read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Она рассказала, и Билли слушал не отрываясь. Начала она рассказ
неохотно: когда Бонни Хейли было одиннадцать лет, в голой техасской
степи ее ударила молния. У нее сгорели все волосы, а ногти почернели, и
она лежала при смерти почти месяц. Она помнила темноту, голоса, и
желание уйти; но каждый раз, когда у нее возникало желание умереть,
она слышала ясный высокий детский голос, говорящий ей "нет, уход из
жизни - это не ответ". Голос призывал и призывал ее
сконцентрироваться, бороться с болью. Она так и поступила, медленно,
но верно выздоравливая.
У нее была нянечка, миссис Шелтон, и каждый раз, когда она
входила в палату, в ушах у Бонни возникал тихий звенящий звук. Она
начала видеть странный повторяющийся сон: головной убор нянечки,
катящийся по движущейся лестнице. Неделей позже Бонни узнала, что
миссис Шелтон оступилась на эскалаторе в универсальном магазине в
Лаббоке и сломала себе шею. С этого все и началось.
Бонни назвала странный, высокий голос в своей голове Кеппи, в
честь невидимой подруги, которая была у нее, когда ей было шесть лет.
У нее было одинокое детство, большую часть которого она провела на
ранчо своего приемного отца неподалеку от Ламезы. Визиты Кеппи
стали более частыми, а с ней и более частыми стали сны. Раз она увидела
чемоданы, падающие и падающие с ясного голубого неба, на одном из
них она даже смогла прочитать бирку и номер рейса. Кеппи попросила
ее быстро кому-нибудь рассказать об этом, но мама Бонни решила, что
все это просто дурачество. Менее чем через две недели возле Далласа
столкнулись в воздухе два самолета, и багаж разбросало по степи на
много миль. Было еще много различных снов и предсказаний, которые
Бонни назвала Колоколами Смерти, пока отчим наконец не позвонил в
"Нейшнл стар" и оттуда не приехали взять у нее интервью. Ее мать была
испугана последовавшим за этим вниманием и потоком ненормальных
писем и непристойных телефонных звонков. Ее отчим хотел, чтобы она
написала книгу - о, ты только сделай это! - говорил он ей - и стала
ездить с лекциями о Колоколах Смерти.
Родители Бонни разошлись, и для нее стало ясно, что мать боится
ее и считает ее причиной развода. Пришли сны, и вместе с ними голос
Кеппи, настаивающий на действиях. Примерно в это время "Нейшнл
Стар" окрестил ее Ангелом Смерти Техаса.
- Со мной захотели поговорить психиатры из Техасского
университета, - рассказывала Бонни тихим, напряженным голосом. -
Мама не хотела, чтобы я ехала, но я знала, что должна. Кеппи так
хотела. Во всяком случае, доктор Каллаген работал раньше с доктором
Хиллберн, поэтому он позвонил ей и устроил так, чтобы я сюда
приехала. Доктор Хиллберн говорит, что у меня дар предвидения, что
может быть молния что-то переключила у меня в голове, открыв меня
сигналам тех, кого она зовет "вестниками". Она верит, что в нашем мире
остаются сущности тех, чьи тела умерли...
- Бестелесные, - подсказал Билли. - Дискарнаты.
- Правильно. Они остались здесь и остаются помочь остальным,
но не каждый может понять, что они стараются сказать.
- А ты можешь.
Она покачала головой.
- Не всегда. Иногда сны недостаточно ясны. Иногда я едва
понимаю голос Кеппи. С другой стороны... может быть, я просто не хочу
слышать, что она говорит. Я не люблю спать, потому что я не хочу
видеть то, что она мне показывает.
- И ты совсем недавно опять видела сон?
- Да, - сказала она. - Несколько ночей. Я... я еще не говорила
доктору Хиллберн. Она снова захочет прицепить меня у одной из этих
машин, а мне от проверок становится плохо. Кеппи... показала мне
здание в огне. Старое здание в плохой части города. Огонь
распространяется очень быстро, и... и я чувствую на лице сильный жар.
Я слышу звук подъезжающих пожарных машин. Тут обрушивается
крыша, и я вижу, как люди выпрыгивают из окон. Это должно случиться,
Билли, я знаю это.
- А ты знаешь, где находится это здание?
- Нет, но я думаю, что здесь, в Чикаго. Все прошлые сны
сбывались в радиусе ста километров от того места, где я находилась.
Доктор Хиллберн думает, что я что-то... вроде радара. Моя дальность
действия ограничена, - сказала она с легкой пугающей улыбкой. - Кеппи
сказала, что они умрут, если я не смогу им помочь. Она сказала, что это
начнется в проводке и быстро распространится. Она еще сказала что-то
вроде "колючки", но я не понимаю, что это значит.
