накинула на плечи.
лужицу:
кипятить. Нам повезло, что прошел дождь, - я еще не видел
здесь ручьев.
- *+.-(+ao и сделал глоток. - Горстью не получится, здесь
слишком мало воды.
попадалось здесь еды.
ответить.
камнями. Вечер постепенно сменялся ночью. Дорога стала едва
различимой, а затем и совсем исчезла. Леди Аринтия
схватилась за локоть Эрвина, боясь отстать от него. Ей
казалось, что достаточно двух шагов в сторону, чтобы
затеряться навсегда в этой кромешной тьме. Она давно
валилась с ног, но не просила отдыха, понимая, что он без
отдыха идет сквозь ночь ради нее, а не ради себя.
писклявый голосок. Леди Аринтия вздрогнула от неожиданности
- оказывается, это маленькое чудовище, ехавшее на нем верхом
и за целый день не издавшее ни единого звука, умело
разговаривать.
здесь, я проверю дорогу.
разыщет ее в этой тьме.
осторожно двинулся вперед, нащупывая перед собой дорогу.
Пройдя таким образом несколько шагов, он остановился.
не спустишься, а свет может выдать нас. Придется подождать
до рассвета. Дика, - обратился он к кикиморе, - где здесь
поблизости можно переночевать?
из темноты:
сели там под прикрытием мокрого после дождя ската.
так будет теплее.
каменной осыпи. Вскоре она согрелась и заснула.
Ее тело закоченело, все кости и мышцы ныли, в желудке сосало
от голода. Разбитые пальцы ног жгло, словно огнем. Тучи за
ночь рассеялись, восточная часть темнеющего над головой неба
становилась бледно-розовой. Эрвин спал, откинув голову на
камень. Растрепанные белокурые волосы свешивались на его
лицо, одна рука расслабленно сползла на землю, другая лежала
- плечах леди Аринтии, все еще защищая ее от холода.
Почувствовав ее движение, он тоже проснулся и открыл глаза.
наверное, еще спят.
тут же снова села, всхлипнув от боли.
выступившие слезы.
куски голубой ткани, которыми были обвязаны ее ступни. От
сырости ушибы на пальцах разъело, они покраснели и напухли.
пропитано соленой водой.
глядя на свои ноги.
сконцентрировавшись на заклинании заживления.
почувствовала, что боль стихает. Затем на ее глазах с
пальцев исчезла краснота, рассосалась опухоль, сбитая кожа
начала зарастать.
долго задерживаться здесь.
голубой тканью.
принесла.
с ней лежала кучка ягод, круглогодично вызревавших в этих
местах, и несколько головок со съедобными семенами. Эрвин
расколупал одну головку и вытряс содержимое на ладонь леди
Аринтии.
рот, но сейчас она была вынуждена поверить, что это можно
есть. Она слизала зернышки с ладони и начала жевать. Они
были сладковатыми, напоминавшими по вкусу молоко. Вслед за
зернышками Эрвин подал ей ягоды, разделив небольшую кучку на
двоих. Она не наелась, но голод притупился настолько, что
можно было думать и о чем-то другом.
остановила Дика. Каменистая возвышенность, по которой они
пробирались весь остаток вчерашнего дня, заканчивалась
отвесным обрывом в несколько десятков шагов высоты. Под
обрывом, насколько хватало глаз, расстилалась плоская сухая
равнина. На горизонте темнела неровная полоса - видимо, там
начинался лес.
Но здесь нам все равно нельзя оставаться - придется идти.
здесь спуститься, не разбившись.
Аринтия. - Эрвин вдруг обхватил ее рукой за талию и шагнул
вместе с ней с обрыва.
последовало. Спланировав вдоль отвесной стены, они почти без
толчка опустились на землю.
возвращалось к ней. - Ты - колдун?
назад.
возобновили погоню. Здесь негде спрятаться.
не было видно, равнина казалась бескрайней. Вокруг не было
ни кустика, ни кочки, хоть сколько-нибудь пригодных для
укрытия. Несмотря на ноющие ноги, леди Аринтия порывалась
побежать, но Эрвин удержал ее, сказав, что так она слишком
скоро выбьется из сил.
день. Эрвин не оглядывался назад, но внимательно
прислушивался к происходящему за спиной. Они прошли полпути,
когда с обрыва раздались отдаленные крики.
Действительно, трудно было не заметить сверху на голой
равнине две фигурки, на одной из которых виднелась грива
темных волос до пояса и голубое платье, низ которого
выглядывал из-под куртки Эрвина. - Теперь бежим, но не
быстро.