пригрозил он. - Мои дро-
ва неприкосновенны, зарубите это себе на носу.
С деньгами все обстояло благополучно, Саксон и Билл даже откладывали.
За квартиру они не платили, простая пища стоила дешево, а Билл получал
работы столько, сколько хотел. Все члены этой веселой компании словно
сговорились не давать ему бездельничать. Работа была самая разная и слу-
чайная, но это было удобно, ибо давало возможность согласовывать свои
свободные часы с Джимом Хэзардом: они ежедневно занимались боксом и дол-
го плавали в море. Утром Хэзард писал, потом выходил в сосны и издавал
призывный клич, а Билл тут же бросал любое дело и бежал на его зов. Пос-
ле купанья они принимали душ в доме у Хэзарда и массировали друг друга
по всем правилам науки и, только покончив с этим, обедали. Во второй по-
ловине дня Хэзард возвращался к письменному столу, а Билл к работе на
свежем воздухе. Частенько они отправлялись на прогулку в горы и делали
несколько миль. Они постоянно тренировались. Хэзард, семь лет подряд за-
нимавшийся футболом, отлично знал, какая участь ожидает спортсмена, сра-
зу оборвавшего тренировку, и был вынужден продолжать ее. Она являлась
для него не только необходимостью, он полюбил физические упражнения.
Билл тоже любил их, ему было приятно чувствовать себя в форме.
Ранним утром, захватив ружье, он частенько уходил на охоту с Холлом,
учившим его стрелять. Холл бродил с дробовиком по лесам, когда еще носил
короткие штанишки, и его зоркая наблюдательность, а также близкое зна-
комство с жизнью природы являлись для Билла прямо-таки откровением. Мес-
та здесь были густо населены и крупные хищники в лесах не водились, но
Билл усердно снабжал Саксон белками, перепелками, одичавшими кроликами,
зайцами, бекасами и дикими утками. Они скоро научились жарить дикую утку
по-калифорнийски, за шестнадцать минут в горячей печке. Билл, наконец,
овладел искусством стрельбы из дробовика и винтовки и теперь горько жа-
лел об упущенных за Суром горном льве и оленях; ко всем требованиям, ко-
торым должна была удовлетворять их будущая усадьба, он прибавил еще оби-
лие дичи в окружающих лесах.
Но не все было игрою в Кармеле. Та часть колонии, которую Билл и Сак-
сон знали как "теплую компанию", очень много работала. Одни работали ре-
гулярно, по утрам или ночью. Другие работали запоем, по примеру неисто-
вого ирландского драматурга, который иногда запирался на целую неделю, а
потом выходил изнуренный и похудевший и веселился как сумасшедший до
следующего запоя.
Бледный и моложавый отец семейства, похожий лицом на Шелли, писал для
заработка водевили, а для души - трагедии в белых стихах и циклы соне-
тов, которые наводили страх на антрепренеров и издателей, и прятался от
людей в бетонной келье со стенами толщиной в три фута. Эта келья была
оборудована такой системой труб, что достаточно было хозяину повернуть
кран, и струи воды заливали назойливого посетителя. Но обычно каждый
считался с рабочим временем другого. Они заходили друг к другу, когда им
хотелось, но если видели, что хозяин работает, то тихонько уходили. Так
относились ко всем, кроме Марка Холла, которому не нужно было писать ра-
ди денег; и чтобы спокойно работать, он, спасаясь от гостей, нередко
взбирался на дерево.
"Теплая компания" выгодно отличалась своим демократизмом и царившей
между его членами солидарностью. Ее участники мало общались с остальным
здравомыслящим и добронравным населением Кармела. То были аристократы от
искусства и литераторы, и их звали "буржуями". А они, в свою очередь,
осуждали "компанию", считая ее неисправимой богемой. Табу распространя-
лось также на Билла и Саксон. Билл держался своих и не искал работы в
другом лагере. Да ему и не предлагали ее.
У Холла был открытый дом. Местом для сборищ служила большая комната,
- там был огромный очаг, диваны, книжные полки и столы, на которых были
навалены книги и журналы. Здесь Саксон и Билл встречали не менее радуш-
ный прием, чем остальные члены компании, и чувствовали себя, как дома.
Здесь, когда смолкали споры решительно обо всем на свете, Билл играл в
педро, пятерку, бридж, бунк и другие игры. Саксон, ставшая любимицей



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 [ 78 ] 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.