read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Это означает, что при удаче ты сможешь найти выход.
- Спасибо и на этом!
- Ты не должен благодарить меня. Это благодаря тебе у меня появилась
новая идея, всего лишь спортивный трюк, но он может помочь нам. Я спросил
тебя, проходил ли ты подготовку по вождению самолетов. Помнишь, что ты
ответил мне?
- Что?
- Ты сказал, что умеешь только прыгать с парашютом.
- Дерьмо!

Наемник с привязанным к спине парашютом находился между двух кресел.
Его руки и ноги были связаны, и только правая рука болталась свободно, для
того, чтобы в нужный момент раскрыть парашют.
- Ты напоминаешь распятого на кресте, майор, только руки надо бы
развести пошире.
- Господи, ты бываешь когда-нибудь нормальным человеком?
- Извини меня. Моя вторая половина постоянно удерживает меня от
этого, но это ей плохо удается. А теперь я еще раз напомню тебе, чтобы ты,
сволочь, не пытался выкинуть какой-нибудь номер при выходе из люка! Ты
слышишь меня?
- Я понял.
Джейсон вернулся в кабину пилотов, взял в руки карту и обратился к
штурману: - Где мы сейчас?
- Гонконг в шести минутах полета, если мы не врежемся в кого-нибудь.
- Я надеюсь на вас, но ошибка была очень нежелательна, нам нельзя
приземлиться на Кай Так. Держите курс на северную часть Новых Территорий.
- "Айяаа!" - закричал пилот. - Мы пересекаем радары! Эти безумные
непальцы станут стрелять по чему угодно, если оно летит со стороны Китая!
- Они не зацепят вас, если вы будете оставаться на высоте менее
шестисот метров, когда самолет подойдет к границе, и только когда уже
будут видны горы, вы должны вновь набрать высоту и идти курсом к Лоу Ву.
Вы даже можете установить радиосвязь с Шензеном.
- И что, по вашему, я им скажу?
- Что на вас напали, вот и все. Вы должны обратить внимание, что я не
принуждаю вас к перелету в колонию, и запомнить эту скромность с моей
стороны и со стороны моего компаньона.
Парашюты раскрылись над ними, когда самолет уже лег на курс по
направлению к Шензену.
Приземление произошло возле рыбного хозяйства недалеко от Лок Ма Чау.
Борн уже подтянул к себе связанного наемника, когда перед ними возникли
владельцы этого небольшого хозяйства. Джейсон протянул им деньги, которых
эта супружеская пара не смогла бы заработать даже за целый год.
- Мы перебежчики! - не переставая кричал он. - Очень богатые
перебежчики! Кто поможет нам?
Ну разве могли бедные хозяева не помочь богатым перебежчикам? -
"Мгой! Мгойса-а!" - повторяли они, благодаря этих странных существ,
свалившихся с неба.
Китайская униформа была сброшена, руки наемника связаны за спиной, и
Борн вместе со своим пленником выбрался на дорогу, которая вела на Коулун.
Но здесь возникла проблема, решить которую надо было как можно скорее и не
допустить при этом ни малейшей ошибки. Им нужен был транспорт, а
проезжающие машины не реагировали на двух белых, непонятно почему
оказавшихся в этой глуши. - Ложись! - внезапно приказал Борн наемнику. -
Вот здесь, прямо на краю дороги.
- Почему? Разве ты передумал вести меня на Коулун?
- Если я захочу, я могу доставить туда и твой труп. Ложись! На спину!
Я разрешаю тебе даже вскрикивать время от времени, как сумеешь, или как
тебе больше понравится, все равно тебя никто не поймет. Этим ты даже
можешь помогать мне.
- Господи, что еще ты придумал?
- Представь себе, что у тебя тяжелая травма.
- Что?
- Ложись! Немедленно!
Англичанин улегся на обочину, перевернулся на спину и уставился на
яркое солнце. Его грудь тяжело вздымалась, взгляд немного притупился, и
периодически он издавал сдавленный крик.
Джейсон вернулся на дорогу и начал громко просить о помощи проходящих
крестьян, среди которых были преимущественно женщины. Он просил помочь
попавшему в аварию иностранцу, который, возможно, даже получил перелом
позвоночника и которого желательно показать врачу. Он открыл рюкзак и
достал из него деньги, объясняя, что ему дорога каждая минута, и он готов
заплатить за помощь не торгуясь.
Две женщины принесли откуда-то бамбуковые носилки и помогли уложить
на них пострадавшего. После этого женщины получили от Борна деньги и
отправились дальше своей дорогой.
Все, кроме одной. Она заметила грузовик, спускающийся с севера.
- "Дуо шао квиань?" - произнесла она, стараясь говорить как можно
тише, спрашивая его, сколько он может заплатить.
Борн, не задумываясь, назвал ей сумму.
Выйдя на дорогу с поднятыми руками, она остановила грузовик. Наемник
был перенесен в кузов вместе с носилками, и Борн устроился рядом с ним.
- Как дела, майор?
- Здесь все забито этими паршивыми вонючими утками! - произнес он,
оглядывая пространство грузовика, заставленного со всех сторон деревянными
ящиками, распространявшими едва выносимый запах.
- Следующая остановка, Коулун, - произнес Борн, прикрывая глаза.


