read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Барнет говорил ему утром по приезде: "Ну-с, дорогой мой сэр, не хотите ли вы
с кем-нибудь познакомиться? Кого бы вы желали здесь встретить? Не
интересуетесь ли вы писателями, живописцами, скульпторами, актерами или
кем-нибудь в этом роде?" Случалось, что пациент отвечал утвердительно и
называл лицо, которое сэр Барнет знал лично не больше, чем Птолемея
Великого. Сэр Барнет заявлял, что ничего не может быть легче, ибо он
прекрасно с ним знаком, затем немедля отправлялся к вышеупомянутому лицу,
оставлял визитную карточку, писал записку: "Уважаемый сэр... бремя вашего
высокого положения... приятель, гостящий у меня, естественно жаждет... леди
Скетлс и я сам присоединяемся... верим, что - так как гений стоит выше
условностей - вы нам окажете исключительную честь, доставив удовольствие..."
и т. д. и т. д., и таким образом одним камнем убивал двух птиц.
Пустив в ход табакерку и знамя, сэр Барнет Скетлс задал свой обычный
вопрос Флоренс в первое утро ее пребывания в доме. Когда Флоренс
поблагодарила его и сказала, что нет никого, чье присутствие было бы ей
особенно желательно, она, естественно, подумала с тоской о бедном пропавшем
Уолтере. Когда же сэр Барнет Скетлс, повторив свое любезное предложение,
спросил: "Дорогая мисс Домби, вы уверены, что не можете припомнить никого, с
кем пожелал бы вас познакомить ваш добрый папа, которому я попрошу вас
передать в письме поклон от меня и леди Скетлс?" - было, пожалуй,
естественно, что ее бедная головка слегка поникла, а голос дрогнул, и она
тихо дала отрицательный ответ.
Скетлс-младший (что касается до его галстука - весьма накрахмаленный, а
что касается до его расположения духа - пришибленный) был, по-видимому,
огорчен желанием своей превосходной матери, настаивавшей, чтобы он оказывал
внимание Флоренс. Другой и более глубокой обидой, терзавшей душу юного
Барнета, было присутствие доктора и миссис Блимбер, которые получили
приглашение погостить в Фулеме и о которых юный джентльмен не раз говорил,
что лучше бы они отправлялись на вакации ко всем чертям.
- Не можете ли вы предложить кого-нибудь, доктор Блимбер? - сказал сэр
Барнет Скетлс, обращаясь к этому джентльмену.
- Вы очень любезны, сэр Барнет, - ответил доктор Блимбер. - Право же, я
затрудняюсь назвать какое-нибудь определенное лицо. Мне вообще приятно
знакомиться с моими ближними, сэр Барнет. Что говорит Теренций? Всякий, кто
является отцом сына, интересен мне.
- Не имеет ли миссис Блимбер желания увидеть какую-нибудь знаменитую
особу? - учтиво осведомился сэр Барнет.
Миссис Блимбер, сладко улыбнувшись и покачав небесно-голубым чепцом,
отвечала, что если бы сэр Барнет мог представить ее Цицерону, она затруднила
бы его просьбой; но раз такое знакомство невозможно, а она уже пользуется
дружеским расположением его самого и его супруги и разделяет с доктором,
своим супругом, надежды, возлагаемые на дорогого сына сэра Барнета, - тут
юный Барнет, как было замечено, сморщил нос, - ей больше не о чем просить.
При таких обстоятельствах сэру Барнету ничего не оставалось, как
временно довольствоваться собравшимся обществом. Флоренс этому радовалась,
ибо у нее была здесь забота, которая слишком близко ее касалась и была для
нее слишком насущной и важной, чтобы уступить место другим интересам.
В доме гостили дети. Дети, которые были откровенны и счастливы со
своими отцами и матерями, как те румяные девочки в доме напротив. Дети,
которые не скрывали своей любви и выражали ее свободно. Флоренс пыталась
разгадать их тайну; пыталась узнать, чего недостает ей; какое простое
искусство ведомо им и неведомо ей; как позаимствовать у них уменье показать
отцу, что она его любит, и завоевать его любовь.
Много дней задумчиво наблюдала Флоренс за этими детьми. Много раз в
ясные утра вставала она с постели с восходом ослепительного солнца и, бродя
по берегу реки, смотрела на окна их комнат и думала о них, спящих,
окруженных такой нежной заботой и ласковым вниманием. В такие минуты Флоренс
чувствовала себя более одинокой, чем тогда, когда была одна в большом доме,
и по временам думала, что там ей было лучше, чем здесь, и что гораздо
спокойнее ей скрываться, чем общаться со своими сверстниками и убеждаться,
как не похожа она на них. Но хотя каждая страница, перевернутая в жестокой
книге, причиняла ей острую боль, Флоренс, неразлучная со своей заботой,
оставалась среди них и с терпеливой надеждой старалась обрести знание, по
которому томилась.
Ах, как обрести его? Как постигнуть тайну очарования, которое
только-только зарождается? Здесь были дочери, которые, вставая поутру и
ложась спать вечером, уже владели сердцами своих отцов. Им не приходилось
преодолевать сопротивление, страшиться холодности, смягчать хмурые взгляды.
