отступая от девушки и готовясь к прыжку. Затем прыгнул...
воздухе в момент прыжка. К ногам Дэйвиса рухнул уже обуглившийся труп с
застывшей в предсмертном оскале пастью.
землю, как-то странно посмотрела на него и заплакала, и он знал, что плач
вызван не болью.
поиске; его датчики пытались уловить малейшие признаки теплового излучения,
подозрительные звуки и зафиксировать любую активность, способную таить в
себе угрозу.
был не очень глубоким, но запястье в этом месте распухло и посинело.
Образовались тромбы, но дело было поправимым: следы укусов надо было быстро
продезинфицировать, обработать средствами из быстродействующей аптечки и
наложить целительную, заживляющую повязку. Он попытался подсунуть под Ли
свои руки, но она оказала сопротивление.
ей вырваться.
ним, бесшумно скользя между стволов деревьев. - Видишь?
остаться здесь, если ты не согласишься, чтобы я вынес тебя из леса. Буду
дожидаться волков и убивать их одного за другим с помощью Протея, пока их не
окажется так много, что роботу с ними будет уже не справиться. Затем я
позволю им убить нас обоих, если не смогу остановить зверей вот этими
руками. Ты знаешь, что возможности Протея не безграничны. Он не предназначен
для работы в особо экстремальных ситуациях, а сейчас возникла именно такая.
забурлила. Протей мог, конечно, управиться с волками и нагнать на них
достаточно страху, чтобы хищники держались поодаль, но сейчас вряд ли стоило
говорить ей об этом.
держаться настороже, что удавалось ей только за счет чрезмерного напряжения
сил. Она обмякла и пожаловалась, что укушенная рука сильно болит, и он
поднял ее на руки так, как поднимают ребенка, беспокоясь, сложены ли ее
крылья, чтобы не погнуть или не порвать их неосторожным движением. Но когда
он повернулся определить, в какую сторону идти, чтобы выбраться из леса,
волки оказались совсем близко.
вздыбил загривок, пригнул шею и начал скрести лапами землю. Его задние ноги
напряглись, и даже через густую шерсть было видно, как играют мускулы.
успев только коротко взвыть напоследок.
похожие на глубокие стоны; подхваченные и унесенные ветром, по мере удаления
они прозвучали сначала как детский плач, затем как жужжание пчел и наконец
совсем стихли.
рухнувший ствол дерева, осторожно обогнул нагромождение камней, зацепив
несколько раз при этом ее тогой за выступающие острые каменные обломки,
тревожно оглядываясь при каждой возможности, чтобы убедиться, что Протей
по-прежнему начеку. Волки следовали параллельно их курсу, скрываясь за
деревьями, ярко-красные глаза вспыхивали то здесь, то там в густой тьме -
единственные признаки, выдававшие присутствие хищников, если не считать
случайного рычания.
снежным одеялом поля, и - несмотря на свой ледяной наряд - на них повеяло
теплом скорого возвращения к людям. Он слегка приподнял девушку, так, чтобы
она смогла обхватить его за шею здоровой рукой, и оглянулся на несколько пар
поблескивающих кроваво-красных точек, указывавших местонахождение волков.
Восемь из них подобрались, по его расчетам, слишком близко, чтобы не
вызывать опасений. Но делать ничего не оставалось, кроме как идти вперед и
положиться на Протея. Дэйвис отступил от дерева, к которому прислонился,
прижал Ли плотнее к груди и поспешно зашагал к свету.
заметил, как Протей изогнулся у него над головой, нацеливая вниз весь свой
арсенал. Послышался треск виброоружия, в нос ударил запах паленой шерсти и
горелого мяса. Дэйвис даже не остановился, чтобы оглянуться, и продолжал
идти, выдерживая заданный темп.
обдал обоих струями смертоносного голубого пламени и вывел из строя еще до
того, как они в очередной раз успели оторваться от земли. Опавшая листва под
тонким слоем снежного покрывала вокруг них ярко вспыхнула и вмиг сгорела, не
оставив даже золы, ничего, кроме крошечной струйки дыма.
