вать недовольство Маувара.
смогут воспользоваться транспортером.
удивлять.
лова химеры.
зей. Может, он без нужды запугивает себя? Нет, химера тоже убедила
его, что тревога была обоснована.
согнул левую перчатку.- Если все пойдет не так, как надо, то я вер-
нусь. Я надеюсь.
танавливая его.
если я доберусь туда, а охранники короля будут там, меня поймают и я
не смогу возвратиться.- Поскольку Мервания могла входить в контакт с
другими умами более свободно здесь, в своем собственном измерении.
Один за другим?
ноухие не могут помочь, так же, как и химера. Поэтому мне самому необ-
ходимо выяснить, как обстоят дела.
ноги шагнуть в транспортер. Его сердце подпрыгнуло...
отметил входящими в транспортер, были там с большой кучей медных жал
позади. Все они были потные и грязные от работы по перетаскиванию гру-
за, который лягушкоухие переносили с такой легкостью. Труд по доставке
меди в это измерение оказался более тяжелым, чем они ожидали.
Редлиф, Бильджер, Хестер и, конечно, Джилипп. Мальчик в отличие от
взрослых мужчин совсем не выглядел вспотевшим и сейчас отдыхал. Почему
они позволяют ему лениться?
ных жал, вопрос казался излишним.
Предполагается, что Джилипп стоит на посту. Он слишком слаб, чтобы за-
ниматься чем-нибудь другим.
связку. Это было похоже на те сельскохозяйственные операции, о которых
Джон однажды рассказывал Келвину. Машина перевозит связки соломы или
травы, которые потом нужно переносить руками. Он, правда, сомневался,
что охапки травы весили столько же, сколько медь.
захватить это. Нам может понадобиться армия только для того, чтобы
доставить медь туда, где мы ее сможем нанять.
Шроод, как в мире серебряных змеев.
вновь прибывшую связку.
Джилипп этого делать не собирается. Он, должно быть, думает, что он
король. Этот паренек и впрямь лодырь.
ных туч в небе было больше, чем легких перистых облачков. День, подоб-
ный этому, казалось, был специально создан для беспокойства.
ленно поднимался, воспаряя вверх по склону скалы. Еще один уступ, поу-
же, чем тот, который он только что покинул, был теперь между ним и
вершиной скалы, и он обосновался на нем.
ности.
быстро посмотрел вниз, на огромное дерево и широкую ленту реки, но не
увидел там ничего необычного. Тогда откуда же предупреждение?
щийся туман, а кромешная тьма, которая накрыла склон скалы и уступ, а
более отдаленный пейзаж остался нетронутым.
или же гонимые ветром облака пыли. То, что он увидел на самом деле,
удивило и испугало его. Там, на распростертых крыльях, поддерживаемое
потоком воздуха, поднимающимся вверх по склону скалы, нависло что-то
гигантское и черное. Оно моргнуло огромными желтыми глазами и щелкнуло
невероятно большим клювом. Это оно прилетело и зависло сверху, затем-
нив собой пейзаж.
тупало аэропланам, о которых ему говорил отец. Но это существо совсем
не предназначалось для перевозки пассажиров! Оно, эта тварь размером с
дракона, была живая!
до ног. Он знал о птицах, он слышал о летучих мышах, но он никогда не
видел ничего подобного о нем и ничего не слышал!
мо. Они знали, что чудовище его не заметило. А что, если бы заметило?
Он снова задрожал, подумав об этом. В течение некоторого времени он
беспокойно обшаривал взглядом небо, не решаясь выбраться из-за прикры-
тия скалы, а потом посмотрел вниз, туда, где он вышел из камеры транс-
портера.
мереваясь спуститься к верхушке дерева. Глупый мальчишка! Он что, не
понимает, что им всем предстоит спускаться туда!
мгновение стало темно. Что-то огромное молчаливо скользнуло вниз, на-
летев на добычу, словно орел.
и попытался отпрыгнуть назад. Но он сделал это слишком поздно и дви-
гался очень медленно. Огромные когти оторвали его от уступа.
Все назад!"
Келвина. Он должен был помочь мальчику!