налилось кровью. - Он сделал мне предложение, выходящее за всякие рамки...
ваших кругах...
длиннорукий, с рыбьими глазами. Господин, который ходит за мной по пятам,
как привязанный. Не может ли статься, что он агент вашего президента
Хьюстона? Есть в нем что-то такое... техасское.
чертовой матери!
Боюсь, однако, что я отрываю вас от вечерних развлечений.
странное пристрастие к низкопробным забавам. Однако в прямоте ему не
откажешь. - Мик помолчал, а затем широко ухмыльнулся. - Генералу такие
нравятся.
***
щелчка его спички и сладковатого дыма сигары. Он удостоил ее своим
благосклонным вниманием трижды - дважды на кушетке позади их стола в ?Аргайл
Румз? и еще раз в ?Гранде?, пыл для него необычный и даже неожиданный. Сибил
сочла это хорошей приметой, хотя третий раз был, пожалуй, лишним - теперь
там все натерто и болит.
занавесками.
на курчавом бугорке.
франко-мексиканской армией под командованием генерала Хьюстона, мы двинемся
на север, освобождать Техас.
страшный, если смотреть на него с Пикадилли. У Сэма Хьюстона в Техасе самый
настоящий дворец. До того как техасцы дали ему пинка под зад, он был
крупнейшим союзником Британии на американском Западе. А мы с тобой - мы
могли бы зажить в Техасе вельможами, завести усадьбу, построить роскошный
дом где-нибудь у реки...
Альбион? - хохотнул Мик. - Все это сильно зависит от британского
общественного мнения. Мы из кожи вон лезем, чтобы создать Хьюстону
репутацию. А то зачем бы ему это лекционное турне?
в Европе и еще лучше срабатывает в Америке. Союз, Конфедерация, республики
Техас и Калифорния - все по очереди пользовались благосклонностью Британии,
пока не становились слишком уж дерзкими, слишком независимыми, и тогда с них
сбивали спесь. Разделяй и властвуй, вот так-то, милая. - Красноватый огонек
Миковой сигары то разгорался, то тускнел. - Если бы не британская
дипломатия, британская мощь, Америка стала бы громадным единым государством.
Дипломаты считали, что с Сэмом Хьюстоном трудно договориться, не совсем
одобряли его политику, не поддержали его достаточно активно. Но сменившая
его техасская хунта во сто раз хуже. Эти ребята открыто враждебны интересам
Британии! Их дни сочтены. Изгнанному генералу пришлось малость
помариноваться в Англии, но теперь он готов вернуться в Техас, чтобы снова
занять свое законное место. - Мик с наслаждением затянулся. - Давно бы пора.
Вот только правительство Ее Величества и само еще не знает, чего ему нужно.
Там полный раскол! Некоторые фракции не доверяют Сэму Хьюстону, но уж
французы-то помогут нам точно! У их мексиканских союзников пограничные
стычки с Техасом. Им нужен генерал!
Мика, ведущего эскадрон в атаку.
перевороте, так что большой крови не будет. Я заведую у Хьюстона всеми
связями с общественностью и никуда из его команды не денусь. Именно я
организовал ему и это лондонское турне и будущее, во Франции. Именно я
нащупал нужные контакты и обеспечил ему аудиенцию у французского
императора...
Манчестера, ублажаю прессу и британское общественное мнение, нанимаю
расклейщиков афиш... - Мик затянулся сигарой, его пальцы задвигались там,
внизу, и Сибил услышала, как он пыхнул ртом, выпуская большое облако
ароматного дыма.
заснула и видела сны. Сны о Техасе.
еще - облицованный камнем особняк, поблескивающие в лучах закатного солнца
окна.
***
о том, что выступление техасского генерала не вызвало особого наплыва
публики. Люди еще подходили, поштучно и небольшими группами, тем временем
оркестр из пяти человек пиликал, бухал и дудел. Прямо перед ней
рассаживалось семейство в полном составе: два мальчика в матросках и синих
штанишках, маленькая девочка в шали и платьице с кружевами и две совсем уж
маленькие девочки, их опекала гувернантка, худющая горбоносая особа с
водянистыми глазами, непрерывно сморкавшаяся в кружевной платок. Гордо
прошествовал прыщавый, саркастически улыбающийся подросток, старший сын.
Затем - отец во фраке, с тросточкой и бакенбардами, и толстая мамаша с
длинными подвитыми локонами, свисающими из-под жуткой шляпки, и с тремя
золотыми кольцами на пухлых, как сосиски, пальцах. Наконец все они
устроились, шурша пальто и шалями, чмокая засахаренными апельсинными
корочками - тошнотворно благопристойные, терпеливо ожидающие поучительного
зрелища. Прилично обеспеченные, намытые и наглаженные, в приличной,
фабричного пошива, одежде.
лба отливала предательской синевой - подбрил, значит, волосенки, высоколобым
интеллектуалом хочет выглядеть. Он читал Микову программку и с наслаждением
сосал кислый лимонный леденец. Чуть дальше - трое офицеров, отпускников из
Крыма, высокомерные профессионалы пришли послушать о старомодной войне в
Техасе, которую вели старомодными способами.
вон какие чинные. Копят себе королевское жалование, зубрят артиллерийскую
арифметику, а потом вернутся домой, чтобы работать на железных дорогах и
верфях, карабкаться вверх по социальной лестнице.
продавцы и провизоры со своими опрятными женами и отпрысками. Во времена
Уолтера Джерарда Уайтчепел населяли злые тощие оборванцы, ни на секунду не
расстававшиеся с дубинками и ножами. Но с приходом радикалов все стало не
так, теперь даже в Уайтчепеле появились добела отмытые, затянутые в корсеты
женщины и придурковатые, вечно посматривающие на часы мужчины, читающие
?Словарь полезных знаний? и ?Журнал нравственного развития? в надежде
преуспеть.
переложение песенки ?Приди ко мне?. Затем из-под сцены донеслось громкое
?пых?, вспыхнул калильный свет и занавес, прикрывавший до этого момента
экран, разъехался в стороны. Сквозь гром музыки прорывалось пощелкивание
встающих на место кубиков, по краям экрана возникла узорная рамка, нечто
вроде черной изморози, а посередине - высокие причудливые литеры машинной
готики, черные на белом:
прихрамывая, герой дня направился по окутанной полумраком сцене к трибуне.
впервые представился случай взглянуть на Микова работодателя. Она уже видела
в Лондоне достаточно американских беженцев, чтобы составить о них
представление. Юнионисты, если у них были деньги, одевались примерно так же,
как обычные британцы, тогда как конфедераты имели склонность к нарядам ярким