по-английски. Это единственная колония с языковыми требованиями. Они хотят
быть уверенными, что вся их планета говорит на одном языке.
войн. Может быть, и так... но самыми кровавыми войнами в истории были
братоубийственные войны. Без всяких языковых проблем.
Мы вышли из капсулы через пассажирский шлюз, и Том запер его за нами.
Потом я вспомнила, что оставила там шарф. - Том, ты его не видел? Я помню,
что в отсеке для мигрантов он был на мне.
мигрантов. Я обернула его вокруг шеи Тома, притянула его лицо к своему и
поблагодарила его, и позволила моей благодарности быть настолько глубокой,
насколько ему этого хотелось - довольно глубокой, но не очень, потому что
он был еще на дежурстве.
теперь я могла открыть ее.
было уже почти время ленча. Шизуко, как обычно, была чем-то занята
(ухаживание за одно женщиной не может занимать у другой все время).
здесь.
идти в столовую. Не надо спорить; набери заказ. - Я направилась в ванную.
выключила душ, она стояла наготове с большим пушистым полотенцем,
обвернувшись полотенцем поменьше, как настоящая банщица. Когда я стала
сухой, и она одевала на меня халат, зазвенел кухонный лифт. Пока она
открывала дверцы лифта, я оттащила маленький столик в угол, в котором я
разговаривала с Питом-Маком. Шизуко подняла брови, но спорить не стала;
она начал расставлять на нем ленч. Я запросила на терминале музыку и снова
выбрала запись с громким пением, классический рок.
ней так, чтобы она смогла услышать меня сквозь музыку:
так, чтобы мы могли поговорить.
"мисс Джэксон". Или зови меня настоящим именем, "Фрайдэй". Нам с тобой
нужно поговорить откровенно. Кстати, горничную ты играешь отлично, но,
когда мы наедине, тебе больше не нужно напрягаться. Я могу сама вытираться
после ванны.
мисс Фрайдэй. Мардж. Фрайдэй.
бы, оговорены премиальные для меня, но я верю в премиальные только когда
их трачу.
получить.
большая ложка, я взяла ее, сжала ее и сломала. - Ты можешь помочь мне. Или
умереть. Довольно быстро. Что ты выбираешь?
драматизировать. Мы что-нибудь придумаем. - Большими пальцами она
разгладила измятую сталь. - А в чем проблема?
наняли. Давай поговорим. Почему ты хочешь бежать с корабля? Если ты это
сделаешь, мне не поздоровится.
рассказала ей о сделке, которую я заключила, как я оказалась беременной,
почему я думала, что мои шансы пережить визит на Релм призрачны. - Ну, так
что нужно, чтобы заставить тебя смотреть в другую сторону? Думаю, я смогу
заплатить тебе твою цену.
я думаю, мы можем не обращать внимания. Если ты мне поможешь. Ты - вы с
Питом - единственные профессионалы. Кто нанял остальных? Они же бездарны.
босса. Наверное, мы можем забыть об остальных - но это зависит от твоего
плана.
говорится, что выход в пространство у Ботани Бей произойдет завтра, и,
если расчеты настолько же точны, как были для Аутпоста, мы выйдем на
стационарную орбиту и запустим посадочные капсулы примерно в полдень
послезавтра - меньше, чем через двое суток. Значит, завтра я заболею. К
моему огромному сожалению. Потому что я уже настроилась на поездку на
планету на все эти чудные экскурсии. Точное расписание моего плана зависит
от того, на когда установят время старта посадочных капсул, а это, как я
понимаю, будет сделано не раньше, чем мы выйдем в обычное пространство, и
они смогут точно вычислить, когда мы попадем на стационарную орбиту.
Неважно, когда это произойдет, но в ночь перед стартом посадочных капсул,
примерно в час ночи, когда в коридорах пусто, я уйду. С этого момента ты
будешь нами обеими. Ты никого не будешь впускать, я буду слишком больна.
включай видеокамеру - я ее никогда не включаю. Ты - это мы обе во всем, с
чем ты сможешь справиться, а если нет, то я сплю. Если ты притворяешься
мной, но чувствуешь, что вызываешь подозрение, что ж, у тебя такой туман в
голове из-за температуры и лекарств, что ты просто не в себе.
чай, тосты в молоке и сок для инвалида.
капсуле. Но двери капсул, когда ими не пользуются, всегда заперты. Я знаю.
ты сбежишь. Что мне сказать капитану, когда обнаружат твое исчезновение?
рот... и ты расскажешь, что я напала на тебя и сделала это. Я, конечно, не
смогу, потому что с раннего утра и до отлета капсулы тебе придется быть
нами обеими. Но я могу устроить, чтобы тебя связали и заткнули рот. Я
думаю.
филантроп?
Ты подавала нам чай и миндальное печенье.
меня как специалист. Ты, как обычно, будешь здесь. В спальной части каюты
свет будет выключен. Если у доктора Джерри нервы настолько же крепкие,
насколько я думаю, он примет предложение. И тогда он поможет. - Я
посмотрела на нее. - Ладно? Он придет осмотреть меня на следующее утро и
свяжет тебя. Все просто.
втягивать. Ни единой души. Не нужно меня связывать; это только возбудит
подозрения. Вот моя история: незадолго до старта капсул ты решаешь, что с
тобой все в порядке; ты поднимаешься, одеваешься и уходишь из каюты. Ты не
делишься со мной своими планами; я просто бедная глупая горничная - ты мне
никогда ничего подобного не рассказываешь. Или, может быть, ты передумала
и все же решила поехать на экскурсию. Неважно. Я не обязана удерживать
тебя на корабле. Моя единственная обязанность - присматривать за тобой,