read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



счастью, мне известно философическое умонастроение короля, на него - вся моя
надежда. К тому же я - посол, лицо неприкосновенное. Пойдем смело!
И Шико продолжал свой путь.
На исходе дня он въехал в Нерак, как раз к тому времени, когда начинались
эти прогулки, так смущавшие короля Франции и его посла.
Впрочем, Шико мог убедиться в простоте нравов, царившей при наваррском
дворе, по тому, как он был допущен на аудиенцию.
Простой лакей открыл перед ним дверь в скромно обставленную гостиную; к
этой двери он прошел по дорожке, пестреющей цветами. Над гостиной находилась
приемная короля и комната, где он любил давать днем непритязательные
аудиенции, на которые отнюдь не скупился.
Когда в замок являлся посетитель - какой-нибудь офицер, а то и просто
паж, - докладывали о нем королю. Этот офицер или паж искали короля до тех
пор, пока не обнаруживали его, где бы он ни находился. Король тотчас же
являлся и принимал посетителя.
Шико был глубоко тронут этой любезностью и доступностью. Он решил, что
король добр, простосердечен и всецело занят любовными делами.
Это его мнение только укрепилось, когда в конце извилистой аллеи,
обсаженной цветущими олеандрами, появился в поношенной фетровой шляпе,
светло-коричневой куртке и серых сапогах король Наваррский; лицо его пылало
румянцем, в руке он держал бильбоке.
На лбу у Генриха не было ни морщинки, словно никакая забота не
осмеливалась задеть его темным крылом, губы улыбались, глаза сияли
беспечностью и здоровьем. Приближаясь, он срывал левой рукой цветы,
окаймлявшие дорожку.
- Кто хочет меня видеть? - спросил он пажа.
- Сир, - ответил тот, - какой-то человек, на мой взгляд, то ли дворянин,
то ли военный.
Услышав эти слова, Шико несмело подошел.
- Это я, сир, - сказал он.
- Вот тебе и на! - вскричал король, воздевая обе руки к небу. - Господин
Шико в Наварре, господин Шико у нас! Помилуй бог! Добро пожаловать, дорогой
господин Шико.
- Почтителънейше благодарю вас, сир.
- И вы живехоньки, слава богу!
- Надеюсь, что так, дорогой государь, - сказал Шико, вне себя от радости.
- Ну, черт возьми, - сказал Генрих, - мы с вами выпьем винца из погребов
Лиму, и вы скажете мне, как вы его нашли. Я очень рад видеть вас, господин
Шико, садитесь-ка сюда.
И он указал ему на скамейку, стоявшую на зеленом газоне.
- Никогда, сир, - сказал Шико, делая шаг назад.
- Бы проделали двести лье, чтобы повидаться со мною, а я позволю вам
стоять? Ни в коем случае, господин Шико, садитесь, только сидя можно
поговорить по душам.
- Но, сир, правила этикета!
- Этикет у нас, в Наварре? Да ты рехнулся, бедняга Шико. Кто здесь об
этом думает?
- Нет, сир, я не рехнулся, - ответил Шико, - я прибыл в качестве посла.
На ясном челе короля образовалась едва заметная складочка, но она так
быстро исчезла, что Шико при всей своей наблюдательности даже следа ее не
обнаружил.
- Посла, - сказал Генрих с удивлением, которое он старался сделать
простодушным, - посла от кого?
- От короля Генриха Третьего. Я прибыл из Парижа, прямо из Лувра, сир.
- А, тогда дело другое, - сказал король. Он вздохнул и встал со скамейки.
- Ступайте, паж, оставьте нас вдвоем. Подайте вина наверх, в мою комнату,
нет, лучше в рабочий кабинет. Пойдемте, Шико, я сам проведу вас.
Шико последовал за королем Наваррским. Генрих шагал теперь быстрее, чем
когда шел среди цветущих олеандров.
"Какая жалость, - подумал Шико, - смущать этого славного человека,
живущего в покое и неведенье. Ну что ж, он отнесется ко всему философски".

