read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



невиновен.
- Де Ла Моль невиновен? - воскликнула Екатерина, подскочив от радости и
поняв, что разговор с Маргаритой прольет свет на эти события.
- Да, невиновен! - повторила Маргарита. - И не может быть виновен, потому
что он был не у короля.
- А где же он был?
- У меня, ваше величество.
- У вас?!
- Да, у меня.
За такое признание принцессы крови Екатерина должна была бы испепелить ее
грозным взглядом, но она только скрестила руки на поясе.
- И если... - после минутного молчания сказала Екатерина, - если де Ла
Моля арестуют и допросят...
- ..он скажет, где и с кем он был, - ответила Маргарита, хотя была твердо
уверена в противном.
- Если так, вы правы, дочь моя: де Ла Моля арестовать нельзя.
Маргарита вздрогнула: ей показалось, что в тоне, каким ее мать произнесла
эти слова, заключался таинственный и страшный смысл, но ей нечего было
сказать, ибо просьба ее была удовлетворена.
- Но если у короля был не де Ла Моль, - сказала Екатерина, - значит, там
был кто-то другой? Маргарита промолчала.
- Вы не знаете, кто этот другой, дочь моя? - спросила Екатерина.
- Нет, матушка, - не очень уверенно ответила Маргарита.
- Ну, не будьте же откровенны только наполовину!
- Повторяю, ваше величество, я его не знаю, - невольно бледнея, стояла на
своем Маргарита.
- Хорошо, хорошо, - с равнодушным видом сказала Екатерина, - мы это
узнаем. Идите, дочь моя, и будьте покойны: ваша мать стоит на страже вашей
чести.
Маргарита вышла.
"Ага! Они заключили союз! - говорила себе Екатерина. - Генрих и Маргарита
сговорились: муж ослеп, чтобы жена онемела. Вы очень ловки, дети мои, и
воображаете, что очень сильны, но ваша сила в единении, а я разобью вас
поодиночке. Кроме того, настанет день, когда Морвель сможет говорить или
писать, когда он назовет имя или начертит шесть букв, - и тогда мы все
узнаем. Да, но до тех пор виновный будет в безопасности!.. Самое лучшее -
это разъединить эту пару теперь же".
И во исполнение этого намерения Екатерина направилась к покоям сына, где
и застала его за разговором с герцогом Алансонским.
- А-а! Это вы, матушка! - нахмурив брови, сказал Карл IX.
- Почему вы не прибавили "опять"? Это слово было у вас на уме, Карл!
- То, что у меня на уме, это мое дело, - ответил Карл грубым тоном,
который временами появлялся у него даже в разговоре с Екатериной. - Что вам
от меня надо? Говорите скорее!
- Вы были правы, сын мой, - сказала Екатерина Карлу. - А вы, Франсуа,
ошиблись.
- В чем? - спросили обе августейшие особы.
- У короля Наваррского был не Ла Моль.
- А-а! - бледнея, произнес Франсуа.
- А кто же у него был? - спросил Карл.
- Пока неизвестно, но станет известно, как только заговорит Морвель.
Итак, отложим это дело, которое не замедлит выясниться, и вернемся к Ла
Молю.
- Но при чем же тогда Ла Моль, матушка, если не он был у короля
Наваррского?
- Да, он не был у короля Наваррского, - отвечала Екатерина, - но он был
у.., королевы Наваррской.
- У королевы! - воскликнул Карл и разразился нервическим хохотом.
- У королевы! - побледнев, как мертвец, пробормотал герцог Алансонский.
- Да нет же! Нет! - возразил Карл. - Гиз говорил мне, что встретил
носилки Маргариты!
- Так оно и было, - ответила Екатерина - где-то в городе у нее есть дом.
- На улице Клош-Персе! - воскликнул Карл.
- О-о! Это уж чересчур! - сказал герцог Алансонский, вонзая ногти себе в
грудь. - И его рекомендовала она мне!
- Ага! Теперь я понял! - внезапно останавливаясь, сказал король. -
Значит, это он защищался от нас ночью и сбросил мне на голову серебряный
кувшин! Негодяй!
- Да, да! Негодяй! - повторил Франсуа.
- Вы правы, дети мои, - сказала Екатерина, не подавая виду, что ей
понятно, какое чувство побуждает каждого из сыновей произнести этот
приговор. - Вы правы: малейшая нескромность этого дворянина может вызвать
страшный скандал и погубить честь принцессы крови! А для этого ему
достаточно выпить.
- Или расхвастаться, - сказал Франсуа.
- Верно, верно, - подхватил Карл. - Но мы не можем перенести это дело в
суд, если сам Анрио не согласится подать жалобу.
- Сын мой, - сказала Екатерина, кладя руку Карлу на плечо и выразительно
сжимая его, чтобы обратить все внимание короля на то, что она собиралась
предложить, - выслушайте хорошенько то, что я хочу вам сказать. Это
преступление может повлечь за собой скандал. Но не судьи и не палачи
наказывают за такого рода оскорбление величества. Будь вы простые дворяне,
мне было бы нечему учить вас, - вы оба люди храбрые, но вы принцы крови, и
вы не можете скрестить ваши шпаги со шпагой какого-то дворянинишки!
Обдумайте способ мести, приемлемый для принцев крови.
- Смерть всем чертям! - воскликнул Карл. - Вы правы, матушка! Я
что-нибудь соображу.
- Я помогу вам, брат мой! - вскричал герцог Алансонский.
- А я, - сказала Екатерина, развязывая черный шелковый поясок, который
тройным кольцом обвивал ее талию и свешивался до колен двумя концами с
кисточками, - я ухожу, но вместо себя я оставляю вот это. И она бросила свой
поясок к ногам принцев.
- А-а! Понимаю, - воскликнул Карл.
- Так этот поясок... - заговорил герцог Алансонский, поднимая его с пола.
- ..и наказание и тайна, - торжествующе сказала Екатерина. - Но не мешало
бы впутать в это дело и Генриха, - прибавила она и вышла.
- Черт возьми! Нет ничего легче! - сказал герцог Алансонский. - Как
только мы скажем Генриху, что жена ему изменяет... - Обратившись к королю,
он спросил:
- Итак, вы согласны с мнением матушки?
- Вполне! - ответил Карл, не подозревая, что всаживает тысячу кинжалов в
сердце герцога. - Это рассердит Маргариту, зато обрадует Анрио.
Он позвал офицера своей стражи и приказал сообщить Генриху, что король
просит его к себе, но тотчас передумал:
- Нет, не надо, я сам пойду к нему. А ты, Алансон, предупреди Анжу и
Гиза.
Выйдя из своих покоев, он пошел но маленькой винтовой лестнице, по
которой поднимались на третий этаж и которая вела к покоям Генриха.

