папой хватит ума не тащить их к какой-нибудь ферме, - короче, если они
будут вести себя нормально. Самке года четыре, наверное, самцу лет
семь или около того. Жаль, что ты его не видела. У него кисточка на
хвосте цвета листьев в {октябре}.
мелководью. Рози увидела впереди черные ботинки на той скале, где Билл
их оставил, и белые носки, аккуратно уложенные на квадратные носы
ботинок.
толкает их к человеческим садам и курятникам. Заставляет показываться
на глаза людям. И приводит к гибели. У самок бешенство наблюдается
чаще, чем у самцов, и они могут обучить своих щенят всяческим опасным
гадостям. Самцы погибают от болезни довольно быстро, но самки способны
жить долгое время, становясь все хуже и хуже.
затем притянул к себе и обнял.
заверил он ее. - Пока что звери прекрасно себя чувствуют, насколько я
могу судить.
Что скажешь?
преследует взгляд блестящих лисьих глаз, съест много. Впрочем, когда
Билл принялся выкладывать еду, Рози моментально ощутила жуткий голод.
Рано утром она ограничилась стаканом апельсинового сока и единственным
гренком; взволнованная (и испуганная), как невеста перед венчанием,
она полностью лишилась аппетита. Теперь же при виде хлеба и мяса Рози
начисто забыла о лисьем семействе, живущем к северу от пляжа.
бутерброды с холодной говядиной, бутерброды с тунцом, салат с
цыпленком, салат с картофелем, салат из капусты с морковью, две банки
кока-колы, термос чая со льдом, два куска пирога, кусок торта, - все
это напомнило ей клоунов, вылезающих из маленькой машины в цирке, и
она, не выдержав, рассмеялась. Наверное, с ее стороны это было
невежливо, но Рози настолько проникнулась доверием к нему, что
формальное соблюдение правил хорошего тона перестало быть
необходимостью. И слава Богу, потому что чувствовала, что даже правила
хорошего тона вряд ли остановили бы ее.
а в другой - перечницу. Она увидела, что дырочки на солонке и
перечнице аккуратно заклеены прозрачной лентой, и ей почему-то стало
еще веселее. Рози опустилась на скамейку рядом со столом, закрыла лицо
руками и попыталась успокоиться. Ей почти удалось это, но тут
посмотрела сквозь пальцы на стол и увидела гору сэндвичей - полдюжины
для двух человек - на аккуратно разрезанных по диагонали кусочках
хлеба, завернутые в прозрачную пленку. Она снова расхохоталась.
она, продолжая хихикать. - Какая-нибудь футбольная команда, например?
Или отряд бойскаутов?
выражение сосредоточенности. Это было довольно сложное выражение,
свидетельствовавшее о том, что он понимает одновременно и смешную
сторону ситуации, и ее серьезность, и по этому взгляду Рози наконец
поверила, что он действительно {равен} ей по возрасту или, во всяком
случае, {близок} к ней, что в данных обстоятельствах почти одно и то
же.
вкусу, вот и все.
улыбаться, глядя на него. Больше всего ее поразила не
предусмотрительность Билла, от которой он казался только моложе, а
открытость и искренность, делавшие его старше.
ней. - Но дело совершенно в ином. Мне важно не то, что ты можешь
терпеть или с чем согласна примириться. Гораздо важнее узнать, что
тебе нравится. Я хочу дать тебе все, что ты желаешь, все, что
нравится, потому что ты свела меня с ума.
- и, когда он взял в ладонь ее руку, накрыла ее своей ладонью.
Мысленно Рози все еще продолжала переваривать то, что Билл сказал, и
получалось с трудом - похоже на то, как мы пытаемся пронести
громоздкий предмет мебельного гарнитура через узкий дверной проем,
поворачивая его и так, и этак, чтобы найти подходящий угол наклона.
опыта в отношении женщин. Я встречался с девушкой, когда учился в
старшей школе, и мы, наверное, переспали бы в конце концов с ней, но
она уехала в другой город прежде, чем это случилось. У меня была
девушка на первом курсе колледжа, с которой мы все-таки переспали.
Потом пять лет назад повстречал еще одну - где бы ты думала? В
зоопарке. Мы были помолвлены. Ее звали Бронуин О'Хара. Звучит как имя
героини романа Маргарет Митчелл, правда?
парой девушек, точка, конец рассказа. Родители все время ссорятся
из-за меня. Отец говорит, что я умру девственником, мать требует,
чтобы он оставил меня в покое и перестал браниться. Только она
произносит "бганиться".
должна заполучить ее, с самого начала, так ведь?
сказать тебе кое-что. То, что здесь происходит, не вызвано ни
добротой, ни благотворительностью, ни чувством долга. То, что здесь
сейчас происходит, абсолютно не связано с тем фактом, что бедная Рози
прожила тяжкую несчастную жизнь. - Он помедлил и затем добавил: - Это
потому, что я люблю тебя.
настойчивости в его голосе слегка испугали ее. - А теперь давай
покончим с мыльными операми и перейдем к делу - прошу к столу.
почувствовала, что эластичная резинка трусиков врезается в кожу
живота, натянутую, как на барабане, они сложили остатки завтрака в
сумку-холодильник и снова закрепили ее на багажнике
"харлей-дэвидсона". Никто не появился; Шорлэнд принадлежал только им
двоим. Они опять подошли к воде и опять сели на большой обломок скалы.
Рози начала испытывать к этому камню сильные чувства; к такому камню,
думала она, можно возвращаться раз или два в году просто для того,
чтобы поблагодарить его... разумеется, если все закончится хорошо. А к
тому имелось достаточно признаков, насколько она могла судить.
Собственно, она не знала, был ли в ее жизни более счастливый день.
целовать ее. Через пять минут она {по-настоящему} испугалась, что
вот-вот упадет в обморок - происходящее казалось сном, родившимся в
затуманенном сознании, возбуждение ее достигло невероятной силы, в
памяти мелькали все те книги, рассказы и фильмы, которых она раньше не
понимала и принимала на веру. Как слепой, вынужденный принимать на
веру утверждение зрячего о том, что солнечный закат красив. Щеки
пылали, грудям, нежным и порозовевшим от его прикосновений через
тонкую ткань блузки, было тесно, и она пожалела, что надела
бюстгальтер. От этой мысли еще сильнее бросило в жар. Сердце в груди
пустилось в бешеный галоп, но это хорошо. {Все} хорошо. Она
перешагнула границу обыденной реальности и ступила на территорию
страны чудес. Рози опустила руку и почувствовала, насколько тверда его
плоть. Ей показалось, что она прикасается к камню, с тем отличием, что
камень не пульсировал бы под ладонью, как ее собственное сердце.
убрал и поцеловал в ладонь.
стыдливости или притворства. За всю жизнь Рози знала только одного
мужчину, Нормана, а он не принадлежал к тем, кто возбуждался от
простого прикосновения через брюки. Иногда - а за последние несколько
лет все чаще и чаще - он не возбуждался вовсе.
озадаченностью, что он не выдержал и засмеялся.