наше предложение. Пердон был заинтересован еще больше. Но что касается
остальных... - Он пожал плечами. - В Армигите вообще, похоже, не осталось
ни капли здравого смысла. А Тор был слишком пьян, чтобы что-то соображать.
озабоченная тем, чтобы ему все было понятно. - Вот почему у Мастера
Эремиса не осталось другого выбора.
ее.
уговорить, - сказал Мастер Эремис. - Вместе с Пердоном этого было бы
достаточно. У нас была бы основа, на которую можно было бы опереться, от
чего можно было бы отталкиваться. Но все потерпело крах из-за страстного
недоверия Файля к воплотимому.
рассудительного человека.
засверкали, он лихорадочно впитывал информацию.
назвать рассудительностью то, что он отверг все, что было предложено,
просто потому, что мы собираемся вызвать Воина без разрешения короля
Джойса.
тайне? Почему он принял приглашение, если разрешение короля ему так важно?
намерении информировать короля, чтобы тот предотвратил любое проявление
нашей воли или желания.
деле все было совсем не так. Правда же?" Но все это действительно было.
Чем больше она вспоминала, тем больше соглашалась с Мастером Эремисом и
Мастером Гилбуром. Хотя подсознательная реакция на благородство Файля
заставляла Теризу думать иначе.
не предпринял, чтобы остановить нас?
Квилону.
т_а_к_о_й_ мудростью, я бы с легкостью спас Мордант.
воплотителей, до сих пор молчавший. - И мы должны действовать - пока
Леббик и его люди не попытались остановить нас.
прислушивался к каждому слову.
остальное предположить нетрудно. - В голосе его звучало поражение; даже
брови его казались обвисшими. - Я считаю, что нам следует поторопиться.
Вкратце, Мастер Эремис. Что вы предлагаете?
Мастера и взгляд, который он бросил на Барсонажа, были полны такой
энергии, что, казалось, от него сыпались искры. Он выглядел слишком
возбужденным, чтобы Териза могла распознать его чувства.
Немедленно.
будто нас не волнует ничего, кроме самих себя. Или потому, что как орудия
короля, мы, видимо, должны были, вслед за ним, потерять рассудок.
горн или труба.
самостоятельные смелые действия для защиты Морданта. Только выступив на
борьбу со злом самолично, мы сможем доказать, что достойны доверия.
Теризы этого оказалось достаточно; его пылкость и страсть передались ей.
Но Мастер Гилбур не хотел оставлять за ним последнее слово.
что принц Краген и лорды пришли на встречу с нами совсем по иной причине.
Мы были созданы Джойсом. Этим он подал пример Кадуолу и Аленду. Они всегда
полагали, что Гильдия будет использоваться так, как будет выгодно ему, и
потому маневрировали друг против друга, чтобы _з_а_х_в_а_т_и_т_ь_ нас. -
Его руки сжались в кулаки на перилах. - Они хотят владеть нами, словно мы
вещи, а не люди.
резонанса, но звучал он потрясающе звучно, - и потому мы никогда не сможем
защитить себя - ЕСЛИ НЕ ПРОДЕМОНСТРИРУЕМ СВОЮ СИЛУ!
дверь. Звук был таким, словно лезвие меча или секиры врубалось в дерево.
самому себе.
при этом: - Смотритель Леббик! Ломайте дверь! Остановите их!
голове так сильно, что все тело пригодника резко дернулось, а глаза
остекленели.
Джойс наконец-то принял решение. Планы Мастера Эремиса - в опасности.
Д_ж_е_р_а_д_и_н_у_ - _б_о_л_ь_н_о_.
однако Мастер Барсонаж продолжал сидеть на скамье. В нем, казалось, не
осталось ни капли силы; он выглядел потерянным.
кому конкретно. - Иначе существование Гильдии станет просто бессмысленным.
Действуй без промедления!
возвышению и зеркалу.
Но все они уступали дорогу Мастеру Гилбуру. Многие из них отошли за
пилоны, поближе к стенам, чтобы быть подальше от зеркала и от двери, в
которую ломился Смотритель Леббик.
держал их с Теризой так, чтобы они не могли вырваться.
происходит, ему даже не удавалось держать голову прямо, но Териза видела
все отлично.
на Воина. Наконец Воин оказался в центре воплотимого; затем стал
приближаться, пока не заполнил собой все изображение в зеркале.
как дерево затрещало. Но стальная оковка была слишком толстой, чтобы
сломаться быстро. В промежутках между ударами Смотритель Леббик
выкрикивал:
дверь!
свое зрение.
втащить Воина сюда чисто физической силой. Его хриплый голос шептал слова,
которых Териза не понимала.
образом ему удалось подняться. Пошатываясь на едва удерживающих его ногах,
он заковылял к Мастеру Гилбуру.
Джерадина, и это ему не удалось. Отпустил ли он ее ради этой попытки? Она
не знала; она на него не смотрела. Все ее внимание было сосредоточено на
Джерадине.
Мастера Гилбура, то понял бы, что не может успеть достичь зеркала вовремя.
зеркала на возвышение в центре палаты.
было - была лишь темная пластина, которая, должно быть, служила забралом.
Металлическая кожа, защищавшая его, была в нескольких местах обожжена до
черноты и пробита по меньшей мере дважды. Ядовитый дымок курился над
ранами. Воин двигался так, словно получил серьезные повреждения.
ствол прямо в грудь Джерадина.
плохо соображал, и даже ее небольшой вес повалил его на пол.