read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



это тоже не особенно полезно. В действительности я не особенно силен; если
для моей работы в чем-то возникала необходимость, в моем распоряжении всегда
были дополнительные приборы. К несчастью, я не использовал их в тот момент,
когда был захвачен. Иначе я, вероятно, не был бы тут.
- Проклятие, - сказала Бальведа в темноту. - И никакого туза в рукаве?
- И даже никакого рукава, Перостек. Бальведа тяжело вздохнула и мрачно
уставилась в темный пол.
- Хороший ты мой, - сказала она.
- Идет наш предводитель. - Юнаха-Клосп вложил в голос оттенок
настороженности. Он повернулся и склонился передней частью перед Йелсон и
Хорзой, возвращавшимися с заднего конца пещеры. Оборотень улыбался. Бальведа
гибко поднялась, когда Хорза махнул ей.
- Перостек Бальведа... - Хорза стоял вместе с остальными у подножия
задней посадочной площадки и указывал одной рукой на зажатого в обломках
идиранина. - Я хотел представить вам Ксоксарла.
- Это та самка, человек, про которую ты утверждаешь, что она агент
Культуры? - Идиранин с трудом повернул голову, чтобы посмотреть вниз на
группу людей.
- Рада познакомиться, - пробормотала Бальведа и, подняв брови, посмотрела
на идиранина.
Хорза поднялся на рампу, прошел мимо Вабслина, который держал под
прицелом пленное существо. Оборотень все еще вертел в руке дистанционно
управляемого робота. Он добрался до второй рампы и посмотрел идиранину в
лицо.
- Видите вот это, Ксоксарл? - Он поднял робота, блеснувшего в свете его
скафандра. Ксоксарл медленно кивнул.
- Маленькая деталь какого-то поврежденного прибора. Низкий, тяжелый голос
выдал признаки напряжения, и Хорза заметил на полу рампы струйку
темно-пурпурной крови.
- Это то, что имели вы, два гордых воина, когда считали, что захватили
мозг. Больше ничего за этим не было. Дистанционно управляемый робот,
производивший слабенькую солиграмму. Если бы вы с этим вернулись к флоту,
вас швырнули бы в ближайшую черную дыру и вычеркнули ваши имена из всех
записей. Вам чертовски повезло, что я попался вам на дороге в подходящее
мгновение.
Некоторое время идиранин задумчиво разглядывал разрушенного робота.
- Ты, человек, - медленно заговорил Ксоксарл, - ниже червя. Твои жалкие
трюки и ложь рассмешат только годовалого ребенка. В твоем толстом черепе
больше сала, чем на твоих тощих костях. Ты не годишься даже для того, чтобы
тебя выблевать.
Хорза вступил на рампу, под которой лежал идиранин. Медленно шагая к
месту, где из обломков поднималось лицо Ксоксарла, он слышал, как существо
рывками втягивало воздух через натянутые губы.
- А вы, проклятый фанатик, недостойны носить этот мундир. Это я найду
мозг, который вы считали уже в своих руках, а потом доставлю вас к флоту,
где ваши начальники, если у них есть хоть немного ума, прикажут инквизитору
допросить вас за такую глупость.
- Будь... - мучительно простонал идиранин, - ...проклята твоя скотская
душа!
Хорза применил к Ксоксарлу парализующий пистолет. Потом они с Йелсон и
роботом подняли с тела идиранина рампу и сбросили ее вниз. Они взрезали
панцирь гиганта, связали ноги проволокой и прикрутили руки к телу. У
Ксоксарла не было никаких переломов, но кератин на одном боку его тела имел
разрыв, из которого сочилась кровь; рана между чешуей на его шее и правой
плечевой пластиной закрылась, как только с тела был снят груз. Он был
высоким даже для идиранина, более трех с половиной метров ростом и отнюдь не
стройным. Хорза был рад, что этот командир отделения - судя по знакам
отличия на снаряжении, - вероятно, имел внутренние повреждения и будет
испытывать сильные боли. Это облегчит охрану, когда он снова придет в себя.
Кандалы ему были слишком малы.
Йелсон сидела и ела плитку рациона. Ее ружье балансировало на колене,
направленное точно на лежащего без сознания идиранина. Хорза сидел у
подножия рампы и пытался ремонтировать шлем. Юнаха-Клосп дежурил подле
Нейсина и был так же бессилен помочь раненому, как и все остальные.
Вабслин удобно расположился на поддоне и занимался регулировкой
индикатора массы. Он уже со всех сторон осмотрел поезд Командной Системы, но
что его действительно интересовало, так это движущийся поезд, с хорошим
освещением и без излучения, которое не давало забраться в вагон с реактором.
