read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



смогут потребовать, чтобы их либо оставили на ночлег, либо по крайней мере
сказали им, куда их везут, и тогда Динмонт сможет распорядиться насчет
своего коня, который, по всей вероятности, целый и невредимый стоит себе в
конюшне.
- Ну-ну, хорошо, коли так. Эх, господи, только бы дали выбраться из
этого гроба на колесах, а уж против воли нас никуда не загонят.
Не успел он вымолвить эти слова, как лошади круто повернули, и из
левого окна наши дутники увидели вдали деревню, все еще охваченную огнем:
это горел водочный склад, и яркое пламя высоким колыхающимся столбом
поднималось к небу. Но долго любоваться этим зрелищем им не пришлось: лошади
снова повернули, и карета выехала на узкую, обсаженную деревьями дорогу, по
которой они продолжали теперь мчаться с прежнею быстротою, но уже в полной
темноте.

Глава 49
Пить и петь нам во тьме вольнее,
Да и пиво ночью пьянее.
"Тэм О'Шентер"
Вернемся теперь в Вудберн, который, как читатель помнит, мы оставили
сразу же после того, как полковник отдал какоето распоряжение слуге. Когда
Мэннеринг вернулся в гостиную, молодых девушек поразил его рассеянный вид.
Он был задумчив и, казалось, чем-то обеспокоен. Но такого человека, как
Мэннеринг, даже самые близкие люди не решились бы расспрашивать ни о чем.
Настало время вечернего чая, и все молча сидели за столом, как вдруг к
воротам подкатила карета и звук колокольчика возвестил о приезде гостей.
"Нет, - подумал Мэннеринг, - для них еще рано". Через минуту Барнс,
отворив двери гостиной, доложил о приезде мистера Плейдела. Адвокат вошел;
его старательно вычищенный черный кафтан и густо напудренный парик,
кружевные манжеты, коричневые шелковые чулки - словом, весь его туалет
свидетельствовал о том, сколько старику пришлось потрудиться, для того чтобы
блеснуть перед дамами. Мэннеринг сердечно пожал ему руку.
- Вас-то я как раз и хотел сейчас видеть, - сказал он.
- Я ведь обещал вам, - ответил Плейдел, - что при первой возможности
приеду, и вот я рискнул на целую неделю оставить суд, и как раз теперь,
когда там идут заседания, а это жертва с моей стороны немалая. Но я подумал,
что, может быть, сумею вам быть полезным, и притом мне еще надо допросить
здесь одного человека. Однако я льщу себя надеждой, что вы меня представите
молодым леди!.. Ну, одну-то я сразу бы узнал по фамильному сходству! Дорогая
мисс Люси Бертрам, я так рад вас видеть. - И, обняв Люси, он крепко
поцеловал ее в обе щеки. Молодая девушка залилась румянцем, но приняла эту
ласку покорно.
- On n'arrete pas dans un si beau chemin, - продолжал веселый старик и, когда
полковник представил ему Джулию, позволил себе с такою же легкостью
расцеловать и ее. Джулия засмеялась, покраснела и постаралась освободиться
из его объятий.
- Приношу тысячу извинений, - сказал адвокат с поклоном, изящным и
отнюдь не профессиональным. - И мои годы и старинные обычаи дают мне
кое-какие привилегии, и я даже не знаю, сожалеть ли мне о том, что у меня
уже есть это право, или радоваться тому, что мне представился столь приятный
случай им воспользоваться.
- Если вы будете говорить нам такие любезности, - со смехом сказала
мисс Мэннеринг, - то, уверяю вас, мы начнем сомневаться, следует ли
разрешать вам пользоваться вашими привилегиями.
- Вот это правильно, Джулия, - сказал полковник. - Могу тебя уверить,
что мой друг, господин адвокат, человек опасный. Последний раз, когда я имел
удовольствие его лицезреть, я застал его в восемь часов утра tete-a-tete с
одной прелестной дамой.
- Да, но только знаете, полковник, - сказал Плейдел, - вам надо было бы
добавить, что этой милостью, которую я снискал у дамы столь безупречного
поведения, как Ребекка, я был обязан не столько моим личным достоинствам,
сколько моему шоколаду.
- А ведь это мне напоминает, мистер Плейдел, что пора вас угостить
чаем, разумеется, если вы уже обедали.
- Я готов принять все, что угодно, из ваших рук, - ответил наш
галантный юрист. - Да, я действительно обедал, то есть так, как можно
пообедать на шотландском постоялом дворе.
- А значит, довольно скверно, - сказал полковник и взялся за звонок. -
Позвольте же мне что-нибудь заказать для вас.
- По правде говоря, - ответил Плейдел, - надобности в этом нет.
Вопросом этим я уже успел заняться сам. Я немного задержался внизу, пока
стаскивал свои ботфорты, такие широкие для моих бедных ног, - тут он не без
самодовольства поглядел на свои конечности, которые для его возраста
выглядели совсем неплохо, - и я успел потолковать с вашим Барнсом и очень
