для каждой из них комнату (а эти комнаты были внутри дворца), и выстроил
двенадцать дворцов, по числу месяцев в году, и сделал в каждом дворце
тридцать комнат, так что всех комнат стало триста шестьдесят. И он посе-
лил этих невольниц в тех комнатах и назначил каждой из наложниц одну
ночь, которую он проводил у нее, и он приходил к ней только через целый
год, и так он провел некоторое время.
ему, и сила его увеличилась, и он преступил границы и возгордился и за-
воевал крепости и земли. И по предопределенному велению было так, что
одна невольница из невольниц Омара ибн ан-Нумана понесла. И тягота ее
стала известна, и царь узнал об этом и обрадовался великою радостью и
сказал: "Быть может, будут все мои дети и мое потомство мужским!" И он
отметил время, когда она понесла, и стал ей оказывать благоволение.
ким это дело, и он сказал: "Явится тот, то будет оспаривать у меня
царство! Если эта невольница родит дитя мужского пола, я убью его". Но
мысли эти он скрыл в своей душе. Вот что было с Шарр-Каном.
подарок царь румов, властитель Кайсарки [88], и прислал вместе с нею ред-
кости во множестве. А имя ее было Суфия, и была она прекраснее всех не-
вольниц и красивее их лицом, и она лучше их всех соблюдала свою честь и
обладала в избытке умом и блестящею прелестью. И она прислуживала царю в
ту ночь, которую он проводил у нее, и говорила ему: "О царь, я желала бы
от господа небес, чтобы он тебя наделил от меня ребенком мужского пола,
и я могла бы хорошо воспитать его и старательно образовать и уберечь".
не исполнились ее месяцы, и тогда она села на седалище родов, а во время
беременности она была праведна и хорошо соблюдала благочестие и молила
Аллаха, чтобы он наделил ее здоровым ребенком и облегчил ей роды, и Ал-
лах принял ее молитву. А царь поручил евнуху сообщить ему, кого она ро-
дит: дитя мужского пола или женского. И сын его Шарр-Кан также послал
кого-то, чтобы осведомить его об этом.
что эта девочка с лицом яснее месяца. И они сообщили о ней присутствую-
щим, и посланец царя воротился и рассказал ему, и посланец Шарр-Кана то-
же рассказал ему об этом, и тот обрадовался великою радостью. А когда
евнухи ушли, Суфия сказала повитухам: "Подождите со мною немного, я
чувствую во внутренностях еще что-то другое!" И она застонала, и роды
пришли к ней вторично, но Аллах помог ей, и она родила второго младенца,
и, когда повитухи осмотрели его, они увидали, что это дитя мужского по-
ла, похожее на луну, с сияющим лбом и румяными, розовыми щеками.
присутствовал при этом, и Суфия выкинула послед, а во дворце уже подня-
лись крики радости, и остальные невольницы услыхали и позавидовали ей.
вался и, поднявшись, вышел и поцеловал Суфию в голову и посмотрел на но-
ворожденного, а затем он склонился над ним и поцеловал его. А невольницы
забили в бубны и заиграли на инструментах, и царь повелел, чтобы ново-
рожденного назвали Дау-альМакан, а сестру его - Нузхат-аз-Заман. И его
приказанию последовали и ответили вниманием и повиновением, и царь наз-
начил младенцам, чтобы ходить за ними, кормилиц, и слуг, и челядь, и ня-
нек и установил им выдачи сахара, напитков, масел и прочего, что описать
бессилен язык.
город украсился, и стали бить в литавры, и эмиры, везири и вельможи
царства пришли и поздравили царя Омара ибн ан-Нумана с сыном Дау-аль-Ма-
каном и дочерью Нузхат-аз-Заман. И царь благодарил их за это и наградил
их и умножил им свои милости, одаряя их, и облагодетельствовал при-
сутствующих, приближенных и простых. И в таком положении он пребывал,
пока не прошло четыре года, и через каждые несколько дней он спрашивал о
Суфии и ее детях, а после четырех лет он приказал перенести к ней мно-
жество драгоценностей, одежд и украшений и денег и поручил ей воспитать
детей и хорошо обучить их.
ан-Нуману было дано дитя мужского пола, и не ведал, что у его отца есть
ребенок, кроме Нузхат-аз-Заман, и от него скрывали сведения о
Дау-аль-Макане, пока не прошли года и дни, а он был занят битвами с
храбрецами и поединками с витязями. И вот в один из дней царь Омар ибн
ан-Нуман сидит, и к нему входят придворные и, целуя землю меж его рук,
говорят ему: "О царь, к нам пришли послы от царя румов, властителя Кус-
тантынии великой [89], и они желают войти к тебе и предстать меж твоих
рук. И если царь разрешит им войти, мы введем их, а иначе - нет возраже-
ния его приказу".
