read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Ронан легко свел разговор на шутку, и это понравилось Ните. «С ним просто, — подумала она, — и я ему нравлюсь».
— Не шути, Пэдди, не серди леди! — пропела она в ответ и встала, нашаривая в кармане мелочь.
Нита взяла Ронану коктейль и вернулась. К своему удивлению, рядом с Ронаном она увидела Джонни.
— Ну вот, я стерег твое местечко, — сказал Джонни и встал. — Кстати, дорогая, у меня есть для тебя весточка. Том и Карл шлют свои наилучшие пожелания.
— Вы знаете их? Как они? — спросила Нита, садясь, и добавила: — Ага, понятно. Значит, это все-таки они!..
— У них все хорошо. Я часто консультируюсь с ними. Особенно с Томом. Он Советник Северо-Американского Региона по составным заклинаниям. Но что значит «это все-таки они»?
— Я имела в виду, что это они послали меня сюда. Верно?
Лицо Джонни сморщилось от улыбки.
— Нет, голубушка… Ни Региональный Верховный Волшебник, ни даже кто-нибудь из Планетарных не могут поставить волшебника на активное положение. — При этом он почему-то покосился на Ронана, который буквально ушел с головой в широкий черный ворот своей куртки. — Не-ет, — повторил Джонни, — такие решения принимаются гораздо выше. И не людьми. Впрочем, не об этом сейчас речь. Дорис, кажется, порассказала тебе кое-что о наших, местных особенностях?
Нита уже было собиралась ответить, как у дверей кто-то громогласно выкрикнул:
— Заканчивайте, господа! Последние заказы! Десять минут! Поторопитесь, пожалуйста!..
— Джонни, — внезапно спросил Ронан, — может быть, я и не прав…
— Уверен, что так, мой мальчик, — перебил его Джонни.
— Но, Джонни, ответь все-таки… — настаивал Ронан, при этом ужасно краснея и опять отводя взгляд от Ниты. — Почему нельзя обойтись местными силами? Зачем нам нужны посторонние вторжения?
Горячая волна гнева ударила Ните в лицо. Она тоже покраснела, готовясь уже дать Ронану отпор.
Но Джонни был спокоен.
— Самодостаточность, да? — спросил он. — Разве ты еще не попадался на эту удочку? Это иллюзия, Ро! А почему нам понадобилась помощь Туаты? Почему мы обращаемся к Существующим Силам? И даже к Одинокой Силе? Она тоже неотделима от Вселенной. И ты это прекрасно знаешь. Все мы связаны, и по отдельности не сможем решить даже малой задачки. Не говоря уж о серьезном деле. Нас всех касается все, что происходит в самых дальних уголках Вселенной. А ты недоволен уже и тем, что здесь оказались волшебники из Северной Ирландии. — Брови Джонни сошлись в одну суровую линию. — Поменьше слушай политиков и, советую, сейчас же извинись перед Нитой. — Лицо его вдруг разгладилось, глаза лукаво блеснули. — Не то она превратит тебя в мокрую тряпку.
Джонни дружески похлопал Ниту по плечу и удалился. Нита вся напряглась изнутри, стараясь придать лицу, спокойное выражение. Это ей редко удавалось, но сейчас надо бы сдержаться, чтобы не наговорить глупостей и грубостей. Все же она здесь гость, и не следует заставлять тетю краснеть за нее. «Кроме того, я волшебница среди волшебников. Неужели какой-то провинциальный заносчивый панк заставит меня выйти из себя?..»
— Послушай, Нита, — заговорил Ронан. В голосе его чувствовалось смущение. — Я не…
— Конечно, ты не хотел, — оборвала она его. И тут же заставила себя замолчать. Но уже через секунду ее прорвало. — Неужели ты думаешь, — в тихом голосе Ниты клокотала ярость, — что это была моя идея? Неужели ты думаешь, что я не предпочла бы оставаться дома со своим другом и заниматься своими делами? Неужто ты думаешь, что мне делать больше нечего? «Вторже-еения»! — ядовито передразнила она. Ронан, откинувшись к стене, беззвучно смеялся. От сдерживаемого смеха он стал красен как рак. Разъяренная Нита судорожно подыскивала какое-нибудь заклинание, чтобы заставить его перевернуть стакан с коктейлем Святой Климент прямо на брюки. Но тут же спохватилась, что находится среди волшебников. Тогда резким движением она запихнула салфетку ему за шиворот, и пока Ронан пытался вытянуть ее, локтем смахнула его стакан.
