раз более откровенные.
обстояли плохо и вы приняли решение осуществить дьявольский замысел?
передавала противнику информацию, которую, по вашему мнению, ему необходимо
было подсунуть.
произошла, - сказал он. И все эти годы Макэндрю считал, что виновата его
жена. Но ведь се пичкали наркотиками, пытали, чуть на забили до смерти,
заставили стать предательницей враги, державшие в плену ее родителей. Вы -
ублюдки!
Рамирес.
Глава 32
ублюдком... Он был убийцей!.." Слова пьяного Рамиреса еще долго звучали в
ушах Ченселора. Сидя вместе с Элисон на заднем сиденье правительственного
автомобиля, он следил за проносившимся мимо сельским пейзажем, пытаясь
разобраться в собственных мыслях. "Он тоже был ублюдком..." Эти слова
казались совершенно бессмысленными, ведь Макэндрю и его жена были жертвами.
Их просто использовали обе воюющие стороны, в результате чего женщина
погибла, а генерал доживал жизнь в смертельном страхе перед разоблачением.
Макэндрю стал действовать безрассудно и превратился в военачальника,
готового любой ценой покарать врагов, которые искалечили его жену, то за это
вряд можно назвать генерала "ублюдком". Макнайф послал на смерть сотни людей
в тщетной попытке отомстить. Он утратил способность логически мыслить - все
заслонила жажда мести.
дело. Но перед Питером маячил неясный образ "нового" Макэндрю, "ублюдка и
убийцы", который никак не походил на того человека, с которым встречался
Питер, солдата, искренне ненавидевшего войну, потому что он слишком хорошо
знал ее ужасы. Или же отец Эдисон в течение каких-то нескольких месяцев
нравственно опустился, что привело и его к безумию?
история с женой Макэндрю, которую предали и бесстыдно использовали в грязной
игре, могла привести его к одному из четырех людей, указанных в списке
Варака?
приведет их к человеку, который завладел досье Гувера. Но каким образом? Или
Варак ошибался? Тайна была раскрыта, но это ни к чему не привело.
заправочная станция, у бензоколонки стоял какой-то автомобиль. Водитель,
рядом с которым сидел О'Брайен, повернул направо и подъехал к бензоколонке.
Кивнув агенту, он вышел из машины, а тот занял его место. Затем водитель
направился к стоявшему у бензоколонки автомобилю, поздоровался с сидевшим в
нем человеком и устроился на переднем сиденье.
О'Брайен.
на почтительном расстоянии.
безопасное место. Теперь вы можете поболтать: радиоприемник выключен,
никаких магнитофонов нет, мы одни.
Питер повернулся к ней:
ее сознание и начало "ускользать", как ты описала это состояние. Ее
использовали для сбора всякого рода разрозненной информации.
сотни вещей, которые она могла услышать от офицеров, принимая их у себя
дома. Но это еще не все. Китайцы держали в тюрьме ее родителей. Она была
просто не а силах все это вынести.
Уверен, были и другие.
этом?
боссы.
так никогда и не узнал.
использовали для передачи китайцам тщательно подготовленной дезинформации.
или вводили ей препараты, усиливающие боли при вынужденном воздержании от
них.
возвращаться к китайцам и передавать им дезинформацию, подготовленную
командованием.
видимо, испытывая ужасные страдания. Питер не пытался даже обнять ее,
понимая, что сейчас лучше оставить ее в покое.
под Часоном, - сказал Куин О'Брайен. - Но куда это нас ведет?
увидел, как агент резко вскинул голову и уставился на его отражение в
зеркале заднего обзора. - Я рассказал ей об этой четверке, не называя
фамилий, - объяснил Питер.
сейчас работаю над этим, хотя и не знаю толком, что же все-таки надо искать.
это сделать?
некоторое время, прежде чем он снова заговорил:
хоть одна телефонная будка.
ненужного риска. Вы не отдаете себе отчета в том, что делаете.
придумало мое воображение. Дайте мне простенькую машину, на несколько часов
вставьте меня одного и, кстати, сдержите данное обещание. Если за мной
установят слежку, то я ее обнаружу, уж вы поверьте мне.
трубку, смягчая, впрочем, грубый тон последующими словами:
направился в Шенандоа. Звонил твой врач. Он хотел знать, не жду ли я тебя в
Нью-Йорке. Не соблаговолишь ли объяснить мне...
ФБР... И сомневаюсь, что звонил мой врач. Видимо, это был человек, который
меня разыскивает.
месяца назад, а ты опять взялся за старое. Пойми же наконец, что ты не герой
одной из своих дурацких книг.
одному человеку. Попроси его встретить меня в машине в том месте и в то
время, которое я тебе назову. Он в Вашингтоне, и должно быть, связаться с
ним не так-то просто. Однако тебя соединят, если ты скажешь, что ты - Варак,
Стефан Варак.
сказал Морган.