фраза отсюда, Джерсен восстанавливал историю, которую рассказала ему
Дандина.
да, она знала Фогеля Фильшнера. И очень хорошо. Так он сменил свое имя на
Виоля фалюша? Неудивительно, ведь он покрыл позором свою мать. Хотя мадам
Фильшнер никогда не пеклась о своей репутации и вряд ли даже знала, кто
был отцом Фогеля. Он ходил в ту же школу, что и Дандина, на два класса
старше.
еще не знает историю ее жизни так же хорошо, как она сама. Хоть Джерсен
бывал в Роттердаме, Гамбурге и Париже, он никогда не посещал Амбуле, район
Ролингшейвена, что на западе Европы.
постоянно хныкал. Никогда не знаешь, что выкинет этот Фогель. - И бывшая
рабыня смолкла, покачивая головой, - дивилась поведению Фогеля Фильшнера.
- Когда ему было шестнадцать, а мне около четырнадцати, в школу пришла
новенькая. Очень хорошенькая - Игрель Тинси ее звали. И конечно, Фогель
Фильшнер тут же влюбился в нее.
с запросами, нашла его отталкивающим.
отличался красотой в то время. Я хорошо его помню: слишком высокий для
своего возраста и тощий, но с круглым животиком и тяжелым задом. Ходил,
наклонив голову к плечу, и жег всех темными горящими глазами. О, эти глаза
все видели, ничего не упускали! Должна сказать, что Игрель Тинси
обращалась с ним весьма бессердечно, смеялась и все такое. По моему
мнению, она довела бедного Фогеля до отчаяния. И этот тип, к которому
Фогель ее ревновал, - не могу вспомнить его имени. Он писал стихи, очень
странные и красивые. И все над ним смеялись, хоть у него были покровители
в старших классах!
чувствую этот морской воздух. Амбуле, наш старый район, Гааз, лучшая часть
города. И самая богатая. Какие там росли цветы! Подумать только, я не
видела цветов тридцать лет, кроме тех, которые сама ткала. - И Дандина
вновь начинала рассматривать гобелен, свешивавшийся со стены каюты.
к поэту, а Фогель тогда выкинул ужасную вещь. У нас был хоровой кружок.
Двадцать девять девочек. Мы собирались и пели каждую пятницу. Фогель
научился управлять космическим кораблем - это входило в курс обучения
мальчиков - и украл один из маленьких разведчиков. Как-то мы вышли из
хорового класса и сели в автобус, а на месте водителя сидел Фогель. Он
увез нас. В тот вечер Игрель не пела в хоре. Фогель не подозревал об этом,
пока не посадил в корабль последнюю девочку, а когда узнал, застыл, как
каменная статуя. Слишком поздно, однако. У него не было выбора. Он улетел.
- Дандина вздохнула. - Двадцать восемь девочек, чистые и свежие, как
цветы. Как он с нами обращался! Мы знали, что Фогель странный, но он стал
свиреп, как дикий зверь. Нет, этого мы не подозревали. Как может девушка
вообразить подобные вещи? По причинам, известным лишь ему самому, он ни
разу не спал с нами. Инга думала, что он расстроился, потому что Игрель
улизнула. Годелия Парвиц и Розамонда - не помню ее фамилии - пытались
убить его какой-то металлической штукой, хотя при этом могли погибнуть все
мы, ведь никто из нас не умел управлять кораблем. Он так ужасно
расправился с ними, что все плакали. Инга и я сказали ему, что он просто
злобное чудовище, раз поступает так. Он только смеялся, этот Фогель
Фильшнер: "Я злобное чудовище? Так я покажу вам, что такое чудовище". И он
отвез нас на Саркой и продал мастеру Азму.
которые относились к нему хуже всех. Затем Ингу, меня и еще шестерых,
которые тоже его ненавидели, сбыл с рук на Саркое. Что сталось с
остальными, самыми красивыми, я не знаю. Спасибо Кальзибе, я выжила.
одежду, билет на Землю и дал сумму, достаточную, чтобы пребывать в
довольстве до конца жизни. В космопорте она привела Кирта в смущение тем,
что упала на колени и пыталась поцеловать его руку.
планете. Как вышло, что мне так повезло? Почему Кальзиба выбрал именно
меня из всех этих бедняжек?
купить все эти фабрики Куалага и Юнипера и любые другие фабрики Сабры и
отправить домой несчастных женщин... И что дальше? Гобелены Сабры
пользовались спросом. Будут открыты новые фабрики, куплены новые рабыни.
Уже через год все станет так, как было раньше.
человек не сможет с ним справиться. Тем временем Дандина вытирала глаза и
явно готовилась вновь упасть на колени. Джерсен поспешно сказал:
любую, самую дикую историю. Но не упоминай меня! Не упоминай, что я
спрашивал о Фогеле Фильшнере!
то не заговорю.
вновь повалиться на колени.
Бремера, на этот раз не затеняя экран.
огромной массой наших денег. Я хотел сказать _ваших_ денег. - Аддельс
позволил себе улыбнуться. - Но постепенно наша организация крепнет.
Кстати, издательство "Радиана" у нас в кармане. Купили дешево по причинам,
о которых я упоминал раньше.
Зана, владельцы которой, Ирвин и Джеддах, куплены с потрохами банком
Понтифракта. А этот банк всецело зависит от Бремерской инвестиционной. А
кто стоит за Бремерской инвестиционной? На этот раз - я.
лучше.
крайней мере, теперь.
повсюду.
не имеет своего читателя. Управляющие пытались угодить всем, в том числе и
рекламным агентам, в результате журнал утерял чутье.
с воображением, интеллигентного. Скажите ему, что важно возродить журнал,
не оглядываясь на рекламных агентов или распространителей. Я готов
возместить убытки в разумных пределах. Когда журнал вернет свой престиж,
распространители и рекламные агенты быстро вспомнят про него.
пор не привык обращаться с миллионами, точно они сотни, - проворчал
Аддельс.
но они бывают полезны. Еще одно дело. Предупредите центральную контору
"Космополиса" в Лондоне, что некий Генри Лукас назначен в редакционный
отдел. Представьте его как ставленника Издательской компании Зана, если
вам угодно. Он должен быть принят на ставку свободного репортера,
самостоятельно выбирающего задания и темы.
4