read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



раз более откровенные.
- Вы помогли ей, потому что это казалось вам целесообразным? Дела
обстояли плохо и вы приняли решение осуществить дьявольский замысел?
- Все с этим согласились... - Голос Рамиреса был едва слышен.
- О боже! Вы не помогли ей, вы снабжали ее наркотиками, чтобы она
передавала противнику информацию, которую, по вашему мнению, ему необходимо
было подсунуть.
- Дела обстояли плохо. На реке Ялу...
- Подождите. Вы хотите сказать, что и Макэндрю в этом участвовал?
- Макэндрю ничего не знал.
У Ченселора помутилось в глазах.
- Несмотря на то что вы сделали с ней, трагедия под Часоном все-таки
произошла, - сказал он. И все эти годы Макэндрю считал, что виновата его
жена. Но ведь се пичкали наркотиками, пытали, чуть на забили до смерти,
заставили стать предательницей враги, державшие в плену ее родителей. Вы -
ублюдки!
- Он тоже был ублюдком, не забывайте этого! Он был убийцей!.. - крикнул
Рамирес.

Глава 32
"Он тоже был ублюдком, не забывайте этого! Он был убийцей!.. Он тоже был
ублюдком... Он был убийцей!.." Слова пьяного Рамиреса еще долго звучали в
ушах Ченселора. Сидя вместе с Элисон на заднем сиденье правительственного
автомобиля, он следил за проносившимся мимо сельским пейзажем, пытаясь
разобраться в собственных мыслях. "Он тоже был ублюдком..." Эти слова
казались совершенно бессмысленными, ведь Макэндрю и его жена были жертвами.
Их просто использовали обе воюющие стороны, в результате чего женщина
погибла, а генерал доживал жизнь в смертельном страхе перед разоблачением.
"Он тоже был ублюдком... Он был убийцей!.." Если Рамирес имел в виду, что
Макэндрю стал действовать безрассудно и превратился в военачальника,
готового любой ценой покарать врагов, которые искалечили его жену, то за это
вряд можно назвать генерала "ублюдком". Макнайф послал на смерть сотни людей
в тщетной попытке отомстить. Он утратил способность логически мыслить - все
заслонила жажда мести.
Если Рамирес считает Макэндрю ублюдком именно по этим причинам, это его
дело. Но перед Питером маячил неясный образ "нового" Макэндрю, "ублюдка и
убийцы", который никак не походил на того человека, с которым встречался
Питер, солдата, искренне ненавидевшего войну, потому что он слишком хорошо
знал ее ужасы. Или же отец Эдисон в течение каких-то нескольких месяцев
нравственно опустился, что привело и его к безумию?
Итак, теперь он знал тайну Часона. Но к чему это привело? Каким образом
история с женой Макэндрю, которую предали и бесстыдно использовали в грязной
игре, могла привести его к одному из четырех людей, указанных в списке
Варака?
Агент Совета национальной безопасности был убежден, что тайна Часона
приведет их к человеку, который завладел досье Гувера. Но каким образом? Или
Варак ошибался? Тайна была раскрыта, но это ни к чему не привело.
Правительственная машина подкатила к перекрестку, Справа находилась
заправочная станция, у бензоколонки стоял какой-то автомобиль. Водитель,
рядом с которым сидел О'Брайен, повернул направо и подъехал к бензоколонке.
Кивнув агенту, он вышел из машины, а тот занял его место. Затем водитель
направился к стоявшему у бензоколонки автомобилю, поздоровался с сидевшим в
нем человеком и устроился на переднем сиденье.
- Они будут сопровождать нас до самого Сент-Майкелса, - сказал Куин
О'Брайен.
Через минуту они снова катили по дороге. Вторая машина следовала за ними
на почтительном расстоянии.
- А где это - Сент-Майкелс? - спросила Элисон.
- Южнее Аннаполиса, на берегу Чесапикского залива. Там у нас есть одно
безопасное место. Теперь вы можете поболтать: радиоприемник выключен,
никаких магнитофонов нет, мы одни.
Питер понял, что имеет в виду О'Брайен.
- Вы записали на пленку мой разговор с Рамиресом?
- Нет, только стенограмму. Один экземпляр, и лежит он у меня в кармане.
- Не было времени объяснять все подробно, но кое-что Элисон известно. -
Питер повернулся к ней:
- Китайцы приучили твою мать к наркотикам, вероятно к героину. Тогда-то
ее сознание и начало "ускользать", как ты описала это состояние. Ее
использовали для сбора всякого рода разрозненной информации.
Передвижения войск, их численность, пути подвоза снабжения - словом,
сотни вещей, которые она могла услышать от офицеров, принимая их у себя
дома. Но это еще не все. Китайцы держали в тюрьме ее родителей. Она была
просто не а силах все это вынести.
- Как это ужасно! - прошептала Элисон, глядя в окно.
- Не думаю, чтобы подобное случилось с ней одной, - заметил Питер. -
Уверен, были и другие.
- Мне прекрасно известно, что были, - добавил О'Брайен.
- От этого никому не легче, - возразила Элисон. - А мой отец знал об
этом?
Это должно было убить его...
- Ваш отец знал лишь то, что ему сочли возможным сообщить армейские
боссы.
Они сказали ему только часть правды, китайскую часть. Всего остального он
так никогда и не узнал.
- Всего остального? - спросила Элисон, отворачиваясь от окна.
Питер взял ее за руку:
- Она была связана не только с китайцами, но и с нашим командованием. Ее
использовали для передачи китайцам тщательно подготовленной дезинформации.
Элисон напряглась и впилась взглядом в Питера:
- Каким образом?
- Есть много способов. Например, время от времени ее лишали наркотиков
или вводили ей препараты, усиливающие боли при вынужденном воздержании от
них.
Скорее всего, именно так и было. Невыносимые муки заставляли ее
возвращаться к китайцам и передавать им дезинформацию, подготовленную
командованием.
- Элисон в гневе отдернула руку. Она закрыла глаза и тяжело дышала,
видимо, испытывая ужасные страдания. Питер не пытался даже обнять ее,
понимая, что сейчас лучше оставить ее в покое.
Наконец Элисон повернулась к Питеру:
- Заставь их дорого заплатить за это! - Теперь мы знаем, что произошло
под Часоном, - сказал Куин О'Брайен. - Но куда это нас ведет?
- К одному из тех четырех людей, о которых говорил Варак. - Ченселор
увидел, как агент резко вскинул голову и уставился на его отражение в
зеркале заднего обзора. - Я рассказал ей об этой четверке, не называя
фамилий, - объяснил Питер.
- А почему? - спросила Элисон.
- В целях вашей же безопасности, мисс Макэндрю, - ответил агент ФБР. - Я
сейчас работаю над этим, хотя и не знаю толком, что же все-таки надо искать.
- Все, что имеет отношение к китайцам, - подсказал Питер.
- Вы, кажется, собирались связаться с пятым человеком. Когда вы намерены
это сделать?
- До того как наступит завтрашний день. О'Брайен молча вел машину. Прошло
некоторое время, прежде чем он снова заговорил:
- Вы оставите для меня записку с его именем у адвоката.
- Мне не нужен адвокат. Я сообщу имя этого человека Моргану в Нью-Йорк.
Затормозите у ближайшего телефона. Должна же здесь, на дороге, найтись
хоть одна телефонная будка.
Агент неодобрительно сдвинул брови:
- У вас нет опыта в установлении контактов такого рода. Я против
ненужного риска. Вы не отдаете себе отчета в том, что делаете.
- Вы будете поражены, если я расскажу, сколько "таинственных" встреч
придумало мое воображение. Дайте мне простенькую машину, на несколько часов
вставьте меня одного и, кстати, сдержите данное обещание. Если за мной
установят слежку, то я ее обнаружу, уж вы поверьте мне.
- Что поделаешь, придется поверить. Пресвятая дева! Ай да писателишка!
- Черт бы тебя побрал! Ты откуда звонишь? - заорал Тони в телефонную
трубку, смягчая, впрочем, грубый тон последующими словами:
- Из отеля мне сообщили, что ты выехал, а ночной портье сказал, что ты
направился в Шенандоа. Звонил твой врач. Он хотел знать, не жду ли я тебя в
Нью-Йорке. Не соблаговолишь ли объяснить мне...
- Нет времени что-либо объяснять. Скажу только, что ночной портье-агент
ФБР... И сомневаюсь, что звонил мой врач. Видимо, это был человек, который
меня разыскивает.
- Чем ты сейчас занят?
- Стараюсь найти человека, который завладел досье Гувера.
- Оставь ты это. Я думал, что мы объяснились и покончили со всем два
месяца назад, а ты опять взялся за старое. Пойми же наконец, что ты не герой
одной из своих дурацких книг.
- Досье в самом деле исчезли, с самого начала, в этом-то все и дело.
Обещаю тебе, что вернусь в Нью-Йорк, но сейчас я хочу, чтобы ты позвонил
одному человеку. Попроси его встретить меня в машине в том месте и в то
время, которое я тебе назову. Он в Вашингтоне, и должно быть, связаться с
ним не так-то просто. Однако тебя соединят, если ты скажешь, что ты - Варак,
Стефан Варак.
Запомни это и в разговоре с ним своего имени не называй.
- Полагаю, я должен звонить ему из телефона-автомата, - с сарказмом
сказал Морган.
- Вот именно. Позвони ему откуда-нибудь с улицы.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 [ 80 ] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2018г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.