АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
оставила тебя в живых, когда захватила в плен?
- Ей было нужно, чтобы я ее учила. - Фиона зашипела сквозь стиснутые
зубы, когда Бидж вправила вывихнутую коленную чашечку. - Чтению карт,
тактике... Она... все время... требовала сведений. Я не могла ее
обмануть...
- Ты не осталась бы в живых, если бы попыталась обмануть ее, -
решительно ответил Кружка. Он ничего не сказал о том, что прощает ее, но
обращался с Фионой как с пострадавшей, а не как с подсудимой. - Доктор,
насколько тяжелы ее увечья?
- У нее сломано ребро... - Бидж подняла заскорузлую от крови юбку
Фионы. - Много кровоподтеков в районе почек - похоже, это фирменная
марка Феларис; воспалившиеся ожоги... Фиона, что еще с тобой делали? Что
еще она сделала с тобой?
- О, всякое-разное... - пробормотала Фиона и, отвернувшись,
заплакала.
***
После осмотра Кружка завернул Фиону в одеяло и отнес ее в гостиницу,
где она должна была остаться до выздоровления. Бидж и Филдс отнесли туда
же тело погибшего короля.
Филдс с нежной улыбкой смотрел на Брандала.
- Он был самым лучшим - лучшим из всех, самым великим королем, каких
только имел Перекресток.
- Не могу себе представить, что на смену ему придет кто-то такой же
хороший, - согласилась Бидж.
Филдс изумленно взглянул на нее, его уши странно задвигались.
- Разве ты не поняла? Другого не будет никогда. Перекрестку приходит
конец.
Бидж долго смотрела по сторонам в надежде найти доказательства
противному. Потом сдалась и просто помогла Филдсу донести Брандала до
гостиницы, где должны были начаться приготовления к похоронам.
Глава 26
Кружка сидел, положив руки на стол.
- Мы должны действовать быстрее.
Перед этим они с Филдсом и Бидж отнесли тело Брандала в пещеру
Провидца. Харрал молча смотрел, как они похоронили короля рядом с
источником. Единственные две фразы, произнесенные Провидцем, оставили
ощущение ледяного холода.
Кружке он сказал:
- "Король" - неподходящее слово. Он был защитником Перекрестка, и
теперь его не стало. А Бидж сообщил:
- Брандал - это не та жертва, о которой я тебе говорил. Теперь они
втроем - Кружка, Бидж и Филдс - сидели вокруг стола в гостинице.
Филдс, хмурясь, ответил Кружке:
- Мои возможности ограниченны, знаешь ли.
- Знаю. И мне тебя жаль. - Как ни поглощен был трактирщик заботами,
он действительно сочувствовал Филдсу. - Но все равно: мы должны всех
вывести с Перекрестка, и как можно скорее.
- Хорошо. - Филдс вздохнул и отхлебнул эля из кружки. - Я могу
заняться кошками-цветочницами. Я знаю подходящее для них место.
- Там безопасно? - спросила Бидж.
- Что значит "безопасно"? Это хорошая страна. Я не знаю, кто там
живет. Но как нам доставить туда кошек?
- Заманили же мы солнечных танцоров зеркалами. Может быть, для
кошек-цветочниц удастся использовать в качестве приманки еду,
например...
- Рыбу, - в один голос предложили Кружка и Филдс. Кружка улыбнулся,
довольный, что эту часть своих дел они смогут сделать быстро.
- Пожалуй, я закину сети на ночь. Бидж, позаботься о том, чтобы к
утру та любимица Стефана тоже была готова к переселению: мы сначала
попробуем приманку на ней. Если с ней все удастся, кошек мы переселим
быстро.
Бидж кивнула, закусив губу. Она никак не думала, что ей так скоро
придется проститься с Дафни, даже ради ее собственного благополучия.
- И еще одно, - сказала она Кружке. - Можно нам будет взять твою
Книгу Странных Путей? То есть если она нам понадобится.
- Но она не будет нужна, - возразил Кружка. - Зачем она, пока с
нами...
Он взглянул на Филдса, пораженный неожиданной неприятной мыслью. Тот
кивнул:
- Вдруг со мной что-то случится. Молодец, Бидж, что сообразила.
Кружка поднялся и нажал на кирпич в печной трубе. Кирпич со скрипом
повернулся, и трактирщик засунул руку в открывшееся отверстие.
