read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Атаклена поняла, что друзья на Тимбрими скорее всего считали ее ханжой. Но
ее нынешнее поведение шокировало бы большинство из них!
Она не уверена, что хочет, чтобы дома - если, конечно, она туда
доберется, - знали обо всем спектре ее взаимоотношений с Робертом.
Утакалтинг, вероятно, принялся бы смеяться.
"Неважно, - твердо сказала она себе. - Я должна жить сегодняшним
днем". Эксперимент помогает проводить время и имеет свои приятные стороны.
А Роберт - отличный учитель.
Конечно, придется установить ограничения. Она, например, готова и
дальше изменять распределение ткани в своих грудных железах, а
прикосновение к нервным окончаниям в них очень приятно. Но когда дело
доходит до основ, она непреклонна. Основы своей физиологии и анатомии она
менять не собирается... ни для какого человека!

На обратном пути они осматривали посты восставших и разговаривали с
бойцами. Моральный дух был высок. Ветераны трехмесячных боев спрашивали,
когда предводители завлекут в горы новые группы губру. Атаклена и Роберт
смеялись и обещали, что подумают, как не оставить бойцов без дела.
Но от них требовали действий. А как завлечь противника, клюв которого
несколько раз пускал кровь? Может, пора перенести сражения на его
территорию?
Проблема заключалась в отсутствии надежных сведений об обстановке в
Синде и Порт-Хелении. Несколько уцелевших участников городского восстания
добрались до гор и доложили, что их организация разбита. С того
злополучного дня ничего не известно о Гайлет Джонс и Фибене Болджере.
Контакт с некоторыми индивидуумами в городе восстановили, но он был
нерегулярным и ненадежным.
Думали о посылке новых разведчиков. Казалось, такую возможность дают
объявления губру о выгодной работе всем специалистам по экологии и
возвышению. Но к этому времени птицы явно разработали тактику допросов и
создали детектор лжи для шимпов. Роберт и Атаклена решили не рисковать, по
крайней мере пока.
Они шли по узкой, редко посещаемой долине, когда увидели обращенный к
югу склон, поросший невысокими специфичными растениями. Постояли некоторое
время молча, глядя на зеленое поле плоских перевернутых чаш.
- Я так и не покормил тебя печеными корнями плюща, - заметил наконец
Роберт.
Атаклена принюхалась, оценив его иронию. Место, где произошел
несчастный случай, далеко отсюда. Но этот неровный склон вызвал в ее
памяти яркие воспоминания о том ужасном дне, когда начались их
"приключения".
- Эти растения больны, в них что-то нарушено? - Она указала на чаши,
перекрывающие друг друга, как чешуя дракона. Верхний слой выглядит не
таким гладким и толстым, каким остался в ее памяти, он кажется очень
тонким и непрочным.
- Гм. - Роберт наклонился, разглядывая ближайшие чаши. - Лето
кончается. Жара высушивает верхние пластины. К середине осени, когда
поднимутся восточные ветры с Мулунского хребта, они станут тонкими и
легкими, как вафли. Разве я не говорил тебе, что они разносят семена?
Ветер подхватывает их и уносит в небо, как облако бабочек.
- Ах, да. Я помню, ты говорил об этом. - Атаклена задумчиво кивнула.
- Но разве не ты говорил...
Ее прервал громкий крик.
- Генерал! Капитан Онигл!
На узкой лесной тропе показалась группа шимпов. Двое - сопровождавшие
их всюду охранники, а третий - Бенджамин! Выглядел он уставшим. Очевидно,
бежал всю дорогу от пещер им навстречу.
Атаклена почувствовала, как напрягся Роберт в ожидании неприятностей.
Но с помощью короны она уже знала, что Бен не принес дурных известий. Враг
не нападал. И все же шимп казался смущенным.
- В чем дело, Бенджамин? - спросила она.
Он вытер лоб домотканым носовым платком. Потом порылся в другом
кармане и вытащил маленький черный кубик.
- Сэры, наш курьер, молодой Петри, наконец возвратился.
Роберт сделал шаг вперед.
- Он добрался до убежища?
Бенджамин кивнул.
- Да, добрался и привез послание Совета. Оно здесь. - И он протянул
куб.
- Послание Меган? - У Роберта перехватило дыхание при виде кубика с
записью.