Глава 10

МСТИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЫСЛЫ
Генрих, воспользовавшись короткой передышкой, которую он получил
благодаря своей выдержке на допросе, забежал к г-же де Сов. Здесь он застал
Ортона, уже совсем оправившегося от своего обморока. Ортон мог рассказать
только то, что какие-то люди ворвались к нему и что их командир оглушил его,
ударив эфесом шпаги. Участь Ортона никого тогда не беспокоила. Екатерина,
увидав его распростертым на полу, подумала, что он убит.
Но Ортон пришел в себя как раз в промежуток времени между уходом
королевы-матери и появлением командира ее охраны, которому было приказано
очистить комнату, и нашел убежище у г-жи де Сов.
Генрих попросил Шарлотту приютить у себя юношу до получения вестей от де
Муи, который не мог не написать ему из тех мест, где он скрывался. Тогда он
отправит с Ортоном свой ответ де Муи и, таким образом, сможет рассчитывать
не на одного, а на двух преданных ему людей.
Этот план был принят, и Генрих вернулся к себе; рассуждая сам с собой, он
принялся ходить взад и вперед по комнате, как вдруг дверь отворилась и вошел
король.
- Ваше величество! - воскликнул Генрих, бросаясь к нему навстречу.
- Собственной персоной... Честное слово, Анрио, ты отличный малый, я
начинаю любить тебя все больше и больше.
- Ваше величество, вы слишком добры ко мне, - ответил Генрих.
- У тебя только один недостаток, Анрио.
- Какой? - спросил Генрих. - Может быть, вы, ваше величество, имеете в
виду, что я предпочитаю соколиной охоте охоту с гончими? В этом вы не раз
меня упрекали.
- Нет, нет, Анрио, я говорю не об этом недостатке, а о другом.
- Если вы, ваше величество, объясните мне, в чем дело, я постараюсь
исправиться, - отвечал Генрих, увидав по улыбке Карла, что он в хорошем
расположении духа.
- Дело в том, что глаза у тебя хорошие, а видишь ты ими плохо.
- Может быть, государь, я, сам того не замечая, стал близорук?
- Хуже, Анрио, хуже: ты ослеп.
- Ах, вот оно что! - сказал Беарнец. - Но, быть может, это несчастье
случается со мной, когда я закрываю глаза?
- Вот, вот! Именно так с тобой и случается, - сказал Карл. - Как бы то ни
было, я их тебе открою.
- "И сказал Бог: да будет свет, и был свет". Вы, ваше величество,
являетесь представителем Бога на земле, - следовательно, вы можете сотворить



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 [ 80 ] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.