Когда наступало утро и окна открывались одно за другим, когда роса просыхала
на цветах и траве, а детские ножки начинали бегать по лужайке, Флоренс,
глядя на веселые лица, думала: чему может она научиться у этих девочек?
Слишком поздно ей учиться у них; каждая могла безбоязненно подойти к своему
отцу, подставить губы и получить поцелуй, обвить руками шею отца,
наклонившегося, чтобы ее приласкать. Она не могла бы сразу решиться на такую
вольность. О, возможно ли, что все меньше и меньше оставалось надежд по мере
того, как она присматривалась все пристальнее и пристальнее?
Она прекрасно помнила, что даже та старуха, которая ограбила ее, когда
она была маленькой, чей облик и чье жилище и все, что она говорила и делала,
запечатлелось в памяти Флоренс с неизгладимой яркостью, как всякое ужасное
событие, пережитое в раннем детстве, - даже та старуха говорила с любовью о
своей дочери, и как страшно вскрикнула она, терзаемая безысходною болью
разлуки со своим ребенком! Но ведь и ее родная мать - так думала Флоренс -
любила ее горячо. И иногда, если мысли ее стремительно обращались к пропасти
между нею и отцом, Флоренс начинала дрожать, и слезы выступали у нее на
глазах, когда она представляла себе, что мать жива и тоже перестала ее
любить, ибо нет в ней той неведомой прелести, которая, естественно, должна
была бы вызвать любовь отца, и не было ее с самой колыбели. Она знала, что
такое измышление оскорбляет память матери, что оно неверно и нет оснований
для него, и, однако, она так хотела оправдать отца и возложить всю вину на
себя, что не могла противиться этой мысли, когда она, подобно грозной туче,
проносилась у нее в голове.
Вскоре после Флоренс приехала в числе других гостей хорошенькая девочка
года на три-четыре моложе ее, сирота, в сопровождении тетки, седой леди,
которая часто разговаривала с Флоренс, очень любила (впрочем, и все это
любили) слушать по вечерам ее пение и в таких случаях всегда садилась с
материнским участием поближе к ней. Через два дня после их приезда Флоренс
сидела жарким утром в беседке в саду, задумчиво глядя сквозь листву на
группу детей на лужайке, плела венок одной из этих малюток, общей любимице и
баловнице, и услышала, как эта леди и ее племянница разговаривают о ней,
прогуливаясь по тенистой аллее около беседки.
- Тетя, Флоренс сирота, как и я? - спросила девочка.
- Нет, милочка. У нее нет матери, но отец жив.
- Сейчас она носит траур по своей бедной маме? - с живостью спросила
девочка.
- Нет, по единственном брате.
- Больше у нее нет братьев?
- Нет.
- И сестер нет?
- Нет.
- Мне ее очень, очень жаль! - сказала девочка.
Так как вскоре после этого они замолчали и остановились посмотреть на
лодки, Флоренс, которая услышав свое имя, встала, собрала цветы и хотела
идти им навстречу, чтобы они знали о ее присутствии, снова села и принялась
за работу, думая, что больше ничего не услышит; но через секунду разговор
возобновился.
- Здесь все любят Флоренс, и, конечно, она этого заслуживает, - с жаром
сказала девочка. - Где ее папа?
Тетка после короткого молчания ответила, что не знает. Тон ее остановил
Флоренс, которая снова встала, и помешал ей тронуться с места, свой венок
она поспешно прижала к груди и обеими руками держала цветы, чтобы они не
рассыпались по земле.
- Он в Англии, тетя? - осведомилась девочка.
- Кажется. Да, да, он в Англии.
- Он бывал когда-нибудь здесь?
- Вряд ли. Нет.
- Он приедет сюда повидаться с ней?
- Вряд ли.
- Тетя, он хромой, слепой или больной? - спросила девочка.
Цветы, которые Флоренс прижимала к груди, начали падать на землю, когда
она услышала эти слова, сказанные с таким недоумением. Она крепче прижала
их, и ее лицо склонилось к ним.
- Кэт, - сказала леди, снова после короткого молчания, - я тебе все
расскажу о Флоренс так, как сама слышала; думаю, что это правда. Но никому
не говори, дорогая моя, потому что здесь, быть может, этого не знают, а твои
разговоры причинили бы ей боль.
- Я никому не скажу! - воскликнула девочка.
- Уверена, что не скажешь, - отозвалась леди. - Тебе я могу доверять,
как самой себе. Так вот, Кэт, я боюсь, что отец Флоренс мало ее любит, очень
редко видит ее, никогда не бывал ласков с ней, а теперь даже сторонится ее и
избегает. Она нежно любила бы его, если бы он ей позволил, но он этого не
хочет, хотя она ничего дурного не сделала, и все добрые люди должны крепко
любить ее и жалеть.
Еще несколько цветов, которые держала Флоренс, упали на землю; те, что
остались у нее, были влажны, но не от росы; и голова ее опустилась на руки,
державшие эти цветы.
- Бедная Флоренс! Милая, хорошая Флоренс! - воскликнула девочка.
- Ты понимаешь, для чего я тебе рассказала об этом, Кэт? - спросила
леди.
- Для того, чтобы я была очень ласкова с ней и постаралась ей
понравиться. Не правда ли, для этого, тетя?



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 [ 80 ] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.