read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Со вздохом девушка положила ладонь Кройду на запястье.
-- Очень надеюсь на это, -- сказала она.
-- А я уверен. Я вполне могу сам о себе позаботиться и лезть на рожон
тоже не собираюсь.
-- Это значит все-таки, что тебе грозит опасность?
-- Послушай, я доведу работенку до финиша, что бы там ни угрожало, и
заветная ленточка уже совсем рядом. Похоже, последний шаг не вызовет никаких
особых затруднений. А получив заработанные баксы, собираюсь устроить себе
каникулы -- вплоть до ближайшей спячки/ Советую разделить компанию -- как
тебе, например, Карибы? Устроит?
-- О, Кройд! -- затрепетала девушка и благодарно сжала его ладонь. --
Ты предлагаешь это мне?!
-- Разумеется, тебе, кому же еще? -- Он дурашливо огляделся по
сторонам. -- Смотри, я записался к Леттему на четверг. Так что вполне могу
успеть разделаться с работой до уик-энда. И мы с тобой вдвоем чудесно
проведем время.
-- Только поосторожнее, милый!
-- Вот дьявол! Нам что, поговорить больше не о чем?
После визита в один из своих банков -- для пополнения карманов
наличностью -- Кройд поймал такси и вскоре уже подъезжал к сооружению,
приютившему юридическую контору Леттема. Сочиняя накануне предлог для
визита, он постарался изобразить себя эдаким встревоженным толстосумом,
который теперь прибыл вот нечаянно на целую четверть часа раньше
назначенного. При входе в приемную он ощутил вдруг легкую дурноту, но уже
через мгновение совладал с собой. Похоже, тесное общение с Вероникой не
проходит бесследно и может принудить к приему медикаментов несколько раньше
обычного.
Кройд представился секретарю, уселся и покорно листал журналы, пока не
услышал:
-- Мистер Смит! Мистер Леттем готов выслушать вас. Кивнув, Кройд
поднялся и прошел в следующую дверь. Летгем, демонстрируя элегантного покроя
серый костюм, моментально поднялся, вышел из-за стола и протянул гостю руку.
Ростом несколько ниже Кройда, он всем своим благородным обликом излучал
искреннее радушие.
-- Не угодно ли будет присесть, мистер Смит? -- подтвердил он
впечатление первой же фразой.
-- Нет, благодарю, -- отказался Кройд, не желая слишком затягивать
визит.
Летгем недоуменно воздел бровь, но сам все же уселся.
-- Как вам будет угодно, -- хмыкнув, сказал он. -- Почему бы нам тогда
не перейти прямо к делу?
-- Потому что никакого дела нет. Все, что меня интересует, это чуток
информации.
-- Вот даже как?!
Вместо продолжения разговора Кройд внимательным взглядом обвел офис,
затем неприметным змеиным движением выхватил из- под носа хозяина
пресс-папье зеленовато-оранжевого камня и сдавил в кулаке почти что у того
над головой. Последовал короткий треск, и на письменный стол потекла струйка
оранжевой пыли -- самоцвета больше не было.
Выдержка Леттему не изменила.
-- Какого рода информация вас интересует? -- любезно осведомился он.
-- Вы работаете на новую шайку, -- констатировал Кройд, -- которая
пытается прижать мафию и уже наехала на нее.
-- А, так вы, вероятно, по поручению Министерства юстиции?
-- Нет.
-- Из офиса прокурора округа?
-- Я не легавый, -- откликнулся Кройд, -- а также не из прокуратуры.
Просто некто, требующий ответа.
-- На какой же вопрос?
-- Кто главарь этого нового клана? Вот и все, что нужно узнать.
-- А для чего вам это?
-- Скажем, некто желает встретиться с упомянутой таин ственной
личностью.
-- Весьма любопытно, -- заметил Леттем. -- Вы хотите доверить мне
организацию подобной встречи?
-- Нет, хочу лишь узнать имя главаря.
-- Quid pro quo (Одно вместо другого (лат.)), -- заметил Леттем. -- Что
же вы предлагаете взамен?
-- Солидную экономию на счетах от хирургов, ортопедов и
психотерапевтов, -- отрезал Кройд. -- Вы, адвокаты, собаку съели в подобных
делах, не так ли?
Леттем улыбнулся снова, но улыбка на этот раз вышла несколько
натянутой:
-- Убейте меня -- вы покойник, ударьте меня -- вы покойник, пригрозите
-- и вы опять же покойник. Ваше эффектное маленькое шоу с камнем мало что
значит. За нами тузы с такими способностями, что для них и слов-то в языке
пока не придумано. И вы еще смеете мне угрожать?