тил их и спросил, кто они и какова причина их прибытия, и гонцы поцело-
вали землю меж его рук и сказали: "О великий царь, щедрый на руку, Знай,
что нас послал к тебе царь Афридун, властитель стран греческих и войск
христианских, пребывающий в царстве аль-Кустантынии. Он извещает тебя,
что ныне он ведет жестокую войну с упорным гордецом - властителем Кайса-
рии, и причина этому в том, что одному из царей арабов случилось в древ-
ние времена, в один из своих походов, найти клад времен аль-Искандера
[90], и он перевез оттуда богатства неисчислимые, и среди того, что он
нашел, было три круглых драгоценных камня, величиною с яйцо страуса, и
были они из россыпи белых, чистых камней, которым не найти равных. И на
каждом камне были вырезаны греческими письменами дела тайные и им прису-
щи многие полезные свойства и особенности, и одно из этих свойств то,
что всякого младенца, на чью шею повесят один из этих камней, не поразит
болезнь, пока этот камень будет висеть на нем, и не застонет он, и его
не залихорадит.
тайны, он послал царю Афридуну в подарок некоторые редкости и деньги и,
между прочим, эти три камня. И снарядил два корабля, на одном из которых
были деньги, а на другом - люди, чтобы охранять эти подарки от случайных
встреч в море. Но он знал, что никто не властен задержать его корабли,
так как он царь арабов, и в особенности потому, что путь кораблей, на
которых подарки, пролегает по морю, входящему в царство царя аль-Кустан-
тынии, и эти корабли направляются к нему, а на побережье этого моря нет
никого, кроме подданных великого царя Афридуна.
странам, и к ним вышли какие-то разбойники из этой земли, и среди них
были войска от властителя Кайсарии. И они взяли все бывшие на кораблях
редкости, и деньги, и сокровища, и три драгоценных камня, и перебили лю-
дей, и об этом узнал наш царь и послал на них войска, но они сломили
его, и тогда он послал на них второе войско, сильнее первого, но и его
также они обратили в бегство, и царь разгневался и поклялся, что непре-
менно выйдет на них сам со всеми своими войсками и не вернется от них,
пока не превратит Кайсарию армян в развалины и не оставит их землю и все
страны, которыми правит их царь, разрушенными.
властителя Багдада и Хорасана, чтобы он поддержал нас своим войском, да-
бы досталась ему слава, и наш царь прислал тебе с нами подарки всякого
рода и просит, чтобы царь сделал ему милость, приняв их, и оказал бы ему
милостивую помощь. И потом посланцы облобызали землю меж его рук..."
счастливый царь, что войска и посланцы, прибывшие от царя аль-Кустанты-
нии, облобызали землю меж рук царя Омара ибн ан-Нумана, рассказав ему
обо всем, и выложили ему подарки. А подарками были: пятьдесят невольниц
из лучших земель румов и пятьдесят невольников, на которых были парчовые
кафтаны с поясами из золота и серебра. И у каждого невольника в ухе было
золотое кольцо с жемчужиной, ценою в тысячу мискалей [91] золота, и у не-
вольниц также и на них были одежды, которые стоили больших денег. И,
увидав их, царь принял их и обрадовался и велел оказать почет посланцам.
делать, и из среды их поднялся один везирь, - а это был дряхлый старец,
по имени Дандан, - и поцеловал землю меж рук царя Омара ибн ан-Нумана и
сказал: "О царь, самое лучшее в этом деле, чтобы ты снарядил большое
войско, и поставил во главе его твоего сына Шарр-Кана, а мы будем перед
ним слугами. И так поступить, по-моему, всего лучше по двум причинам:
вопервых, царь румов прибег к твоей защите и прислал тебе подарки, кото-
рые ты принял. А вторая причина та, что враг не отважится вторгнуться в
наши земли, и, если твое войско защитит царя румов и будет разбит его
враг, это дело припишут тебе, и оно станет известно во всех землях и
странах, и в особенности, когда весть об этом дойдет до морских островов
и об этом прослышат жители Магриба [92], они понесут тебе дары, редкости
и деньги".
правильными и наградил его и сказал: "С подобными тебе советуются цари,
и должно тебе быть в передовых войсках, а моему сыну Шарр-Кану в задних
рядах войск!" И потом он велел призвать своего сына Шарр-Кана, и тот,
явившись, поцеловал землю меж рук своего отца и сел, и царь рассказал
ему об этом деле и поведал, что сказали посланцы и что высказал везирь
Дандан. И он приказал ему приготовиться и снарядиться в путь и не пере-
чить везирю Дандану в том, что тот будет делать, и велел ему выбрать из
своих войск десять тысяч всадников в полном вооружении, стойких в боях и
тяготах. И Шарр-Кан последовал тому, что сказал ему отец Омар ибн ан-Ну-