Глава 13

КАК КОРОЛЬ НАВАРРСКИЙ ДОГАДАЛСЯ, ЧТО TURENNIUS ЗНАЧИТ ТЮРЕНН, А MARGOTA - МАРГО
Как можно легко себе представить, кабинет короля Наваррского не блистал
роскошью. Его беарнское величество был небогат и не швырял на ветер то
немногое, чем обладал. Этот кабинет, вместе с парадной спальней, занимал все
правое крыло замка. От приемной или караульной, а также от спальни отрезали
часть помещения и проложили коридор, который и вел в кабинет.
Из этой просторной комнаты, обставленной довольно хорошо, хотя и безо
всякой королевской роскоши, открывался вид на великолепные луга у берега
реки.
Густые деревья - ивы и платаны - скрывали ее течение, однако же время от
времени глаза ослеплял блеск струй, когда река вырывалась, словно
мифологическое божество, из затенявшей ее листвы и на полуденном солнце
сверкали ее золотые чешуи или же в полуночном лунном свете ее серебристая
пелена.
С одной стороны за окнами, таким образом расстилалась волшебная панорама,
замыкавшаяся в глубине цепью холмов; днем эти холмы казались выжженными
солнцем, зато вечером окаймляли горизонт волнистой лиловатой линией
изумительной чистоты. С другой стороны окна выходили во двор замка.
Освещенный и с востока и с запада двойным рядом расположенных друг против
друга окон, там алых, тут голубых, зал этот приобретал великолепный вид,
когда щедро принимал первые лучи солнца или перламутрово-голубое сияние
встающей луны.
Но, надо сказать, красоты природы занимали Шико меньше, чем вещи,
находившиеся в этом кабинете, который служил Генриху постоянным
местопребыванием. В каждом предмете обстановки проницательный посол,
казалось, хотел увидеть какой-то знак, проявляя самое напряженное внимание,
ибо совокупность этих знаков должна была образовать слова, и в них ему
предстояло прочесть разгадку, которую он так давно искал - особенно же в
пути.
Проявляя обычное свое благодушие, король, с неизменной улыбкой на устах,
уселся в глубокое, крытое замшей кресло с золочеными гвоздиками и бахромой
из мишуры. Повинуясь ему, Шико пододвинул для себя складной стул или,
вернее, табурет, обитый и украшенный точно так же.
Генрих смотрел на Шико во все глаза и, как мы уже сказали, улыбаясь, но
вместе с тем так внимательно, что любой придворный почувствовал бы себя
несколько смущенным.
- Вы найдете, наверно, что я не в меру любопытен, дорогой господин Шико,
- начал король, - но я не могу совладать с собою. Я так долго считал вас
покойником, что, несмотря на всю радость, которую мне доставило ваше
воскресение из мертвых, не могу свыкнуться с мыслью, что вы живы. Почему вы
так внезапно исчезли из этого мира?
- Эх, сир, - ответил Шико со своей обычной бесцеремонностью, - вы ведь
тоже внезапно исчезли из Венсена. Каждый скрывается, как умеет, и прежде
всего наиболее удобным для себя способом.
- Вы, как всегда, остроумнее всех на свете, дорогой господин Шико, -
сказал Генрих, - это-то и убеждает меня окончательно, что я беседую не с
призраком.
Затем он стал серьезнее.
- Но давайте, если вам угодно, покончим с остротами и поговорим о делах.
- Если это не слишком утомительно для вашего величества, я к вашим
услугам.
Глаза короля сверкнули.
- Утомительно! - воскликнул он и сразу же перешел на другой тон.
- Это правда, я здесь покрываюсь ржавчиной, - сказал он спокойно, - но
все же не устаю, когда ничего не делаю. Генрих Наваррский находит, правда,
возможность упражнять мускульную силу, но королю еще не пришлось применять
свои умственные способности.
- Я очень рад это слышать, сир, - ответил Шико, - ибо, как посол короля,
являющегося вашим родственником и другом, имею к вашему величеству поручение
весьма щекотливого свойства.
- Ну так не медлите, ибо разожгли мое любопытство.
- Сир...
- Но сперва предъявите свои верительные грамоты. Конечно, поскольку речь
идет о вас, это излишняя формальность. Но я хочу показать вам, что хоть мы
не более как беарнский крестьянин, а свои королевские обязанности знаем.
- Сир, прошу прощения у вашего величества, - ответил Шико, - но какие бы
у меня там ни были верительные грамоты, мне пришлось утонить их в речках,
бросить в огонь, развеять по ветру.
- Почему так, дорогой господин Шико?
- Потому что, отправляясь в Наварру с посольством, не приходится
путешествовать так, как ездят в Лион для закупки сукна. Когда на тебя
возложена опасная честь везти королевские письма, весьма и весьма рискуешь
доставить их только в царство мертвых.
- Это верно, - сказал Генрих все так же благодушно, - на дорогах
неспокойно, и мы в Наварре по недостатку средств вынуждены доверяться
честности мужичья, впрочем, оно у нас не очень вороватое.
- Что вы, помилуйте! - вскричал Шико. - Но это же просто агнцы, это же
ангелочки, сир, - правда, только в Наварре.
- Вот как! - заметил Генрих.
- Да, за пределами Наварры у каждой добычи видишь волков и коршунов. Я
был добычей, сир, так что на меня нашлись коршуны и волки.
- Но я с радостью убеждаюсь, что они вас не до конца съели.
- Помилуй бог, сир, это уж не по их вине. Они-то старались, как только
могли. Но я оказался для них жестковат, и шкура моя уцелела. Однако не
станем, если вам угодно, вдаваться в подробности моего путешествия, они не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 [ 79 ] 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.