- Да, сэр. Петри говорит, что с ней все в порядке. Она шлет свои
наилучшие пожелания.
- Но... но это здорово! - завопил Роберт. - Связь восстановлена! Мы
больше не одни!
- Конечно, сэр! Совершенно справедливо. К тому же... - Атаклена
наблюдала, как Бенджамин пытается подобрать нужные слова. - Петри принес
не только новости: в пещерах вас ждут пять человек.
Роберт и Атаклена замигали.
- Пять человек?
Бенджамин кивнул.
- Морская пехота, сэр.
- О, - сказал Роберт. Атаклена продолжала молчать, но скорее
кеннировала, чем слушала.
- Профессионалы, сэр, - продолжил Бенджамин. - Клянусь, это
удивительно после такого длительного времени без... ну, я хочу сказать,
что с нами вас было только двое. Все шимпы сейчас пребывают в радостном
возбуждении. Мне кажется, вам лучше как можно быстрее вернуться.
Роберт и Атаклена в один голос сказали:
- Конечно.
- Немедленно.
Почти неощутимо отношения между Атакленой и Робертом изменились.
Когда подбежал Бенджамин, они держались за руки. Теперь, двигаясь по
тропе, им показалось это неуместным. Их близость не нуждалась в
объяснениях, им не нужно было смотреть друг на друга, чтобы понять, о чем
думает другой.
К лучшему или к худшему, но ситуация изменилась.


58. РОБЕРТ
Майор Пратачулторн сосредоточенно изучал данные компьютера. Листы с
цифрами занимали весь стол. Наблюдая за тем, как работает маленький
смуглый человек, Роберт понял, что беспорядок только кажущийся: то, что
нужно для работы, он находит, едва взглянув и протянув мозолистую руку.
В перерывах офицер поглядывал на голографический экран и что-то
негромко произносил в горловой микрофон. На экране менялись данные в
соответствии с его командами.
Роберт спокойно ждал, стоя перед деревянным столом. В четвертый раз
Пратачулторн приглашал его и задавал четко сформулированные вопросы. И
каждый раз Роберт испытывал все большее удивление и уважение к
пунктуальности и проницательности этого человека.
Совершенно очевидно, что майор Пратачулторн - профессионал. Всего за
день он со своим небольшим штабом начал приводить в порядок самодельные
тактические программы партизан, перерабатывал данные, выдвигал
предложения, которые и в голову не могли прийти партизанам.
Именно в таком человеке, как Пратачулторн, нуждалось их движение.
Именно такого они ждали.
Это бесспорно. Но Роберт возненавидел этого человека и теперь пытался
понять, почему.
"Дело ведь не только в том, что он заставляет меня молча стоять перед
ним, пока наконец не соизволит обратить внимание". Роберт понимал, что это
просто способ подчеркнуть, кто здесь теперь хозяин. И это понимание
помогало ему сдерживаться.
Майор выглядел как настоящий офицер морской пехоты, хотя единственным
признаком его звания была нашивка на левом плече. У Роберта даже в мундире
не будет такой выправки, как у Пратачулторна в плохо подогнанной
домотканой одежде, сшитой гориллами на склонах серного вулкана.
Землянин некоторое время барабанил пальцами по столу. Этот стук
напомнил Роберту о головной боли, с которой он борется уже больше часа с
помощью обратной биологической связи. Почему-то на этот раз способ не
действовал. Роберт испытывал приступ клаустрофобии, ему было душно и
тесно. И становилось все хуже.
Наконец Пратачулторн поднял голову. К удивлению Роберта, его первое
замечание воспринималось даже как комплимент.
- Ну, капитан Онигл, - сказал Пратачулторн. - Признаюсь, я опасался,
что положение будет гораздо, гораздо хуже.
- Приятно слышать, сэр.
Глаза Пратачулторна сузились, он как будто уловил тонкий оттенок
сарказма в голосе Роберта.
- Говоря точнее, - продолжал он, - я опасался, что вы солгали в своем
докладе правительству в изгнании и что мне придется расстрелять вас.
Роберт подавил желание сглотнуть и умудрился сохранить бесстрастное
выражение.
- Я рад, что в этом нет необходимости, сэр.
- Я тоже. Тем более, это вызвало бы недовольство вашей матери.
Учитывая, что вы не профессионал, готов признать, что вы добились неплохих
результатов.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 [ 80 ] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.