Эвигер немного постоял у тела Доролоу, а потом отправился к задней
посадочной платформе, где лежал мертвый идиранин, которого Ксоксарл назвал
Квейанорлом, продырявленный и с оторванными конечностями. Эвигер покосился
во все стороны и, решив, что никто на него не обращает внимания - хотя и
Хорза, который как раз поднял взгляд от поврежденного шлема, и Бальведа,
ходившая взад-вперед, притопывающая ногами и встряхивающаяся, чтобы
согреться, видели старика, - замахнулся ногой и изо всех сил пнул шлем
неподвижно лежавшего идиранина. Шлем отвалился; Эвигер пнул голову. Бальведа
глянула на Хорзу и покачала головой, а потом снова заходила взад и вперед.
- Ты уверен, что это все идиране? - поинтересовался у Хорзы Юнаха-Клосп.
Он сопровождал Вабслина при обходе станции и поезда, а теперь парил в
воздухе перед Оборотнем.
- Это был весь отряд. - Хорза смотрел не на робота, а на путаницу
поврежденных оптических волокон, закопченных и сплавленных друг с другом. -
Ты же видел следы.
- Хм-м, - хмыкнула машина.
- Мы победили, робот. - Хорза по-прежнему не смотрел на него. - Мы
включим ток на станции "семь", а там уже не потребуется много времени
выследить мозг.
- Твоего мистера Адеквата, кажется, странно мало волнуют вольности,
которые мы позволяем себе в отношении его железной дороги, - заметил робот.
Хорза посмотрел на мусор и обломки рядом с поездом, пожал плечами и
продолжал что-то мастерить в шлеме.
- Может, ему просто все равно, - сказал он.
- Или, может быть, его все это просто смешит? - выразил свое мнение
Юнаха-Клосп. Хорза посмотрел на него. Робот продолжал:
- В конце концов, эта планета монумент смерти. Священное место. А может,
она еще и алтарь, и мы просто приносим себя в жертву богам?
Хорза покачал головой.
- Мне кажется, в твоих схемах фантазии убрали предохранители, машина, -
сказал он и снова занялся шлемом.
Юнаха-Клосп издал шипящий звук и вернулся к Вабслину, который возился во
внутренностях индикатора массы. Робот посмотрел на него.
- Что вы имеете против машин, Хорза? - Бальведа прервала свою прогулку и
остановилась перед ним, время от времени потирая нос и уши. Хорза со вздохом
отложил шлем.
- Ничего, Бальведа, пока они знают свое место. Бальведа в ответ шмыгнула
носом и пошла дальше.
- Ты сказал что-то смешное? - крикнула с рампы Йелсон.
- Я сказал, что машины должны знать свое место. Это замечание не из тех,
что в Культуре считаются хорошим тоном.
- Да. - Йелсон, до сих пор не спускавшая глаз с идиранина, опустила
взгляд на покрытую шрамами переднюю часть своего скафандра, где в него попал
заряд плазмы. - Хорза? - сказала она. - Мы могли бы где-нибудь поговорить?
Не здесь.
Хорза поднял на нее взгляд.
- Конечно, - ответил он удивленно.
Вабслин сменил Йелсон на рампе. Юнаха-Клосп подлетел, притушив огни, к
Нейсину. Робот в туманном силовом поле держал инъектор. Йелсон, проходя мимо
него, остановилась.
- Как его дела? - спросила она машину.
- А как он выглядит? - сказал в ответ Юнаха-Клосп и усилил свет своих
ламп. Йелсон и Хорза ничего не ответили. Робот снова притушил огни. - Может,
продержится еще несколько часов.
Йелсон направилась к входу в туннель, ведущий к транзитной трубе. Хорза
последовал за ней. Внутри туннеля, как только они скрылись из поля зрения
остальных, Йелсон остановилась и повернулась к Оборотню. Кажется, она
подыскивала слова и никак не могла найти. Она сняла шлем и привалилась к
искривленной стене туннеля.
- Какие проблемы, Йелсон? - спросил он и попытался схватить ее ладонь, но
она скрестила руки. - У тебя появились сомнения, желаешь ли ты и дальше
участвовать в поисках?
- Нет, - сказала она, - я буду продолжать. Я хочу увидеть этот проклятый
супермозг. Мне все равно, кому он достанется или пусть вообще просто взлетит
на воздух, но я хочу его найти.
- Никогда бы не подумал, что это для тебя так важно.
- Мне это стало важно. - Она отвела взгляд в сторону, потом снова
посмотрела на него и неуверенно улыбнулась. - Черт побери, я в любом случае
иду с вами... хотя бы присмотреть, чтобы ты не попал в трудное положение.
- Я думал, ты в последнее время немного отдалилась от меня, - сказал он.
- Да, - призналась Йелсон. - Ну, я была не... ах... - Она тяжело
вздохнула. - К черту, зачем это?
- Так что же?
Она пожала плечами. Ее маленькая взлохмаченная головка контуром
выделялась на фоне далекого света.
- Ой, Хорза, - сказала она и издала короткий хрюкающий смешок. - Ты мне
не поверишь.
- Во что не поверю?
- Не знаю, стоит ли тебе рассказывать.
- Расскажи, - попросил он.
- Я не надеюсь, что ты поверишь, а если поверишь, то не уверена, что тебе
это понравится. Я серьезно. Может, мне все-таки не стоит...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 [ 79 ] 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.