read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



управления. Ближе к переднему окну сидел рулевой, а места капитана и
старшего помощника располагались справа и слева от него. За открытыми
дверьми в задней переборке виднелись небольшие кубические каюты радиста и
штурмана. Стены были обиты панелями из тика, ореховые подставки для приборов
сверкали хромом, а пол от стены до стены покрыт великолепным ковром от
Уилтона. На местах пока никого не было, только вахтенный рулевой сидел,
уставясь вперед с выражением ответственности на лице, в то время как пальцы
его отдыхали на спицах рулевого колеса.
- Офицеры внизу, - сказал Алек. - Болтают с пассажирами первого класса.
Благо, что я должен присматривать за машинами, так что могу от них
отколоться. Знаешь, покажу-ка я тебе машинное; думаю, тебе будет интересно.
Только закинем твой чемодан к штурману в норку, туда что угодно влезет.
Штурман, возможно, так не думал; каюта была ненамного больше кабинки
уличного телефона, и Гас с превеликим трудом отыскал уголок для чемодана.
Затем Алек открыл люк и повел приятеля по винтовой лестнице вниз, в носовой
трюм, где портовые грузчики затаскивали на борт последние остатки багажа -
чемоданы, громадные, неподъемные дорожные сундуки - и увязывали их в
багажных сетках. Свободным оставался лишь узкий проход, по которому друзья и
пошли вдоль всего судна к корме.
- Пассажирская палуба над нами, но мы не будем там толкаться и проскочим
здесь.
Сверху доносились неясные голоса и веселая мелодия оркестра.
- Там наверху будто десяток духовых играет. Не говори мне только, что
корабль полон музыкантов, а?
- Видимость одна. Это магнитофон, знаешь. Приходится следить за
брутто-тоннами; эта колымага перед взлетом потянет больше чем на сто.
- До сих пор, признаться, я не замечал большой заботы о весе.
- Это ты можешь повторять сколько угодно - или скажи на правлении, если
хочешь. Это в традициях "Кунард", правление настояло. Если бы мы пошвыряли
за борт всякий хлам с латунью и тиком, то могли бы принять еще сотню
пассажиров.
- Но не с таким комфортом. Может, они предпочитают качество количеству?
- Пусть так. Не моя забота. Сюда, в этот лифт. Он маловат для двоих, так
что старайся поменьше думать.
Дверь закрылась автоматически; Алек коснулся кнопки, и кабина начала
плавно подниматься.
- Крыло на самом верху, так что лучше лифтом, чем пешком.
Они вошли в низкий коридор, пересекавший корабль поперек; оба конца его
упирались в тяжелые двери с рукоятками и сигнальными лампочками. Механик
повернул направо, включил механизмы, и дверь, повернувшись, открыла доступ в
комнату, лишь немногим большую, чем кабина лифта, которую они только что
покинули.
- Кессон, - сказал Алек, когда дверь позади них закрылась, а впереди
открылась другая. - Нет смысла поддерживать в машинном нормальное давление,
так мы делаем наоборот. Добро пожаловать в машинный отсек левого борта
"Королевы Елизаветы". Здесь царствую я.
Его царствованию немедленно был брошен вызов. Старшина в перепачканной
белой робе козырнул с равнодушным видом, а затем угрюмо показал большим
пальцем через плечо.
- Все еще на заправке, сэр, - сообщил он, - заваливаем бункера доверху.
- Я приказал закончить к десяти.
- А я им это говорил, сэр. - Голос матроса был полон такой безграничной
печали, будто все скорби мира лежали на его хрупких плечах.
- Ладно, послушают еще, - сказал механик и добавил ряд сочных проклятий,
выдававших в нем как армейскую, так и флотскую закваску.
Тяжело ступая, он подошел к большому донному люку, отжал страховочные
рукоятки и откинул крышку. До воды было добрых двадцать футов; Алек
ухватился за край отверстия и до половины высунулся наружу, буквально
повиснув головой вниз.
- Эй, на барже! - проревел он. Гас встал на колени напротив и оттуда
прекрасно видел все, что происходило внизу. Неуклюжая баржа с насосной
станцией на одном из концов была прицеплена к фюзеляжу "Королевы Елизаветы".
Толстые гибкие трубы змеились от баржи к клапанам в борту судна; как раз в
этот момент крайнюю трубу отсоединяли. Стоило ей отойти, мощный выброс
черной угольной пыли осквернил борт воздушного левиафана, и комментарии
старшего механика приобрели еще более живое содержание. Но как только все
трубы были оттянуты и клапаны закрыты, в ход пошли пожарные брандспойты и в
считанные секунды корпус корабля обрел первозданную чистоту. Помогая себе
руками, Алек распрямился с победным блеском в глазах - и поспешно подскочил
к телеграфу машинного отделения, поскольку звонок телеграфа уже прозвонил
дважды и латунная сигнальная рукоятка переместилась в положение "прогрев
двигателей".
- Левый борт, первый! - крикнул Алек. - Бутан в клапаны!
- Есть, есть! - ответил старшина, и двое матросов мгновенно занялись этой
сложной работой.