Кройд ответил улыбкой -- лучезарной и искренней:
-- Я довольно скоро умру, мистер законник, но лишь затем, чтобы
возродиться вновь и в совершенно ином обличье. Я пока вовсе и не собираюсь
вас убивать -- мысли такой не было. Но в предположении, что ваши друзья
позднее смогут прикончить человека, который собирается сейчас всего лишь
развязать вам язык, пусть даже силой, -- человека, которого вы видите перед
собой, -- разумного мало, такое предположение лишено практического смысла.
Этот человек, то бишь я, вскоре попросту покинет сей бренный мир. Я -- это
непрерывная цепочка эфемеров, мой нынешний вид -- своего рода мотылек-
однодневка.
-- Стало быть, вы -- Дремлин?
-- Совершенно верно.
-- Теперь я и сам это вижу. А как вы полагаете, что станется со мной,
если я дам требуемые вами сведения?
-- Ничего. Кто же узнает об этом? Леттем вздохнул:
-- Вы ставите меня в чрезвычайно затруднительное по ложение.
-- Так мною и было задумано... -- Кройд глянул на часы. -- К сожалению,
у меня весьма жесткий график. Мне уже минуты с полторы назад следовало
перейти к более суровым и весьма, весьма, увы, неприятным для вас мерам. А я
все миндальничаю. Порою так хочется представиться деликатным человеком. Так
как же мы все-таки поступим, советник?
-- Я удовлетворю ваши пожелания, -- сдался Леттем, -- но лишь потому,
что не нахожу в этом ни на йоту ущерба для своих клиентов.
-- В самом деле?
-- Я могу назвать имя, но, увы, не адрес. Мне неизвестно, где именно
обосновалась верхушка всей этой пирамиды. Мы с ними всегда встречались на
нейтральной территории либо общались по телефону. Но даже и телефонный номер
не смогу назвать -- звонили всегда они. И знаете почему еще я не усматриваю
в моей откровенности никакого для них вреда? Просто не сомневаюсь -- группа,
интересы которой вы сейчас представляете, не в состоянии причинить моим
клиентам какие- либо существенные неприятности. В штате у них одни лишь
тузы, да какие! К тому же есть основания полагать, что мои клиенты
достаточно близки к осуществлению своей цели -- назовем ее условно "полным
контролем". Если ваши наниматели пожелают сохранить жизнь и -- в качестве
отступного -- часть своих карманных денег, я был бы счастлив заняться
выработкой условий подобного соглашения.
-- Ничем помочь не смогу, -- ответил Кройд. -- На этот счет не имею
никаких полномочий.
-- И неудивительно. Странно, когда б они имелись. -- Леттем задумчиво
уставился на телефон. -- Но вас ведь не затруднит передать своим
работодателям мое приглашение к переговорам? Я всегда рад оказать помощь и
гостеприимство.
Кройд не шелохнулся.
-- Отчего ж не передать -- вместе с именем, которое вы собрались мне
сообщить? -- сказал он.
-- Как вам будет угодно, -- кивнул Леттем. -- Обязан, однако,
предупредить, что мое предложение вести переговоры не гарантирует
автоматического согласия на какие-либо особые условия. Более того, полностью
невозможно исключить вариант, в котором вторая сторона и вовсе откажется от
их проведения.
-- Это я тоже обязуюсь передать, -- нетерпеливо сказал Кройд. -- И все
же -- имя?
-- Погодите -- чтобы сохранить последовательность и пол ностью
исчерпать тему, я обязан известить вас предвари тельно: мне придется
проинформировать моих клиентов о вашем намерении принудить меня к
разглашению профессиональной тайны. А также в чьих интересах это было
сделано. Я не могу нести ответственность за любые опрометчивые поступки и
возможные их последствия.
-- Дьявол! -- недоуменно тряхнул головой Кройд. -- Но ведь имя моего
клиента даже не было упомянуто!
-- Тем не менее, как часто доказывает нам жизнь, в делах следует
руководствоваться известными предположениями.
-- Ну все, хватит ходить вокруг да около! Имя!
-- Что ж, ладно. -- огорченно развел руками Леттем. -- Сиу Ма.
-- Повторите еще раз. Леттем послушно повторил.
-- Запишите на бумаге.
Леттем поцарапал в блокноте, вырвал страничку и протянул Кройду.
-- Опять Восток, -- задумчиво протянул Кройд. -- Полагаю, названный
вами парень -- предводитель какой-нибудь тонги, триады или якудзы, одного из
этих азиатских центров просвещения.
-- Он не мужчина.
-- Девица?! Адвокат кивнул:
-- Но, увы, я не сумею как подобает описать вам ее Вероятно, она



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.