read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



просит, но и не отказывается от своей страстной любви, дающей ему,
по-видимому, счастье, несмотря на то, что я не в состоянии отвечать на
нее. А между тем каждое утро я, словно настоящая возлюбленная, жду сви-
дания с ним, желая в то же время, чтобы он не являлся, и подвергаю себя
порицанию, а быть может, и презрению семьи, которая не может понять ни
моей преданности ему, ни вообще наших отношений. Да как им и понять,
когда я сама не могу разобраться в них и даже не предвижу, чем все это
кончится. Странная у меня судьба! Неужели я обречена вечно жертвовать
собой либо для того, кого я люблю, но кто меня не любит, либо для того,
кого я уважаю, но не люблю?"
Эти размышления навеяли на нее глубокую грусть. Она ощущала потреб-
ность принадлежать только самой себе, эту высшую, самую законную потреб-
ность, которая является необходимым, непременным условием для движения
вперед, для развития выдающегося артиста. Забота об Альберте, взятая ею
на себя, тяготила ее, как цепи. Горькое воспоминание об Андзолето и Ве-
неции неотступно преследовало ее среди бездействия и одиночества жизни,
слишком монотонной и размеренной для ее могучей натуры.
Она остановилась у скалы, на которую Альберт не раз указывал ей, как
на место, где по странной случайности он видел ее впервые ребенком, при-
вязанной ремнями к спине матери, которая носила ее по горам и долам и
распевала, как стрекоза в басне, не задумываясь о грозящей старости и
суровой нужде.
"Бедная матушка, - подумала юная Zingarella, - снова я по воле неис-
поведимой судьбы в тех местах, которыми когда-то прошла и ты, едва за-
помнив их, сохранив лишь воспоминание о трогательном гостеприимстве. Ты
была молода и красива и, конечно, на своем пути встречала не одно место,
где могла бы найти приют любви или где общество могло простить и пере-
воспитать тебя, - словом, ты могла бы свою тяжелую бродячую жизнь пере-
менить на спокойную и благополучную. Но ты чувствовала и всегда говори-
ла, что благополучие - это неволя, а спокойствие - скука, убийственная
для артистической души. Да, ты была права, я чувствую это. Вот и я в том
самом замке, где ты согласилась тогда остаться, как и во всех других,
только на одну ночь. Здесь я не знаю ни нужды, ни усталости, со мной хо-
рошо обходятся, даже балуют, богатый вельможа у моих ног - и что же? Я
задыхаюсь в неволе, меня гложет скука".
Поддавшись необычайному унынию, Консуэло села на скалу и стала прис-
тально глядеть на песок тропинки, словно надеясь обнаружить на нем следы
босых ног матери. Овцы, бродившие здесь, оставили на колючем кустарнике
клочки своей шерсти. Эта рыжевато-коричневая шерсть живо напомнила Кон-
суэло грубое сукно, из которого был сделан материнский плащ, так долго
укрывавший ее от холода и солнца, от пыли и дождя. Она помнила, как он
потом, обратившись в лохмотья, рассыпался на их плечах.
"И мы тоже, - говорила она себе, - были бедными бродячими овцами и
так же, как они, оставляли на придорожных колючках клочья своих лох-
мотьев; но мы уносили с собой горделивую любовь к свободе и умели ею
пользоваться".
Погруженная в эти мечты, Консуэло не отрывала глаз от покрытой желтым
песком тропинки, которая красиво извивалась по холму среди зеленых елей
и темного вереска и, расширяясь на дне долины, вела на север.
"Что может быть прекраснее дороги! - думала Консуэло. - Это символ
деятельной, полной разнообразия жизни. Сколько веселых мыслей будят во
мне прихотливые изгибы этой тропинки. Я не помню мест, по которым она
извивается, а между тем когда-то, несомненно, ходила по ним. Но как чу-
десны, должно быть, эти места по сравнению с мрачной крепостью, вечно
спящей на своих неподвижных утесах! Насколько этот матовозолотистый пе-
сок и огненно-золотой дрок, бросающий на него свою тень, насколько все
это заманчивее прямых аллей и чопорных буков надменного, холодного пар-
ка! Стоит мне только взглянуть на эти длинные, как по линейке проведен-
ные аллеи, и я уже чувствую усталость. К чему двигать ногами, когда и
так уже все видно как на ладони! Другое дело - дорога, свободно убегаю-
щая вперед и прячущаяся в лесах! Она манит и влечет своими изгибами,
своими тайнами. К тому же по этой дороге ходят все люди, она принадлежит
всему миру. У нее нет хозяина, закрывающего и открывающего ее по своему
желанию. Не только богатый и сильный может топтать растущие по ее краям
цветы и вдыхать их аромат - каждая птица может вить свое гнездо в ветвях
ее деревьев, каждый бродяга может положить свою голову на ее камни. Ни
стена, ни частокол не закрывают горизонта, - впереди лишь необъятный не-
бесный простор и, насколько хватает глаз, дорога - земля свободы. Поля,
леса, что находятся справа и слева, принадлежат хозяевам, а дорога - то-
му, у кого ничего нет, кроме нее! Но зато как же он ее любит! Самый гру-
бый нищий и тот чувствует к ней непреодолимую нежность. Пусть воздвигают
для него больницы, роскошные, как дворцы, они будут казаться ему темни-
цей. Его поэзией, его мечтой, его страстью всегда будет большая дорога.