- Мне она почти никогда не бывает теперь нужна. Возьми ее, если
хочешь. - Он протянул Бидж Книгу Странных Путей, теплую от
соприкосновения с нагретыми камнями печки.
Ощущение тепла напомнило Бидж кое о чем.
- Почему Моргана не может касаться Книги?
Кружка удивленно посмотрел на нее:
- Потому что не может, вот и все. Это часть приговора, который был
вынесен, когда ее изгнали. Не спрашивай меня, каков механизм: я рад уже
тому, что это так. На нее наложено проклятие, как я понимаю.
- Проклятие, - подтвердил Филдс. - Поэтому-то ей и нужна была твоя
приятельница Фиона...
- Моя приятельница, - с горечью повторила Бидж. - Ну, Фиона была
нужна Моргане, только пока Феларис не научилась читать карту. Кстати,
как Фиона себя чувствует?
- Отдыхает в комнате грифона. Его Лори ухаживает теперь и за ней
тоже. - Филдс покачал головой. - Я предпочел бы, чтобы они обе
отправились восвояси.
- Ты предпочел бы, чтобы все мы отправились восвояси, - проворчал
Кружка. Филдс грустно улыбнулся:
- Да, это так.
***
Этой ночью Бидж так крепко обнимала Дафни, что недовольная кошка в
конце концов ушла спать на пол. Утром Бидж расчесала ей шерсть, еще раз
обняла и выпустила за дверь.
Там уже ждал Кружка с корзиной рыбы с розовой чешуей, по размеру и
форме похожей на форель.
- Предложи ей. - Он протянул рыбину Бидж, Филдс напряженно наблюдал,
что из этого получится.
Бидж подняла приманку повыше и отпрыгнула, когда Дафни жадно кинулась
к рыбе.
- Похоже, сработает. - Девушка другой рукой забросила на плечо
рюкзак.
В этот момент из-за угла дома появилась Гредия:
- Вы уходите? Куда?
- Я вернусь, Гредия. - Бидж старалась держать рыбу так, чтобы
отчаянно мяукающая Дафни не дотянулась до нее. - Мы собираемся
переселить кошек-цветочниц в безопасный мир...
- Я с вами, - решила Гредия. Бидж нервно взглянула на остальных:
- Спасибо, но, я думаю, мы и так справимся.
- Я с вами, - твердо повторила Гредия, не слушая никаких возражений.
- Не спорь с ней, - посоветовал Филдс. - Вир всегда знают, чего
хотят. А уж когда они чего-то хотят, их не остановишь. Ты разве не
видела, каковы они в брачную пору? - Он подмигнул Бидж.
***
Они дошли до долины, где жили кошки-цветочницы и где находилась
пещера Провидца. Бидж порадовалась, что им не пришлось идти дальше чем
до ближайшего берега пруда.
Заставить кошек-цветочниц следовать за собой проблемы не составило;
не дать им добраться до рыбы было не так легко. Бидж и Кружка привязали
по рыбине на длинные шесты, и огромные котята терлись о ноги и
громогласно мурлыкали в надежде получить вожделенное лакомство. Бидж и
Кружка с трудом удерживали шесты в вертикальном положении, пока
выбирались из долины.
Филдс, рядом с которым стояла Гредия, энергично замахал им рукой:
- Поднимайтесь сюда!
- Но там же нет дороги, - возразила Бидж и тут же пожалела, что
вовремя не прикусила язык: перед ними открылась новая тропа, ведущая
вверх по склону и ныряющая в расщелину, которой Бидж никогда раньше на
Перекрестке не видела; посередине ее шла вымощенная булыжником дорога.
Филдс вздохнул, глядя, как Кружка и Бидж заманивают кошек-цветочниц в
ущелье.
- Теперь идти станет легче.
Действительно, идти стало удивительно легко; горы впереди, казалось,
отступили, стали туманными, потом совсем растаяли в отдалении. Скоро
путников окружали уже только каменистые холмы. На скалах росли деревья,
которые учитель рисования в школе, где училась Бидж, называл
"брокколи-переростками": корявые голые стволы, из которых кое-где
торчали густые пучки листьев. Над холмами раскинулось густо-синее небо,
легкий ветер был теплым.
По мере того, как солнце поднималось выше, становилось все жарче и
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 [ 79 ] 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
|
|