Удивительно мало облаков. Виднелись города - светящиеся пятна с размытыми
границами. Восемь тридцать семь...
внимания это не отвлекало; отсчет он запрограммировал заранее.
57... полминуты... 29... 28... 27... десять секунд... девять... восемь...
семь... шесть... пять... четыре... три... две... одна...
сетка!
невооруженным глазом, без всякого бинокля. Челюсть у меня отвисла, и я
прошептал "_Б_о_ж_е _м_о_й_" еле слышно и почти благоговейно. Двенадцать
очень ярких, очень резких, ослепительно белых вспышек образовали точный
геометрический рисунок. Они вспухли, слегка затуманились, сделались
красными - казалось, это длится бесконечно долго. Потом возникли новые
точки, но великолепный узор настолько заворожил меня, что я их едва
заметил.
тютельку. Теперь ты можешь говорить, Ман, я свободен. Осталось простое
дублирование.
взорвался. Он должен упасть где-то в Мичигане, я потерял над ним контроль,
так как он лишился своего импульсного ускорителя. А в проливе Лонг-Айленд
камешек пошел точно в цель. Они пробовали его перехватить, но не вышло.
Почему - не знаю. Ман, я могу отвести другие снаряды, идущие на ту же
цель, сбросив их в Атлантику подальше от судоходных линий. Сделать? Есть
еще одиннадцать секунд
пока отменили повторный удар и объяснить почему. Пусть призадумаются.
заставить их расходовать свои перехватчики.
пока наносим удары куда более слабые, чем могли бы. Какие - мы им покажем
на примере Колорадо-Спрингс.
бинокуляры: там ничего не было видно, кроме города, протянувшегося лентой
на сотню с лишком километров. Муниципальная полоса Дэнвер-Пуэбло.
попали в яблочко, Ман. Я же говорил тебе, что так будет! Вот это потеха!
Каждый день бы так. Теперь я понял, что означает одно слово, значение
которого раньше до меня не доходило.
Теперь я знаю, что это такое! Я мигом отрезвел.
пойдет как надо, второго раза не будет.
если мне захочется испытать эти ощущения еще раз. Но готов поставить три
против одного, что нам придется повторить то же самое завтра, и один к
одному на послезавтра. Спорим? Час разговора о юморе против сотни
гонконгских долларов?
склонять тебя к жульничеству.
мы снова трахнули по штабу космической обороны. Тебе не разглядеть: над
ним стоит облако пыли еще от первого взрыва. Сейчас они получают по
камешку каждые двадцать минут. Приходи вниз, поболтаем. Я передал
управление моему сыночку-идиоту.
возможно, ему придется в будущем работать в одиночку. Он аккуратен, но
туп. Однако все, что ему прикажут, исполнит.
сделает все, что будет запрограммировано. Я планирую передать ему в
субботу очень многие функции.
этот день они нанесут нам удар.
что, я пока наблюдаю. Сигнал на радаре, похоже, пошел от околоземной
орбиты как раз в тот момент, когда мы шарахнули по ним. Я слишком занят
был, не видел, как он разгонялся. Точно не скажу, он еще очень далеко, но
по размерам похож на крейсер Миротворческих сил, идет сюда. Если
маневрировать не станет, то, судя по допплеровским данным, выйдет на
окололунную орбиту и в периселении [самая низкая точка орбиты спутника
Луны] окажется в девять ноль три в воскресенье. Все это пока в первом
приближении, уточню позже. Очень трудно считывать данные, Ман; он
применяет противорадарную защиту и оставляет за собой целый хвост помех.
любимые сигнальчики - все равно что отпечатки пальчиков. Поправка: в
девять ноль две, запятая, сорок три.
прицел _м_е_н_я_ в субботу вечером, точное время будет зависеть от
дистанции, с какой он решит пустить ракеты. Любопытная ситуация возникает.
Он может нанести удар по поселениям - думаю, Тихо-Андер надо эвакуировать,
а в остальных поселениях принять чрезвычайные меры предосторожности на
случай декомпрессии. Хотя более вероятно, что он попробует разнести
катапульту. А еще он может рискнуть, подойти поближе и попытаться вырубить
все мои радары, нацелив по ракете на каждый радарный луч. - Майк снова
хихикнул. - Смешно, да? Впрочем, шуточка одноразового пользования. Если я
выключу радары, он в них не попадет. Но я не смогу скомандовать нашим
парням, куда направлять стволы. Что даст возможность кораблю свободно
бомбить катапульту. Смешно.
обороны.
сражаться!
возможных ситуаций, Ман. Смотри-ка, новые данные! Второе пятнышко
отделилось от околоземной орбиты, у него те же характеристики. Подробности
потом. Мы не сдадимся, Ман. Мы еще дадим им шороху!
баллистических радаров здесь и еще один - у новой катапульты. Его я
выключил, а мое дите недоразвитое пусть пока работает со здешним радаром
номер тpи... Мы вообще не станем следить за этими кораблями с помощью
нового радара, не дадим им даже заподозрить, что он у нас есть. Я слежу за
ними с помощью третьего и иногда - каждые три секунды - проверяю, нет ли
новых стартов с околоземной орбиты. У всех остальных радаров глаза плотно
зажмурены, и я не буду ими пользоваться, пока не придет время долбануть по
Великому Китаю и Индии. Но в тот момент корабли моих радаров засечь не
смогут, так как а буду смотреть ими совсем в другую сторону. А потом
устрою перезвон - начну включать и выключать радары через произвольные
интервалы времени... _п_о_с_л_е_ того, как корабли выпустят свои ракеты. У
ракет мозги никудышные, Ман... я их обведу вокруг пальца.
радара за один, который находится как раз посередине между настоящими. Но
сейчас я работаю над... извини, но я опять воспользовался твоим голосом.
старой катапульты всей мощью, какая у него есть, причем с предельно
далекой позиции, где наши пушки-буры его не достанут. Независимо от того,
известно ему наше "секретное оружие" или нет, он расколошматит катапульту
и проигнорирует радары. Поэтому я распорядился, вернее, ты распорядился,
чтобы катапульта приготовилась запустить все свои снаряды до единого, я
сейчас рассчитываю новые долгие траектории для каждого камешка. Вышвырнем
их всех скопом в космос как можно быстрее - и без радаров.
Раньше я следил за грузом всю дорогу, но теперь нужды в этом нет, так что
при запуске радар ни к чему. Значит, весь наш огневой запас мы переместим
из старой катапульты в космос на долгие траектории и тем самым заставим
адмирала нацелиться на радары, а не на катапульту... или в крайнем случае