- Тебе нужно рассказать доктору Хиллберн, - сказал Билли
девушке. - Завтра утром. Может быть, она сможет помочь тебе.
Она едва заметно кивнула.
- Может быть. Но я так не думаю. Я так устала от
ответственности, Билли. Почему это произошло именно со мной?
Почему?
Когда она взглянула на него, в ее глазах блестели слезы.
- Я не знаю, - сказал Билли и под продолжавший стучать в окно
дождь, взял ее за руку. Они долго сидели вместе, слушая бурю, а когда
дождь прекратился, Бонни издала тихий вздох безнадежности.


51

В тот момент, когда в институте Хиллберн Билли разговаривал с
Бонни, в доме Ходжеса в Файете зазвонил телефон. Джордж Ходжес
зашевелился, чувствуя спину жены, прижавшуюся к его спине, и нащупал
телефон.
Это был Альберт Вэнс, адвокат, с которым он познакомился в
прошлом году на деловой встрече в Форт-Лаудердейле, звонящий из
Нью-Йорка. Ходжес попросил его подождать, растолкал Ронду и
попросил ее повесить трубку, когда он спустится вниз, к другому
аппарату. Он спустился в кабинет, стряхивая по дороге с глаз сон, и
поднял трубку.
- Вешай! - крикнул он, и телефон наверху звякнул.
Он не хотел, чтобы Ронда слышала разговор. Пока он слушал, что
ему говорил Вэнс, его сердцебиение все учащалось и учащалось.
- Вы не поверите, как глубоко я влез во всю эту канцелярщину, -
начал Вэнс с режущим ухо Ходжеса акцентом северянина. - "Тен-Хае"
владеет несколькими компаниями в Нью-Йорке, и внешне они чисты,
как полированное стеклышко. Ни неприятностей с налоговой
инспекцией, ни проблем с профсоюзами, ни банкротств. Настоящие
бойскауты.
- Тогда в чем же дело?
- Дело в том, что я копнул на пять тысяч долларов глубже, и
теперь заметаю следы. Поэтому я и звоню так поздно. Я не хочу, чтобы
кто-нибудь в офисе знал, что я раскопал о "Тен-Хае"... на всякий случай.
- Я не понимаю.
- Поймете. "Тен-Хае" может быть связана, а может быть нет.
- Связана? С чем?
- С серьезными парнями. Уловили? Я сказал, может да, а может
нет. Они чертовски хорошо изолировали себя. Но из того, что я слышал,
следует, что "Тен-Хае" погрузила свои когти в порнобизнес Западного
побережья, торговлю наркотиками, ей принадлежит ощутимый кусок
лас-вегасского пирога и она контролирует большую часть контрабанды
и нелегальных переходов на границе с Мексикой. "Тен-Хае" сильна,
процветающа и смертельно опасна.
- О... Боже... - рука Ходжеса изо всех сил сжала телефонную
трубку. Уэйн и Генри Брэгг все еще там! Уэйн пропустил запись на
телевидении, миновал день его проповеди в Хьюстоне, а Уэйн так и не
высказал намерения возвратиться в Файет! Один Бог знает, что сделал с
ним Крипсин! Он слабо ответил:
- Я... Эл, что мне делать?
- Вы просите совета? Я даю вам пятидесятидолларовый совет
задаром: держите вашу задницу подальше от этих людей! Что бы не
случилось между ними и вашим клиентом, это не повод превращаться в
корм для собак. Правильно?
У Ходжеса онемели губы.
- Да, - прошептал он.
- Тогда все в порядке. Пришлите мне деньги в дипломате мелкими
купюрами. Ну а если серьезно: вы никогда не просили меня проверить
"Тен-Хае". Я никогда раньше не слышал о "Тен-Хае". Усекли? У этих
ребят очень длинные руки. Хорошо?
- Эл, я ценю вашу помощь. Спасибо.
- Хорошего сна, - ответил Вэнс, и телефон в Нью-Йорке загудел.
Джордж Ходжес медленно положил трубку на рычаги. Он был
потрясен и не мог найти силы подняться из-за стола.
Фактически "Крестовый поход Фальконера" - фонд,
стипендиальный фонд, все! - был в лапах Августа Крипсина,
председателя совета директоров корпорации "Тен-Хае". Генри Брэгг
должен был видеть, что происходит. Должен ли?
Ходжес снова потянулся к телефону и набрал ноль. Когда
телефонист отозвался, он сказал:
- Я хочу заказать международный разговор. С Бирмингемом, с
Федеральным Бюро... - Тут он почувствовал во рту нехороший привкус.
Что он им скажет? Что он может рассказать? Уэйн хотел уехать отсюда.
Уэйн чувствует себя в безопасности в этой каменной гробнице,
спрятавшись от своих обязанностей.
"У этих ребят очень длинные руки", - сказал Эл Вэнс.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 [ 79 ] 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.