часа, не мог он успокоиться, целых двадцать четыре часа пошли прахом. В этой
жизни бесполезно бороться с тремя вещами: смертью, налогами и
авиакомпаниями. По ступенькам отеля поднимался Диллон в сопровождении
крепких на вид молодых людей. Наверное, тоже из его чертова Министерства
иностранных дел, зло подумал Ханна. Настроение у него было отвратительным.
На другой стороне площади из церкви после утреннего богослужения высыпала
паства мистера Куинса: мужчины в отутюженных черных костюмах, женщины в
ярких, как оперение тропических птиц, платьях, в белых перчатках, и в
соломенных шляпках, с которых свисали восковые плоды. В руках они несли
молитвенники. Почти обычное воскресное утро на Саншайне.
В Чекерсе, загородной резиденции премьер-министров Великобритании,
занимающей тысячу двести акров земли Бакингемшира, миссис Тэтчер по
обыкновению встала очень рано и до завтрака, который она должна была
провести в компании Дениса Тэтчера перед весело потрескивающими в камине
поленьями, успела просмотреть содержимое четырех красных вализ с документами
государственной важности.
Бернард Ингем, пресс-секретарь премьер-министра. Он принес свежий номер
"Санди экспресс".
премьер-министр.
островах в Карибском море.
Статья сопровождалась фотографиями: Маркус Джонсон на трибуне в
Порт-Плэзансе и он же несколькими годами раньше, снятый через щель между
портьерами; его восемь телохранителей на Парламент-сквер в последнюю пятницу
и их же портреты из досье полиции Кингстона. Большую часть статьи занимали
пространные заявления "высокопоставленного сотрудника Бюро по борьбе с
наркотиками" и комиссара Фостера, шефа кингстонской полиции.
Дугласом.
министра ее величества иностранных дел и по делам Содружества.
графстве Кент. Он уже просмотрел "Санди тайме", -"Обсервер" и "Санди
телеграф", но еще не добрался до "Санди экспресс".
меня под рукой.
иностранных дел, прежде довольно известный писатель, умел отличить хороший
репортаж от плохого. Судя по всему, этот репортаж был основан на чрезвычайно
надежных источниках.
непременно займусь этим и прикажу Карибскому отделу все проверить.
у них тоже есть жены, дети и дома. За пять дней до Рождества парламент был
распущен на каникулы и даже в министерствах многие ушли в отпуска. Все же
кто-то должен был остаться в Карибском отделе. Значит, вопрос о назначении
нового губернатора - уже в новом году, разумеется, - можно будет кому-то
поручить.
вернулась в Чекере вскоре после полудня, а в час села за ленч в компании
семьи и нескольких друзей, одним из которых был Бернард Ингем.
премьер-министра по политическим вопросам Чарлз Пауэлл. Ему нравилась эта
программа. Там частенько попадались интересные новости международной жизни,
что его, как бывшего дипломата, особенно привлекало. Когда Пауэлл прочел
заголовки тем сегодняшней программы и среди них о заместителя, который сразу
взялся за телефонную трубку. В тот же день в восемь часов вечера выбор пал
на сэра Криспиана Раттри, бывшего дипломата и высокого комиссара на
Барбадосе. Сэр Криспиан не возражал.
дел, где он получит официальное назначение и пройдет подробный инструктаж.
До полудня он вылетит из Хитроу и прибудет в Нассау в понедельник во второй
половине дня. Там сэр Криспиан проконсультируется с высоким комиссаром на
Багамских островах, проведет в Нассау ночь, а во вторник утром чартерным
рейсом отправится на Санщайн, чтобы навести там порядок.
Пропущу охоту на фазанов, но что ж поделаешь. Похоже, мне придется снять
кандидатуры этих двух мошенников и провести выборы с двумя новыми
кандидатами. Потом им предоставят независимость, я спущу старый флаг, Лондон
направит туда высокого комиссара, островитяне будут заниматься своими
делами, а я вернусь домой. Уверен, один-два месяца, не больше. Жаль, что
упускаю охоту на фазанов.
***
завтраком на террасе отеля.
лондонскому времени попытки возобновились с удвоенной энергией - редакторы
увидели и репортаж в программе "Каунтдаун". Впрочем, никому из редакторов
так и не удалось дозвониться до своих корреспондентов.
представляющие средства массовой информации, очень устали и их нельзя
тревожить ни при каких обстоятельствах. Он взял на себя труд передавать им
информацию о всех телефонных звонках. Стодолларовая купюра скрепила договор
с телефонисткой. На все звонки она послушно отвечала, что тот, с кем хотели
бы поговорить из Лондона, "вышел", но сообщение будет передано ему, как
только он появится. Сообщения попадали к Маккриди, а тот откладывал их в
сторону. Время для следующей серии репортажей еще не наступило.
молодых сержантов полка специального назначения британских ВВС, прибывших из
Майами. Сержанты обменивались опытом со своими коллегами, американскими
"зелеными беретами", в Форт-Брегге, штат Северная Каролина, когда им
неожиданно предоставили трехдневный отпуск и предложили отправиться к
гостеприимному хозяину на остров Саншайн. Сержанты долетели рейсовым
самолетом до Майами, а там наняли воздушное такси до Порт-Плэзанса.
"игрушками", завернутыми в пляжные полотенца. ЦРУ оказало любезность,
обеспечив пропуск мешков через таможню в Майами, а в Порт-Плэзансе Маккриди,
размахивая бумагой из Министерства иностранных дел, заявил, что сержанты
пользуются всеми благами дипломатической неприкосновенности.
номере. Сержанты сунули вещмешки со своими "игрушками" под кровать и
отправились купаться. Маккриди предупредил, когда они ему понадобятся - на
следующий день в десять часов утра в резиденции губернатора.
преподобию Уолтеру Дрейку. Он нашел баптистского священника в его небольшом
домике. Дрейк отдыхал, залечивая раны. Маккриди представился и спросил, как
себя чувствует священник.
развиваются события, пока он занимается расследованием. Меня больше
интересует политический аспект событий.
народ.
объяснил священнику, чего бы он от него хотел. Его преподобие покачал
головой.
только семь граждан островов Баркли служили в армии США. Один из них - У.
Дрейк.
пехоте США. Отслужил два срока во Вьетнаме. Вернулся с "Бронзовой Звездой" и
двумя "Пурпурными Сердцами". Интересно, куда он попевался?
уставился на дощатые домишки, которыми была застроена его улица,
только Богу.
Доббз возился с "Галф Леди". Маккриди с полчаса поговорил с ним. Они
условились, что на следующий день "Галф Леди" будет в распоряжении
англичанина.
вечера. Он изнемогал от жары и обливался потом. Пока он ждал лейтенанта
Джереми Хаверстока, Джефферсон подал ему охлажденный чай. Молодой офицер
играл в теннис с другими иммигрантами на одной из вилл на холмах. Вопрос
Маккриди был прост:
ответил: