read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



если бы Коменж мог видеть, с каким выражением ненависти глаза молодого
человека были устремлены на лорда Винтера, то он ни на минуту не усом-
нился бы в том, что этот английский дворянин смертельный враг лорда.
Но Мордаунт остановился. Он, по-видимому, размышлял; потом, вместо
того чтобы уступить первоначальному порыву и прямо подойти к Винтеру, он
медленно сошел вниз по лестнице, опустив голову, вышел из дворца, сел в
седло, а на углу улицы Ришелье остановил лошадь и устремил взоры на во-
рота дворца, ожидая появления кареты королевы.
Ждать ему пришлось недолго, так как королева пробыла у Мазарини не
более четверти часа; но эти четверть часа ожидания показались ему целой
вечностью.
Наконец тяжеловесная колымага, называвшаяся в те времена каретой, с
грохотом выехала из ворот; лорд Винтер по-прежнему сопровождал ее верхом
и, наклонясь к дверце, разговаривал с королевой.
Лошади рысью направились к Лувру, и карета вьехала в ворота. Уезжая
из монастыря кармелиток, королева Генриетта велела своей дочери отпра-
виться в Лувр и ждать ее в этом дворце, где они жили так долго и который
покинули потому лишь, что собственная бедность казалась им еще тяжелее
среди раззолоченных зал.
Мордаунт последовал за экипажем и, увидев, что он скрылся под темными
арками дворца, отъехал в сторону, прижался вместе с лошадью к стене, на
которую падала тень, и замер неподвижно среди барельефов Жана Гужона,
сам похожий на конную статую. Тут он стал ждать, как ждал у Пале-Рояля.

XLII
КАК НЕСЧАСТНЫЕ ПРИНИМАЮТ ИНОГДА СЛУЧАЙ ЗА ВМЕШАТЕЛЬСТВО ПРОВИДЕНИЯ
- Что же, ваше величество? - спросил лорд Винтер, когда королева
отослала своих слуг.
- Случилось то, что я предвидела, милорд.
- Он отказывается?
- Разве я не говорила вам этого заранее?
- Кардинал отказывается принять короля, Франция отказывает в гостеп-
риимстве несчастному государю! Но ведь это неслыханно, ваше величество!
- Я не сказала - Франция, милорд; я сказала - кардинал, а он даже не
француз
- Но как же королева, видели ли вы ее?
- Это бесполезно, - сказала королева Генриетта, печально качая голо-
вой, - королева никогда не скажет "да", если кардинал сказал "нет". Раз-
ве вы не знаете, что этот итальянец ведет все дела, как внутренние, так
и внешние? Скажу вам более: я нисколько не удивлюсь, если окажется, что
Кромвель предупредил нас. Кардинал имел смущенный вид, разговаривая со
мной, но он твердо стоял на своем отказе. А потом, заметили вы это ожив-
ление, эту беготню, эти озабоченные лица в Пале-Рояле? Уж не получены ли
какие-нибудь известия, милорд?
- Только не из Англии, ваше величество. Я так спешил, что, по-моему,
невозможно было опередить меня. Я выехал всего три дня назад, чудом
пробрался через армию пуритан и поехал с моим слугой Тони на почтовых, а
этих лошадей мы купили уже здесь, в Париже. Кроме того, прежде чем риск-
нуть на что-нибудь, король подождет ответа вашего величества, в этом я
уверен.
- Вы сообщите ему, милорд, - сказала королева печально, - что я ниче-
го не могу для него сделать, что я выстрадала не меньше его, а даже
больше и вынуждена есть сухой хлеб в изгнании и просить гостеприимства у
притворных друзей, которые смеются над моими слезами. Королю же придется
пожертвовать своей жизнью и умереть, как и подобает королю. Я поеду к
нему и умру вместе с ним.
- Ваше величество, - воскликнул лорд Винтер, - вы предаетесь отчая-
нию! Быть может, у нас еще остается надежда.
- У нас нет больше друзей, милорд. Во всем свете у нас пет иного дру-
га, кроме вас. Боже мой, боже мой! - воскликнула Генриетта, подняв глаза
к небу. - Неужели ты взял к себе все благородные сердца, какие только
были на земле.
- Надеюсь, что нет, ваше величество, - задумчиво ответил лорд Винтер,
- я уже говорил вам о тех четверых людях.
- Но что могут сделать четыре человека?
- Четыре преданных человека, четыре человека, готовых умереть, могут
многое, поверьте мне, ваше величество, и те, о которых я говорю, многое
сделали когда-то.
- Где же эти четыре человека?
- Вот этого-то я и не знаю. Уже более двадцати лет, как я потерял их
из виду, но каждый раз, как король был в опасности, я думал о них.
- Эти люди были вашими друзьями?
- В руках одного из них была моя жизнь, и он подарил мне ее. Я не
знаю, остался ли он моим другом, но я, по крайней мере, с тех пор ему
друг.
- Эти люди во Франции, милорд?
- Полагаю, что да.
- Назовите их. Может быть, я слышала их имена и помогу вам отыскать
их.
- Один из них назывался шевалье д'Артаньян.
- О милорд, если не ошибаюсь, шевалье д'Артаньян состоит лейтенантом
гвардии. Я слышала это имя, но будьте с ним осторожны; я боюсь, он впол-
не предан кардиналу.
- Это было бы величайшим несчастьем, - сказал лорд Винтер, - я готов
думать, что над нами действительно тяготеет проклятие.
- Но остальные, - возразила королева, ухватившись за эту последнюю
надежду, как хватается потерпевший кораблекрушение за обломок корабля, -
остальные трое, милорд...
- Имя второго я слышал случайно, так как, прежде чем сразиться с на-
ми, эти четыре дворянина сказали нам свои имена. Второго звали граф де
Ла Фер. Что касается остальных двух, то, так как я привык называть их
вымышленными именами, я забыл настоящие.
- Боже мой! Между тем так необходимо было бы отыскать их, - сказала
королева, - раз вы говорите, что эти достойные дворяне могли бы быть по-
лезны королю.
- О да! - воскликнул лорд Винтер. - Это те самые люди. Выслушайте ме-
ня, ваше величество, и постарайтесь вспомнить, не слыхали ли вы о том,
как королева Анна Австрийская была однажды спасена от величайшей опас-
ности, какой когда-либо подвергалась королева?
- Да, в пору ее любовной интриги с Бекингэмом, какая-то история с ал-
мазами.
- Совершенно верно. Эти люди и спасли тогда королеву. Невольно горько
улыбнешься при мысли, что если имена этих людей вам незнакомы, то только
потому, что о них позабыла королева, королева, которой следовало бы сде-
лать их первыми сановниками государства.
- Надо отыскать их, милорд. Но что могут сделать четыре человека или
даже, вернее, трое? Повторяю вам, на д'Артаньяна нельзя рассчитывать.
- Одной доблестной шпагой будет меньше, но у нас останется еще три,
не считая моей. Четыре преданных человека около короля, чтобы оберегать
его от врагов, поддерживать в бою, помогать советами, сопровождать во
время бегства, - этого достаточно, конечно, не для того, чтобы сделать
его победителем, но чтобы спасти его, если он будет побежден, и помочь
ему переправиться через море. Что бы там ни говорил Мазарини, но, дос-
тигнув берегов Франции, ваш царственный супруг найдет убежище и приют,
как находят их морские птицы в бурю.
- Ищите, милорд, ищите этих дворян, и если вы их разыщете, если они
согласятся отправиться с вами в Англию, я подарю каждому из них по гер-
цогству в тот день, когда мы вернем себе трон, и, кроме того, столько
золота, сколько потребуется, чтобы купить Уайтхолский дворец. Ищите же,
милорд, ищите, заклинаю вас!
- Я охотно бы искал их, ваше величество, - отвечал лорд Винтер, - и,
без сомнения, нашел бы, но у меня так мало времени. Ваше величество, вы,
конечно, не забыли, что король ждет вашего ответа, и ждет с трепетом.
- В таком случае мы погибли! - воскликнула королева в порыве отчая-
ния.
В это мгновение отворилась дверь, и появилась принцесса Генриетта.
При виде ее королева, с великим героизмом матери, нашла в себе силы по-
давить слезы и сделала знак лорду Винтеру переменить разговор.
Как ни старалась она скрыть свое волнение, оно не ускользнуло от вни-
мания молодой девушки. Она остановилась на пороге, вздохнула и обрати-
лась к матери:
- Отчего вы без меня всегда плачете, матушка?
Королева постаралась улыбнуться.
- Вот, милорд, - сказала она вместо ответа, - я все же кое-что выиг-
рала с тех пор, как почти перестала быть королевой: мои дети теперь зо-
вут меня матерью, а не государыней.
Затем она обратилась к дочери.
- Чего вы хотите, Генриетта? - спросила она.
- Матушка, какой-то всадник только что прибыл в Лувр и просит разре-
шения засвидетельствовать вашему величеству свое почтение; он прибыл из
армии и говорит, что у него есть письмо к вам от маршала де Граммона.
- Ах, - обратилась королева к Винтеру, - это один из преданных нам
людей. Но вы замечаете, дорогой милорд, как плохо нам служат. Моя дочь
должна сама докладывать о посетителях и вводить их!
- Ваше величество, пощадите, - сказал лорд Винтер, - вы разбиваете
мне сердце.
- Кто этот всадник, Генриетта? - спросила королева.
- Я видела его в окно; это молодой человек лет шестнадцати, его зовут



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 [ 80 ] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.