сообразительной женщиной, должно быть экономкой; так вот, мы пришли к
соглашению tota re perspecta - извините
меня, мисс Мэннеринг, за мою латынь, - чтобы эта почтенная дама добавила к
вашему обычному ужину блюдо более существенное: парочку диких уток. Я
сообщил ей (и очень почтительно) кое-какие соображения насчет соуса, и они в
точности сошлись с ее собственными. Поэтому, если вы позволите, я уж
подожду, пока уток изжарят, и плотно закусывать не буду.
- А мы и все сегодня поужинаем пораньше, - сказал полковник.
- Извольте, - согласился Плейдел, - но только чтобы я из-за этого не
лишился раньше времени общества дам; имейте в виду, что я не поступлюсь ни
одной минутой. Я придерживаюсь мнения моего старого друга Бернета: я люблю,
как древние называли ужин, вкусные блюда и беседу за бокалом вина, очищающую
наш мозг от той паутины, которую за день свивают в нем и наше уныние и все
деловые заботы.
Непринужденный вид мистера Плейдела и спокойствие, с которым он сумел
позаботиться об удовлетворении своих эпикурейских желаний, позабавили
молодых леди и особенно мисс Мэннеринг, которая сразу же почтила адвоката
своим вниманием и благосклонностью. А во время чая они наговорили друг другу
столько любезностей, что я сейчас уже не имею возможности их все
пересказать.
Сразу же после чая Мэннеринг увел адвоката в свой маленький кабинет
возле гостиной. По вечерам там обычно топили камин и зажигали свечи.
- Я вижу, - сказал Плейдел, - что вы хотели сообщить мне кое-что насчет
элленгауэнского дела. Какие же у вас вести, земные или небесные? Чем
порадует меня мой закаленный в боях Альбумазар? Удалось ли вам о помощью
ваших вычислений узнать грядущее? Советовались вы или нет с вашими
эфемеридами, с вашим альмоходеном, с вашим альмутеном?
- Говоря по правде, нет, - ответил Мэннеринг, - и вы тот единственный
Птолемей, к которому я намерен в настоящем случае обратиться. Подобно
Просперо, я сломал свой жезл и закинул книгу в такие морские глубины, куда
не достанет лот. И все же у меня есть важные новости. Эта цыганская сивилла,
Мег Меррилпз, явилась сегодня нашему Домини и, насколько могу судить,
перепугала его не на шутку.
- Что вы говорите?
- Да, и она оказала мне честь вступить со мной в переписку, считая, что
я и теперь столь же глубоко посвящен в тайны астрологии, как и в тот день,
когда мы с ней встретились впервые. Вот ее послание, которое мне принес
Домини.
Плейдел надел очки.
- Ничего себе каракули, а буквы-то унциальные или полуунциальные, как
иногда называют крупный круглый почерк, и так все похожи на ребра жареного
поросенка! Тут не сразу и разберешь!
- Читайте вслух, - сказал Мэннеринг.
- Попробуем, - ответил адвокат и стал читать:
- "Ищешь хорошо, а найти не можешь. Взялся подпирать дом, что рушится,
забыл, видно, что сам жизнь ему предсказал. Далеко было, глазами видел,
теперь близко стало, руку протяни. Пошли сегодня к десяти часам карету в
Портанферри на Крукедайкскую улицу, и пусть кучер привезет в Вудберн тех,
кто попросит его бога ради".. Позвольте, а тут еще какие-то стихи:
И солнце взойдет,
И правда придет,
На хребтах Элленгауэнских высот.
В самом деле, таинственное послание, и кончается оно стихами,
достойными кумской сивиллы. Так как же вы поступили?
- Что ж, - с видимой неохотой ответил Мэннеринг. - Мне было жаль
упустить случай, который мог бы пролить свет на это дело. Очень может быть,
что старуха сумасшедшая и все ее словоизлияния навеяны расстроенным
воображением, но ведь мы держались того мнения, что она больше знает об этом
деле, чем говорит.
- Выходит, что вы послали туда карету? - спросил Плейдел.
- Можете смеяться надо мной - послал.
- Смеяться? - ответил адвокат. - Нет, что вы; по-моему, это было самое
разумное, что можно было сделать.
- - Ну, вот видите, - ответил Мэннеринг, очень довольный тем, что не
попал в смешное положение, чего он боялся, - самое большее, что я рискую
потерять на всем атом деле, это деньги, которые я заплатил за лошадей. Я
послал из Кипплтрингана почтовую карету, запряженную четверкой, и дал кучеру
точные указания, все, как меня просили. Если все это окажется выдумкой,
лошадям придется там порядочно померзнуть.
- А я думаю, что все может обернуться иначе, - сказал адвокат. - Эта
цыганка разыгрывала роль до тех пор, пока в нее не поверила, и если даже она
просто-напросто мошенница и сама знает, что всех обманывает, она, может
быть, считает себя обязанной доиграть свою роль до конца. Я знаю только, что



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 [ 80 ] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.