подобраться незаметно. Волки, последние пятеро, которые еще остались,
выбежали следом, обогнали, развернулись и начали теснить его обратно к лесу,
пытаясь отрезать от открытого места. Они были огромными, похожими на
демонов, с покрытыми пеной мордами, и казались на фоне снежной белизны даже
еще более огромными, и он прекрасно знал, пусть звери и казались выходцами
из страшных сказок, насколько сильны их зубы и когти, способные разорвать
человека на части.
же, как и их предшественников. Он оборвал прыжки сразу двух, накрыв зверей
из виброоружия, и заставил их откатиться назад, дрыгая лапами, пока они не
покрылись снегом и льдом так, что стали походить на экспонаты из парижского
музея пластиковых фигур. Три оставшихся зверя решили, что с них хватит,
повернули влево и помчались под защиту спасительных деревьев, поджав хвосты
и делая огромные прыжки, вздымая после каждого облачко снега.
помочь, так как его гравитационные тарелки вышли из строя. Он хорошо видел
его на склоне холма, на котором возвышался храм; корпус машины накренился
вбок, резиновый обод выползал из-под другого бока как свившийся змей. Дэйвис
глянул в сторону Заповедника. Экономка Солсбери наверняка должна иметь
другой гравимобиль, которым он мог бы воспользоваться, чтобы доставить
девушку к себе в поселок, где хранилась его быстродействующая аптечка.
девушка без сознания. Ее головка лежала на его груди, а дыхание было
неровным. Осмотрев следы волчьих зубов, Дэйвис отметил, что запястье еще
более распухло, чем прежде, а вена, отходящая от ранок, почернела и
вздулась. Либо укус вызвал в ее крови какой-то естественный процесс,
связанный с реакцией организма на инфекцию, либо волчьи клыки выделяли при
укусе, подобно змеиным зубам, какое-то химическое вещество, которое могло
быть - а скорее всего, и было - смертельно опасным для жертв.
кто-то, способный оказать помощь, затем повернулся в сторону Заповедника и,
прижимая Ли к себе еще плотнее, чем раньше, побежал по свежевыпавшему, уже с
дюйм толщиной, снегу; его ноги заплетались и скользили, но он каким-то чудом
ухитрялся не терять равновесия. Уши Дэйвиса ныли от холода, и он мог только
представлять себе, насколько должна была замерзнуть девушка, укрытая только
тогой, пусть даже и из плотной ткани. Ее ноги оставались совсем голыми до
самых колен, где ее одеяние разделялось на полы, и он уже было совсем
остановился, чтобы укутать их хорошенько для тепла, затем спохватился,
поняв, что любая задержка приведет к напрасной трате тех крох жизни, которые
в ней еще теплились.
этом не выронить девушку и не причинить ей никакого вреда. Потребовалось
немало усилий, чтобы из такого положения встать на ноги, не уронив ее в
снег; он не хотел выпускать свою драгоценную ношу из рук.
Ли на руках поднялся по ступеням; горло пересохло и горело как в огне, язык
прилипал к небу. Добравшись до двери, он помедлил и уже собрался было
толчком открыть створку, когда та сама распахнулась, как бы приглашая войти.
Он так и сделал и остановился в вестибюле, запыхавшийся и не способный
вымолвить ни единого слова. Он поднял глаза, ожидая увидеть экономку
Солсбери, но вместо нее узрел физиономию самого представителя Альянса.
взгляд на Дэйвиса. В другой руке он держал пистолет.
хрипло, чтобы слова были разборчивыми, ему пришлось взять на октаву выше.
предупредить вас, что я был солдатом Альянса, перед тем как перейти в
дипломатический корпус. В силу своей профессиональной подготовки у меня нет
отвращения к насилию. Я способен на.., ну, скажем так, почти на все - и это
не пустые слова. Бросьте ее!