О матушка, матушка! Ты это знала и постоянно твердила мне об этом. Отче-
го не могу я воскресить твоего праха, покоящегося так далеко отсюда, под
водорослями лагун! Отчего не можешь ты снова взять меня на свои сильные
плечи и унести туда, где кружится ласточка над синеющими холмами, где
воспоминание о прошлом и сожаление об утраченном счастье не могут дог-
нать артистанепоседу, несущегося быстрее их, и где каждый день новые го-
ризонты, новый мир встают между ним и врагами его свободы! Бедная мать,
отчего ты больше не можешь ни ласкать меня, ни срывать на мне свое серд-
це, осыпая меня то поцелуями, то ударами, подобно ветру, который то лас-
кает, то сгибает молодые колосья в поле, чтобы снова поднять и снова
согнуть их по своей прихоти. Твоя душа была сильнее моей, и ты вырвала
бы меня не добром, так силой из сетей, в которых я все больше и больше
запутываюсь".
Погруженная в эти упоительные, но горестные мечтания, Консуэло вдруг
услышала голос, заставивший ее так вздрогнуть, как будто к ее сердцу
прикоснулись раскаленным железом. То был мужской голос, доносившийся из
глубины отдаленной лощины и напевавший на венецианском наречии песню
"Эхо", одно из самых оригинальных произведений Кьодзетто. Певец пел не-
полным голосом, и дыхание его, по-видимому, прерывалось ходьбой. Пропев
наугад одну фразу, словно желая разогнать дорожную скуку, он начинал с
кем-то разговаривать, затем снова принимался петь, по нескольку раз пов-
торяя ту же модуляцию, точно для упражнения, и все приближался к тому
месту, где неподвижная и дрожащая Консуэло уже была близка к обмороку.
Разобрать, о чем говорил путешественник со своим спутником, она не мог-
ла: они были еще слишком далеко; видеть говорящих было тоже невозможно,
- выступ скалы закрывал ту часть лощины, по которой они шли. Но как мог-
ла она не узнать мгновенно этого голоса, так хорошо ей знакомого, как
могла не узнать песни, которой сама обучила своего неблагодарного учени-
ка, заставляя его столько раз повторять ее!
Наконец, когда оба невидимых путешественника подошли ближе, она услы-
шала, как один из них (этот голос был ей незнаком) сказал на ломаном
итальянском языке, с сильным местным акцентом:
- Эй, синьор! Синьор! Не ходите туда, там лошадям не пройти, да и ме-
ня потеряете из виду; идите за мной вдоль горной речки. Видите дорогу?
Вот она перед нами, а вы пошли тропинкой для пешеходов.
Голос, столь хорошо знакомый Консуэло, стал как будто удаляться, за-
тихать, но вскоре она опять услышала, как он спрашивал, чей это велико-
лепный замок виден на том берегу.
- Замок Ризенбург, или замок Исполинов, - пояснил его спутник, быва-
лый проводник.
Через некоторое время проводник показался у подножья холма, ведя под
уздцы двух взмыленных лошадей. Плохая дорога, размытая незадолго перед
этим горной речкой, заставила всадников сойти с коней. Путешественник
шел позади - на некотором расстоянии, и наконец Консуэло, перегнувшись
над закрывавшей ее скалой, увидела его. Он шел к ней спиной, к тому же
дорожный костюм до того изменил не только его фигуру, но и самую поход-
ку, что Консуэло, не услышав голоса, пожалуй, не узнала бы его. Но вот
он остановился, рассматривая замок, снял свою широкополую шляпу и вытер
платком лицо. Хотя Консуэло глядела на него издали и сверху, но тотчас
же узнала эти густые золотистые кудри, узнала привычное движение руки,
которым он отбрасывал волосы со лба, когда ему бывало жарко.
- У этого замка очень внушительный вид! - услышала Консуэло его воск-
лицание. - Будь у меня время, я был бы не прочь попросить живущих здесь
великанов накормить меня завтраком!
- И не пробуйте! - ответил на это проводник, качая головой. - Ру-
дольштадты принимают у себя только нищих да родственников.
- Не слишком, значит, гостеприимны? В таком случае черт с ними!
- Видите ли, это оттого, что им надо кое-что скрывать, - пояснил про-
водник.
- Клад? Или преступленье?
- О нет! У них сын сумасшедший.
- Тогда пусть черт заберет и его! Он окажет им только услугу!
Проводник засмеялся. Андзолето снова запел.
- Ну вот, - обратился к нему проводник, останавливаясь, - наконец и
кончилась плохая дорога. Если угодно, садитесь на лошадь, и мы мигом
доскачем до Тусты. Дорога туда чудесная - один песок. Оттуда на Прагу
идет большой тракт, и вы там достанете хороших почтовых лошадей.
- Если так, - проговорил Андзолето, поправляя стремена, - я могу ска-
зать теперь: черт побери и тебя. По правде говоря, твои клячи, твои гор-
ные дороги и ты сам порядком мне надоели.
С этими словами он быстро вскочил на коня, пришпорил его и, не обра-
щая внимания на едва поспевавшего за ним проводника, во весь опор поска-
кал на север. Он мчался, поднимая столбы пыли, по той самой дороге, на
которую только что так долго смотрела Консуэло, никак не ожидая, что
сейчас по ней пронесется, подобно роковому призраку, враг всей ее жизни,
вечная мука ее сердца...
В неописуемом волнении глядела она ему вслед. Пока он был вблизи,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 [ 80 ] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.