видно, что они озадачены. Как только водитель выключил фары, Чавез надел
очки ночного видения;
по-видимому, водитель. Он огляделся по сторонам, не скрывая раздражения. Еще
через мгновение он что-то крикнул, ткнув пальцем в сторону одного из тех,
что спрыгнули из кузова. Мужчина направился прямо к сараю... ( - Черт
побери! Рамирес включил рацию. - Всем лечь! - приказал он безо всякой
необходимости.)... и резким рывком распахнул дверь.
вверх, оставляя за собой огненный след. Пламя от взрыва остальных бочек
брызнуло по сторонам. Казалось, мужчина, который открыл дверь сарая,
распахнул двери ада, но уже в следующее мгновение его черный силуэт исчез в
пламени. Двух его спутников, что стояли поблизости, тоже поглотил этот
бело-желтый пылающий костер. Третий бросился бежать прямо в сторону солдат,
но капли горящего бензина из взлетевшей бочки попали на него, и он
превратился в пылающий факел, не успев сделать и десяти шагов. Кольцо огня
охватило ярдов сорок, а в центре его метались четверо еще живых людей, их
пронзительные крики доносились сквозь низкое гудение пламени. И тут,
прибавив новую силу к бушующему пожару, взорвался топливный бак грузовика. В
общей сложности там находилось более двухсот галлонов бензина, и над лесом
поднялось грибовидное облако, освещенное снизу языками пламени. Меньше чем
через минуту к реву огня добавились хлопки рвущихся патронов в оружии
охранников и вновь прибывших. Только ливень, прошедший в сумерках, помешал
пламени перекинуться на окружающий лес.
стихли.
капитану. Никто не пострадал.
слой быстро выгорел. Через три минуты от пожара осталась широкая выжженная
площадка, по периметру которой все еще горели трава и кусты. От грузовика
остался почерневший остов, освещенный ящиком горящих факелов в кузове. Они
будут гореть тут дольше всего.
вертолета. Они только что подобрали первую группу и набирали крейсерскую
высоту. В системе ночного видения яркий отблеск на горизонте казался
рассветом - Не иначе, разбился самолет Да ведь это прямо на пеленге, где нам
нужно забрать последнюю группу! - с опозданием понял полковник Джоунс.
вражеская активность.
такой степени, что сержант, собирающий разведданные, надел перчатки и пошел
к сараю, чтобы забрать то, что осталось от взрывного устройства. Ему удалось
найти часть одного контакта, но в остальном попытка оказалась безуспешной.
можно было найти документы, удостоверяющие личность. Кожаные бумажники
хорошо противостоят огню, и их отсутствие заметили бы. Трупы охранников
снова оттащили на середину северной части площадки, где должен был совершить
посадку вертолет.
сообщили о нем, отделение оказалось бы готовым встретить противника. Затем
пришлось подумать о том, что самолет мог прилететь за грузом наркотиков
сегодня ночью.
уверенности не было, так как они только однажды наблюдали всю процедуру.
думал о такой возможности, но сейчас она переросла в реальную опасность.
большой вертолет. С другой стороны, самолет, пробитый пулями, явится не
менее убедительным доказательством их пребывания здесь.
улететь на вертолете прямо с аэродрома, вместо того чтобы сделать это с
заранее подготовленной эвакуационной площадки, подумал Рамирес.
не будет обозначена факелами, самолет может не приземлиться. Более того, на
грузовике доставили небольшую рацию, работающую на СВЧ. Контрабандисты
поняли, что им понадобятся радиокоды, чтобы убедить экипаж самолета в
безопасности приземления. А что, если самолет станет просто барражировать
над аэродромом?
попытается и потерпит неудачу? Что, если? . Что, если?.
спланирована, предусматривает все случайности. Может быть, так оно и было,
но теперь планируемое пребывание прерывают, их эвакуируют, забирают, а план
рушится. Какому идиоту пришло такое в голову?
на него, считают, что он располагает информацией, имеет представление о
целях операции, рассчитывают на его опыт командира, на его уверенность и
твердость. А ему приходится притворяться, будто все и на самом деле так.
Однако это, разумеется, ложь. По ходу операции он всего лишь понял, как мало
о ней знает.
фигуру, - такова участь младшего офицера. Но ведь сейчас ведутся настоящие
боевые действия. Шутка ли - шесть мертвых тел.
высокочастотной раций.
"Рено".
руках противника и эвакуация невозможна. "Чарли-Фокстрот" означало, что идет
бой, но их все-таки можно спасти. "Лайма-Виски" - что все в порядке.
Циммер оставил свои при-боры и занял место у пулемета с правой стороны
фюзеляжа. Он включил подачу электроэнергии к своему шестиствольному
авиационному пулемету. Новейшего образца пулемет Гатлинга начал вращаться,
готовый захватить патроны из загрузочного магазина с левой стороны турели.
готов к бою, - послышался голос сержанта Бина.
разглядеть среди деревьев признаки присутствия противника.
полковнику.
все отчетливее становились видны четыре трупа возле чего-то, что раньше было
примитивным деревянным сараем... Рядом стоял сожженный грузовик. Группа
"Кинжал" находилась именно там, где должна была находиться. Впрочем, с ними
было еще два мертвых тела.
люку. Сержант Бин мог в случае необходимости перебежать к пулемету у
противоположного борта, но в обязанности Циммера входило пересчитать всех,
кто поднимается в вертолет на последнем пункте эвакуации. Он старался по
мере возможности не беспокоить сидящих солдат, но солдаты не обижались,
когда его сапоги прошлись и задели несколько ног. Люди, как правило, с
готовностью прощали тех, кто подбирал их с вражеской территории.
площадку, затем побежал к своему отделению. Он увидел, что капитан Рамирес
стоит у откидного трапа, пересчитывая своих солдат, вбегающих внутрь
вертолета.
его по плечу.
Одиннадцать! - и команда:
подхватил его, смягчив падение. Рядом сидел Рамирес, затем он поднялся и
прошел в кабину пилотов.
мощность турбин и постарался прижаться пониже - впрочем, он летел бы над
самыми деревьями в любом случае. Полковник приказал Циммеру несколько минут
оставаться у пулемета на случай, если появится самолет, но тот не появился.
Бак снял питание со своего пулемета, прошел вперед и занял место у приборной
панели.