Форсайт несомненно проделывал то же самое у себя в башне на
Элизабет-стрит. Будет ли, однако, упорство обоих друзей вознаграждено и
появится ли снова перед стеклами их объективов уже замеченный ими однажды
метеор?
будущим зятем спустились по Морисс-стрит и пересекли площадь Конституции,
где на пути их приветствовал судья Джон Прот. Затем они поднялись по
Эксетер-стрит точно так же, как несколько дней назад Сэт Стенфорт,
поджидавший мисс Аркадию Уокер, и добрались до Ламбет-стрит.
согласно современным требованиям комфорта. Окна рабочего кабинета и
столовой выходили в сад, - правда, небольшой, но радующий Глаз клумбами,
на которых уже начинали распускаться первые весенние цветы. Кладовые и
кухня помещались в полуподвале согласно англосаксонской моде.
оставалось только поздравить своего жениха с тем, что ему удалось найти
такую очаровательную виллу. Миссис Гьюдельсон вполне разделяла мнение
дочери и уверяла, что во всем Уостоне нельзя было бы подыскать ничего
лучшего.
поднялись на самый верх. Здесь была расположена обширная терраса, откуда
открывался чудесный вид. С этой террасы можно было охватить взором течение
Потомака и дальше, по ту сторону его, различить поселок Стилл, откуда
прибыла для встречи с Сэтом Стенфортом мисс Аркадия Уокер.
высокими крышами общественных зданий и зеленеющими вершинами деревьев.
бинокль, который, по совету Фрэнсиса, она захватила особой. - Вот
Морисс-стрит... Я вижу наш дом и башню, на которой развевается флаг...
Погодите... На башне стоит кто-то...
биноклем. - Я его узнаю. Он возится с подзорной трубой... И будьте уверены
- ему и в голову не придет повернуть трубу в нашу сторону... Вот если б мы
находились на Луне...
быть, вам удастся разглядеть и дом моего дяди?
его сразу узнаю по круглой вышке!.. Он где-то в этой стороне...
Погодите!.. Вот! Вот! Вижу!
внимательно вглядываясь вдаль.
Гьюдельсон.
Дженни, которой постоянное соперничество между мистером Дином Форсайтом и
доктором Гьюдельсоном внушало некоторую тревогу.
миссис Гьюдельсон с дочерьми и Фрэнсисом Гордоном вернулась в дом на
Морисс-стрит. Было решено завтра же заключить контракт с владельцем
маленькой виллы, а затем заняться меблировкой, с тем чтобы к 15 мая все
было готово.
сидели сложа руки. Какого напряжения и физических и душевных сил, каких
непрекращающихся наблюдений и в ясные дни и в безоблачные ночи потребуют
от них поиски болида, который упорно не появлялся на горизонте!..
напрасно. Ни днем, ни ночью не удавалось разглядеть метеор при его
прохождении над Уостоном.
Форсайт после долгого дежурства у телескопа.
даже сказать: уже приближается.
если он не видим для нас, то и другие не могут его разглядеть... по
крайней мере в Уостоне.
монолога, вырывались из уст доктора Гьюдельсона, которого неудача готова
была привести в отчаяние.
письма. Сообщения о метеоре, замеченном ими 16 марта в северной части неба
над городом Уостоном, было принято к сведению и официально
зарегистрировано. В ответном письме далее говорилось, что до сих пор
заметить где-либо вышеуказанный болид никому не удалось, но если он
появится, то мистер Дин Форсайт и доктор Гьюдельсон будут немедленно об
этом извещены.
астрономам-любителям в отдельности, не зная, что каждый из них приписывает
себе честь этого открытия и рассчитывает на признание за ним первенства.
Морисс-стрит могли бы прекратить свои утомительные поиски. Обсерватории
обладали куда более мощными и точными инструментами, и если метеор не
окажется лишь блуждающей массой, если он движется по замкнутой орбите и
если, наконец, он снова появится в условиях, уже однажды отмеченных,
подзорные трубы и телескопы Питсбурга и Цинциннати сумеют его уловить.
Доктору Гьюдельсону и мистеру Дину Форсайту следовало поэтому благоразумно
довериться ученым, работающим в этих прославленных учреждениях.
мудрецами. Поэтому они продолжали свои наблюдения с неослабевающим
упорством, внося в свою работу все больший и больший пыл. Хоть они и не
делились друг с другом своими заботами, но оба чувствовали, что охотятся
за одной и той же дичью, и боязнь отстать от соперника не давала ни минуты
покоя ни тому, ни другому. Соперничество грызло их и не могло не
отразиться на отношениях между обоими семействами.
переходили в уверенность, и мистер Дин Форсайт и доктор Гьюдельсон,
когда-то так тесно связанные дружбой, перестали даже бывать друг у друга.
ежедневно: дверь дома на Морисс-стрит не была закрыта для Фрэнсиса
Гордона. Миссис Гьюдельсон относилась к нему с прежним доверием и дружбой.
Однако он чувствовал, что доктора его присутствие стесняет и тяготит. Но
не то еще бывало, когда при докторе упоминалось имя Дина Форсайта. Доктор
Гьюдельсон в такие минуты бледнел, затем кровь приливала к его лицу, глаза
его метали молнии, которые едва могли скрыть быстро опускавшиеся веки. И
те же симптомы, указывающие на взаимную антипатию, можно было
констатировать и у Дина Форсайта.
охлаждения, - вернее даже отвращения, которое бывшие приятели питали
теперь друг к другу. Муж в ответ на ее расспросы коротко обрывал ее:
такого поведения.
любимица отца, которой все разрешалось, ничего не знала. Она, правда,
предложила отправиться прямо в башню к мистеру Форсайту, но Фрэнсис
отговорил ее.
мне!" - таков, видимо, был бы единственный ответ, которого, как и от
доктора, можно было ожидать от дядюшки Фрэнсиса.
осмелившаяся коснуться этого вопроса.
Митс, - значит, положение и в самом деле было серьезное.
и она уверяла, что ей пришлось _до кости прикусить себе язык_, чтобы не
ответить мистеру Форсайту дерзостью на дерзость. Мнение Митс о том, что с
ее хозяином творится что-то неладное, было непоколебимо, и она не считала
нужным его скрывать. Мистер Форсайт, по ее убеждению, просто спятил, и
объяснялось это, как она утверждала, той неудачной позой, которую ему
приходилось принимать, когда он _глазел во все трубы_, в особенности когда
при некоторых наблюдениях он бывал вынужден запрокидывать голову назад.
Митс считала, что мистер Форсайт вывихнул себе что-то _в головном
позвоночнике_.
происходит, окружающие узнали от Омикрона, который нечаянно проговорился.
Хозяин, по его словам, открыл необыкновенный болид и опасался, что доктору
Гьюдельсону удалось сделать такое же открытие.
Болид. Аэролит [то же, что и метеорит]. Блуждающая звезда! Какой-то
камень, просто огромный булыжник, о который грозила разбиться свадебная
колесница Фрэнсиса и Дженни!