read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Я выключил электрическую плитку и помешал гуляш. Затем осторожно выложил
его на тарелки, а подгоревшую кастрюлю поставил на окно.
- Через минуту запах улетучится, - сказал я. - Гуляш нисколько не
пострадал.
- Гуляш нисколько не пострадал, - повторила Наташа, не пошевельнувшись. -
Что ты хочешь, проклятый обыватель, делать со спасенным гуляшом? Я должна
встать? [384]
- Ничего, просто хочу предложить тебе сигарету и рюмку водки. Но ты
можешь и отказаться.
- Нет, я не откажусь, - ответила Наташа, немного помолчав. - Откуда у
тебя эти абажуры? Привез из Голливуда?
- Они были здесь.
- Эти абажуры принадлежали женщине. Они мексиканские.
- Возможно, женщину звали Лиза Теруэль. Она выехала отсюда.
- Странная женщина - выезжает и бросает такие прелестные абажуры, -
сонным голосом сказала Наташа.
- Иногда бросают и нечто большее, Наташа.
- Да. Если гонится полиция. - Она приподнялась. - Не знаю почему, но я
вдруг страшно проголодалась.
- Я так и думал. Я тоже.
- Вот удивительно. Кстати, мне не нравится, когда ты что-нибудь знаешь
наперед.
Я подал ей тарелку.
- Послушай, Роберт, - заговорила Наташа, - когда ты сказал, что идешь в
эту "гуляшную" семью, я тебе не поверила, но ты действительно там был.
- Я стараюсь лгать как можно меньше. Так значительно удобнее.
- То-то и оно. Я, например, не стала бы никогда говорить, что не
обманываю тебя.
- Обман. Какое своеобразное слово!
- Почему?
- У этого слова две ложные посылки. Странно, что оно так долго
просуществовало на свете. Оно - как предмет между двумя зеркалами.
- Да?
- Разумеется. Трудно себе представить, чтобы искажали оба зеркала сразу.
Кто имеет право употреблять слово "обман"? Если ты спишь с другим, ты
обманываешь себя, а не меня.
Наташа перестала жевать.
- Это все так просто, да?
- Да. Если бы это был действительно обман, ты не сумела бы меня обмануть.
Один обман автоматически [385] исключает другой. Нельзя двумя ключами
одновременно открывать один и тот же замок.
Она бросила в меня огурец с налипшим на него укропом. Я поймал его.
- Укроп в этой стране очень редкая вещь, - заметил я. - Бросаться им
нельзя.
- Но нельзя и пытаться открывать им замки!
- По-моему, мы немножко рехнулись, правда?
- Не знаю. Неужели все должно иметь свое название, окаянный ты немец! Да
еще немец без гражданства. Я засмеялся.
- У меня ужасное ощущение, Наташа, что я тебя люблю. А мы столько
положили сил, чтобы этого избежать.
- Ты так думаешь? - Она вдруг как-то странно на меня посмотрела. - Это
ничего не меняет, Роберт. Я тебя действительно обманывала.
- Это ничего не меняет, Наташа, - ответил я. - И все же я боюсь, что
люблю тебя. И одно никак не связано с другим. Это как ветер и вода, они
движут друг друга, но каждый остается самим собой.
- Я этого не понимаю.
- Я тоже. Но так ли уж важно всегда все понимать, ты, женщина со всеми
правами гражданства?
Но я не верил тому, что она мне сказала. Даже если в этом была хоть
какая-то толика правды, в тот момент мне было все равно. Наташа здесь,
рядом, а все прочее - для людей с устроенным будущим.


XXX
Египетскую кошку я продал одному голландцу. В тот день, получив чек, я
пригласил Кана к "Соседу".
- Вы что, так разбогатели? - спросил он.
- Просто я пытаюсь следовать античным образцам, - ответил я. - Древние
проливали немного вина на землю прежде чем выпить его, принося тем самым
жертву Богам. По той же причине я иду в хороший ресторан. Чтобы не изменить
своему принципу, мы разопьем бутылку "Шваль блан". Это вино еще есть у
"Соседа". Ну, как? [386]
- Согласен. Тогда последний глоток мы выльем на тарелку, чтобы не
прогневить богов.
У "Соседа" было полно народу. В военное время в ресторанах часто негде
яблоку упасть. Каждый торопится еще что-то взять от жизни, тем более
находясь вне опасности. Деньги тогда тратятся легче. Можно подумать, что
будущее в мирное время бывает более надежным.