30
Телефон зазвонил неожиданно. Мари соскочила со стула, но была
остановлена предостерегающим движением руки доктора Панова. Он пересек
комнату и поднял трубку. - Да? - спокойно произнес он. Мо хмурился по мере
того как слушал, но потом, видимо решив, что его вид может встревожить
пациентку, он знаком показал, что нет никакой необходимости ей самой
подходить к телефону. - Хорошо, - проговорил он наконец по истечении
минуты. - Мы будем оставаться на месте и ждать твоего звонка. - С этими
словами Панов положил трубку.
- Что произошло? - спросила Мари, привставая со стула.
- Он узнал гораздо больше, чем мог, но и без этого уже многое стало
ясным... - Психиатр помолчал, глядя на Мари сверху вниз. - Кэтрин Степлс
была убита у входа в свою квартиру всего лишь несколько часов назад...
- Боже мой, - прошептала Мари.
- А этот огромный офицер, - продолжал Панов, - которого мы видели
среди вокзальной толпы на Коулуне и которого ты и Степлс называли
майором...
- Что с ним?
- Он получил несколько опасных ран и в тяжелом состоянии отправлен в
госпиталь. Конклин и звонил сейчас прямо оттуда.
Мари не сводила глаз с лица доктора. - А есть какая-нибудь связь
между ними, между тем, что случилось с майором и смертью Кэтрин?
- Да. Когда Степлс была убита, то стало очевидно, что операция кем-то
контролируется...
- Какая операция? О чем ты говоришь?
- Алекс сказал, что объяснит все позже. Во всяком случае, этот майор
заплатил если не жизнью, то очень многим, чтобы раскрыть эту "утечку"...
- Господи, - воскликнула Мари, приближаясь к истерике, - я не хочу
ничего знать об этих операциях, я хочу знать, что с Дэвидом?
- Они сказали, что он отправился в Китай.
- Но они убьют его! - вновь закричала она, сползая со стула.
Панов подбежал и, стараясь удержать ее за плечи, заговорил: - Я
расскажу тебе все, что мне сообщил Алекс... Слушай меня!
Мари постепенно успокоилась и в конце концов подняла глаза на
доктора. - Что? - прошептала она.
- Он сказал, что у Давида есть все шансы выжить и вернуться сюда.
- И ты сам веришь в это, Мо?
- Возможно, что это так, - сказал Панов, кивнув головой. - Конклин
склонен утверждать, что здесь, на шумных и заполненных народом улицах, его
могли убить скорее, чем там, где он сейчас. Толпа всегда двояка, она может
быть другом, но она может быть и врагом.
- Что ты всем этим хочешь сказать мне?
- Только то, что мне сказал Алекс. Я понял из его рассказа, что они
решили вернуть Дэвида в его прошлое, заставили его стать снова тем, кого
он хотел забыть. Но Алекс сказал, что никогда не было ему подобных и что
он не должен пропасть. Поверь мне, я ведь знаю твоего мужа не хуже тебя.
- В некоторых отношениях даже лучше, - заметила она. - И ты думаешь,
что он вернется?
- Алекс считает, что Дельта вернется!
- Мари отстранилась от врача и пристально взглянула ему в глаза. - А
я хочу знать, вернется ли назад "Девид"?
- На это я не могу ответить тебе. Видит бог, что я хотел бы, но не
могу.
- Поняла. - Мари встала и подошла к окну.
Звонок раздался снова. Мари едва не задохнулась, а Панов медленно
повернулся в сторону перегревшегося телефона.

Это был дешевый отель на южной окраине Монгкока.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 [ 80 ] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.