восприятия - небывалая, потрясающая и в минуты, подобные этой, жутковатая.
он, пожалуй, видит там далекие искры света - "лехтрические свечки" из
рассказа близнецов, - однако молодой человек отлично понимал, что,
возможно, лишь принимает желаемое за действительное.
на куличках. Надежда - великое дело, кто бы что ни говорил, но, витая в
облаках, не забывай: Сорок вторая улица далеко. Впереди не Нью-Йорк, как
бы сильно тебе того ни хотелось. Там Лад, Ладом он и останется, каков он
ни есть. Держи это в голове, и, может быть, выйдешь сухим из воды".
загадку. После нагоняя, полученного от Роланда за шутку про мертвого
младенца, Эдди грызло недовольство, к которому примешивалось раздражение.
Он с удовольствием начал бы утро с того, что выдал бы хороший ответ.
Конечно, по книжке _н_и_ч_е_г_о_ нельзя проверить, но Эдди полагал, что,
если загадка хороша, удачный ответ очевиден.
прочее, по-видимому, попросту должно сбивать с толку. _Ч_т_о_ бывает
иногда короткое, а иногда длинное? Штаны? Нет. Штаны, конечно, попадаются
всякие, и короткие, и длинные, но Эдди никогда не слыхивал, чтобы штаны
росли. Сказки? Как и штаны, сказки подходили тютелька в тютельку - но
только в одном отношении. Иногда и короткими, и длинными бывали
п_ь_я_н_к_и_...
будто он наткнулся на разгадку: и оба прилагательных, и оба глагола
идеально увязывались с существительным. Обед мог быть коротким (гамбургер
или тунцовый паштет в закусочной) и длинным (по полной программе в
ресторане), обед мог расти (если заказать добавку) и, само собой, убывать.
Вот только ни обеды из нескольких блюд, ни тунцовый паштет не "найдешь у
порога в мороз и в жару".
же, так раззадориться из-за безобидной игры в слова, взятой из детской
книжки! Тем не менее он обнаружил, что теперь ему чуть легче поверить,
будто из-за загадок люди и впрямь могли убивать друг друга... если ставки
были достаточно высоки и имело место мошенничество.
Роланд: тычешь пальцем в небо".
для размышлений. Никакого постепенного нарастания звука не было - сию
минуту царила тишина, а в следующий миг гремело во всю мочь, словно кто-то
где-то повернул тумблер. Эдди подошел к краю дороги, повернулся лицом к
городу и стал слушать. Несколько мгновений спустя он огляделся - не
разбудили ли барабаны остальных, - но он по-прежнему был один. Эдди опять
повернулся в сторону Лада и приложил ладони к ушам, чтобы лучше слышать:
такое. По крайней мере, _э_т_у_ загадку он разгадал.
который едва ли не полностью обезлюдел; стоит приблизительно в ста
семидесяти милях от города, воздвигнутого легендарной погибшей
цивилизацией, - и слушает рок-н-ролл, партию ударных!.. Безумие - но
большее ли безумие, чем светофор, со звоном выбрасывающий ржавый зеленый
флажок с надписью "ИДИТЕ"? Или чем их неожиданная находка, обломки
немецкого самолета тридцатых годов выпуска?
Межземельем гремела партия ударных из "Ширинки на липучке".
ветер шумел в тишине да еле слышно плескалась вдалеке река Сенд, на ложе
не ведая сна.
дороге. Они смотрели, как увеличиваются в размерах и все четче проступают
на горизонте город и мост, делали привалы, ели, загадывали загадки, по
очереди дежурили (Джейк донял Роланда, и тот разрешил ему нести короткую
двухчасовую вахту перед самым рассветом), спали. Единственным
примечательным эпизодом был инцидент с пчелами.
полудня они услышали непонятное жужжание. Оно нарастало, пока не поглотило
все прочие дневные звуки. В конце концов Роланд остановился. "Там", -
сказал он и ткнул пальцем в сторону эвкалиптовой рощи.
Видишь ли, я терпеть не могу, когда меня кусают.
пожалуй, нам удастся окурить их и стянуть у сонных соты, не спалив заодно
полмира. Давайте поглядим.
к роще. Эдди с Джейком нехотя поплелись следом, а Чик, заключив,
по-видимому, что благоразумие и осмотрительность составляют лучшую часть
доблести, остался сидеть у Великой Дороги, по-собачьи шумно дыша и
провожая людей внимательным взглядом.
сейчас поглядим, что к чему. Коли все ладно, я дам вам знак подойти. - С
Сюзанной на руках он углубился в пеструю тень эвкалиптов. Эдди и Джейк
смотрели им вслед с солнцепека.
пчел.
бы надобно трудиться, а не толочься возле гнезда. Я не...
росшего посреди поляны.
ними?
октябре. Сюзанна испуганно отпрянула.
глядеть на пчелиное гнездо. Ячейки сот представляли собой не правильные
шестиугольники, а расположенные в беспорядке лунки всевозможных форм и
размеров; сам улей казался странно оплывшим, словно опаленным паяльной
лампой. По нему сонно и неуклюже ползали белые как снег пчелы.
сот, может, и было бы сладко, но неминуемо отравило бы нас - это так же
верно, как то, что на смену дню приходит ночь.
Мальчик шарахнулся в сторону, лицо его выразило отвращение.
и по сей день приходят в мир уродами, неспособными зачинать себе подобных.
Древняя Брань, Большой Пожар, Бедствие, Великая Порча - я слышал множество
названий. Что бы то ни было, с него пошли все наши беды, а случилось сие в
незапамятные времена, за тысячу лет до того, как появились на свет
прапрадеды стариков из Речной Переправы. Время шло, и вещественные
проявления этой напасти - двухголовые бизоны, белые пчелы и прочее -
сходили на нет. Тому свидетель я сам. Иные перемены, куда более
значительные и глубокие, хоть подметить их труднее, происходят и по сей
день.
беспомощные, ползают по гнезду. Некоторые, по-видимому, пытались работать,
большинство просто блуждало без цели, натыкаясь на товарок и неуклюже
перебираясь друг через друга. Это неожиданно воскресило в памяти Эдди
сюжет из давнишнего выпуска теленовостей: толпа уцелевших после взрыва на
газопроводе, сровнявшего с землей целый квартал в каком-то калифорнийском
городке, покидает опасную зону. Пчелы напомнили ему тех впавших в
полубессознательное состояние контуженных людей.
Великие Пращуры, которых ты так любишь поминать, к чертям собачьим
взорвали свои великие празадницы?
погибли, а те немногочисленные истории, что и поныне передаются из уст в
уста, запутанны и противоречивы.
тошно.