Гас, конечно, знал теорию, но до сих пор ему ни разу не доводилось видеть
такие гигантские двигатели в работе. Ему было известно, что каждая из этих
турбореактивных громад, частично выдававшихся над бывшей здесь полом нижней
поверхностью крыла, развивала мощность в 5700 лошадиных сил. Бутан пошел,
когда ротор электромотора провернулся на оси и с глухим ревом начал
вращаться. Теперь горящий газ раскручивал лопасти турбины все быстрее и
быстрее, пока не были достигнуты нужные температура и давление. Алек
легонько постучал по циферблату и, видимо, остался доволен, поскольку
отключил подачу бутана и одновременно привел в действие насос, начавший
закачивать в двигатель мельчайшую угольную пыль, где та немедленно
воспламенялась с большим выделением тепла. Огромный механизм, дрожа,
сдержанно загрохотал - Алек вывел его на режим холостого хода.
- Я буду здесь, пока все не войдет в норму после взлета, и надо еще
запустить правый борт. Почему бы тебе не вернуться на мостик? Я позвоню им и
скажу, что ты идешь туда.
- Наверное, я буду мешать?
- Нисколько. На каждый твой вопрос о нашем летучем Моби Дике они зададут
тебе дюжину о твоей трансатлантической трубе. Ну, шагай.
Механик был недалек от истины - сам капитан, полковник Мэйсон, встретил
Гаса и упросил его оставаться на мостике. Было тихо, распоряжения отдавались
сдержанно и выполнялись с готовностью; казалось, волновались только снаружи.
Люди, толпившиеся на пристани, размахивали руками и приветственно кричали,
то и дело звучали гудки кораблей; наконец ровно в полдень швартовы были
отданы и буксиры осторожно потянули величественный корабль прочь от берега
на простор Ла-Манша. Мэйсон, который был слишком молод для капитана
"Кунард-лайн" и, чтобы добавить себе солидности, отрастил окладистую бороду,
явно гордился своей работой.
- Водоизмещение - сто девяносто восемь тысяч фунтов, мистер Вашингтон. От
носа до кормы - двести сорок футов, и семьдесят два фута - от основания
степса до наблюдательного пункта на вершине главного хвостового киля. Должен
признать, все работает как часы. Сзади у нас стоит турбина в две тысячи
лошадиных сил, исключительно чтобы качать воздух для контроля над
пограничным слоем и подавления срыва струи, а это увеличивает нам подъемную
силу втрое по сравнению с обычным крылом. Таким образом, мы взлетим на
пятидесяти милях в час, с пробежкой в каких-то четыреста футов. Гофрировка
по обеим сторонам корпуса гасит вспенивание, не дает брызгам взлететь вверх
и как бы успокаивает для нас море. Ну а теперь прошу меня простить.
Буксиры были отцеплены. Рулевой вывел судно на линию взлета и затем по
команде капитана оставил управление. Гудящие полицейские катера очистили
залив от яхт и лодок. Крепко сжимая левой рукой стартовую рукоятку, капитан
правой телеграфировал в машинное отделение "полный вперед". Палуба чуть
заметно задрожала, когда турбины, завывая, вышли на рабочий режим, и
"Королева Елизавета", набирая скорость, начала скользить по глади моря.
Отрыв был столь мягким, что переход с воды в воздух прошел незамеченным. По
сути, эта божественная воздушная колесница вела себя столь устойчиво и
надежно, что, казалось, это не корабль поднимается, а сам город
проваливается вниз, съеживаясь до размеров макета и затем заваливаясь набок,
когда корабль начал широкий разворот к западу. Под ним проплыл остров Уайт -
скромный зеленый осколок, купающийся в сиянии океана; и вот они уже были над
Ла-Маншем, и Англия сжималась и таяла под их правым крылом. Гас забрал
чемодан и ушел вниз; он был счастлив, что разделил радость триумфа с
отважными людьми, бороздящими это новое, безграничное море.
Короткий, шедший в направлении кормы коридор вел к Гранд-салону, где
пассажиры могли и других посмотреть, и себя показать. Они сидели за столами,
наслаждаясь видами через большие круглые окна, и задавали бармену жару.
Помещение было не столь обширным, как обещало название, но невидимый купол
потолка, на который скрытые от глаз механизмы передавали изображение
мерцающих звезд и плывущих облаков, создавал иллюзию простора. Протолкавшись
через толпу, Гас поймал взгляд проводника; тот отвел его в каюту. Она была
миниатюрной, но в ней было все необходимое, и Гас, с облегчением опустившись
в кресло, некоторое время отдыхал, глядя в иллюминатор. Его багаж был уже
здесь, и Гас знал, что внутри лежат оставшиеся непросмотренными бумаги,
которыми он должен заняться. Но сейчас он сидел спокойно, любуясь простотой
и удобством устройства каюты, тем, как легко складываются на ночь стул и
стол, давая возможность выдвинуть койку, а также подлинной литографией
Пикассо, висевшей перед ним на стене. Но в конце концов он зевнул,
потянулся, расстегнул воротничок, открыл чемодан - и сел работать. Когда
подали сигнал к ленчу, он и с места не сдвинулся, лишь попросил, чтобы ему
принесли пинту бочкового "Гиннесса" и завтрак по-крестьянски - хлеб, сыр и
пикули. После такой незамысловатой трапезы хорошо работалось, но к тому
времени, как позвонили к обеду, желание отложить работу пересилило желание
ее продолжать, и он присоединился к спутникам. На сей раз спутницей его
оказалась севшая за один с ним столик леди преклонных лет, весьма богатая,
но явно не аристократка. И то и другое можно было легко понять по ее
драгоценностям и по гласным в ее речи, так что, быстро покончив с обедом,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.