Кан покачал головой.
- Сегодня от меня толку мало, Росс. Кармен написала мне письмо.
Наконец-то собралась! Она считает, что нам лучше расстаться. По-дружески.
Мы, мол, не понимаем друг друга. И мне ведено не писать ей больше. У нее
есть кто-нибудь?
Я озадаченно посмотрел на него. Видимо, его глубоко задела эта история.
- Я ничего такого не заметил, - ответил я. - Она живет довольно скромно в
Вествуде, среди кур и собак, души не чает в своей хозяйке. Я видел ее
несколько раз. Она довольна, что ничего не делает. Не думаю, чтобы у нее
кто-нибудь завелся.
- Как бы вы поступили на моем месте. Росс? Поехали бы туда? Привезли бы
ее назад? А согласилась бы она уехать?
- Не думаю.
- Я тоже. Так что же мне делать?
- Ждать. И ничего больше. Ни в коем случае не писать. Может быть, она
сама вернется.
- Вы в это верите?
- Нет, - сказал я. - А вас это так волнует?
Некоторое время он молчал.
- Это не должно было бы вовсе меня волновать. Совершенно не должно. Было
легкое увлечение, а потом вдруг разом все изменилось. Знаете, почему?
- Потому что она решила уехать. А почему же еще? На его лице появилась
меланхолическая улыбка.
- Просто, не правда ли? Но когда такое случается, смириться очень трудно.
Я подумал о Наташе. Почти то же самое чуть не случилось и у меня с ней -
и, может, уже случилось? [387]
Я гнал от себя эту мысль, размышляя о том, что же посоветовать Кану. Все
это как-то не сочеталось с ним. Ни Кармен, ни эта ситуация, ни его
меланхолия. Одно не вязалось с другим и потому было чревато опасностью. Если
бы такое случилось с наделенным бурной фантазией поэтом, это было бы смешно,
но понятно. В случае же с Каном все было непонятно. Видимо, этот контраст
трагической красоты и флегматичной души был для него своего рода
интеллектуальной забавой, в которой он искал прибежища. И то, что он
серьезно воспринял историю с Кармен, являлось роковым признаком его
собственного крушения.
Он поднял бокал.
- Как мало мы можем сказать о женщинах, когда счастливы, не правда ли? И
как много, когда несчастны.
- Это правда. Вы считаете, что могли бы быть счастливы с Кармен?
- А вы думаете, что мы не подходим друг другу? Это так. Однако с людьми,
которые подходят друг другу, расстаться просто. Это как кастрюля с притертой
крышкой. Такое сочетание можно нарушить совершенно безболезненно. Но если
они не подходят и нужно брать в руки молоток, чтобы подогнать крышку к
кастрюле, то легко что-нибудь сломать, когда попытаешься снова отделить их
друг от друга.
- Это только слова, - сказал я. - Все в этих рассуждениях не так. Любую
ситуацию можно вывернуть наизнанку.
Кан с трудом сдержался.
- И жизнь тоже. Забудем Кармен. Я, наверное, просто устал. Война подходит
к концу, Роберт.
- Поэтому вы и устали?
- Нет. Но что будет дальше? Вам известно, что вы будете делать потом?
- Разве кто-нибудь может точно ответить на такой вопрос? Пока трудно даже
представить себе, что война может кончиться. Так же, как я не могу
представить себе, чем буду заниматься после войны.
- Вы думаете остаться здесь?
- Мне не хотелось бы говорить об этом сегодня. [388]
- Вот видите! А я постоянно думаю об этом. Тогда для эмигрантов наступит
миг отрезвления. Последней опорой для них была учиненная над ними
несправедливость. И вдруг этой опоры больше нет. И можно вернуться. А зачем?
Куда? И кому мы вообще нужны? Нам нет пути назад.
- Многие останутся здесь.
Он с досадой махнул рукой.
- Я имею в виду людей надломленных, а не ловких дельцов.
- А я имею в виду всех, - возразил я, - в том числе и дельцов.
Кан улыбнулся.
- Ваше здоровье, Роберт. Сегодня я болтаю сущий вздор. Хорошо, что вы
здесь. Радиоприемники - хорошие ораторы, но зато какие плохие слушатели! Вы
можете себе представить, что я буду доживать век в качестве агента по сбыту
радиоаппаратуры?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 [ 78 ] 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.