— О-оп! — миленько улыбаясь, воскликнула она, видя, как жидкость растекается по его коленям.
— Живей, господа! Время пришло! Разве у вас нет дома, куда так приятно отправиться?.. — кричал Джек, стоя у дверей паба. Ронан сидел, уставившись на мокрые колени. Мимо прошел Джонни, потрепал его по голове и усмехнулся:
— Я предупреждал, что она превратит тебя в мокрую тряпку. Никто никогда меня не слушает. Спокойной ночи, Анни. Позвони мне утром.
И он ушел. В пабе стали гасить свет.
— И нам пора, — сказала, подходя, тетя Анни. — Дорис ждет. Ронан, тебя довезти до дома?
— Нет, спасибо, миссис Каллахан, — отказался он. — Я приехал с Барри.
— И прекрасно! Пошли, Нита.
Нита встала и глянула сверху вниз на сидящего Ронана. Он смотрел на нее со странным выражением. Не было во взгляде его ни гнева, ни улыбки… но что же? Нита не стала задумываться.
Всю дорогу она нервно хихикала, сама не понимая почему…


Глава седьмая. БОЛЬШАЯ САХАРНАЯ ГОЛОВА
— Ну что происходит? — спросил на следующий день Кит. — Как дела с Сокровищами?
Они сидели у кухонного стола, просматривая газеты.
— Дорис и два других волшебника собираются сегодня вечером пойти в музей, — сказала тетя Анни. — Заберут Чашу и заменят ее волшебной копией. Кажется, они догадываются, как пробудить ее. А ваш друг Том, — тетя наклонилась к Киту и Ните, — очень ценный человек. Заклинание, которое он составил, помогло пробудить Камень.
— Том утверждает, что ему помогли бесконечные счета за электричество, — улыбнулась Нита.
— Вполне возможно, — хмыкнула тетя Анни. — Но главное, Камень пробудился. Правда, земля, как вы наверняка заметили, становится все более и более беспокойной. Колебания уже ощутимы.
— Камень собираются перенести сюда? — спросил Кит. — Или надо найти для него особое место?
— О нет, совершенно ни к чему. Камень — это ЗЕМЛЯ Ирландии. Он живет в любом месте нашей ирландской земли. А Чаша — это ВОДА Ирландии, все ее колодцы и водоемы. Меч — это ВОЗДУХ Ирландии. Копье — ОГОНЬ. Сокровища — одновременно и целое и часть этого единства. Стоит им пробудиться, как они вбирают в себя силу всего сущего. Земля, вода, воздух и огонь становятся могущественным оружием. И мы искренне надеемся, что сумеем пробудить их. — Она отпила чаю.
— А что с Мечом? — спросил Кит.
— Трудно сказать — пожала плечами тетя Анни. — Пока мы знаем только, что начинает пробуждаться Чаша. Дорис с помощниками собираются испробовать на ней заклинание и посмотреть, как оно сработает. А потом проделают то же и с Мечом из музея.
— А Копье? — спросил Кит.
Тетя Анни опять пожала плечами.
— О нем вообще ничего не известно. В самом захудалом музее полно копий, пик, дротиков и всяких других древних метательных орудий. Но ни одно из них, по всей видимости, не было оболочкой Копья Луин. А ведь ИМЕННО Луин победил Балора. Остальные копья лишь участвовали в битве и помогали ему. Кит подался вперед.
— Что-то ДОЛЖНО измениться, — с жаром воскликнул он. — Неспроста же мы здесь! Нита слегка пихнула его локтем.
— Не заносись. И РАНЬШЕ происходили изменения. Без нас. Но этот случай, пожалуй, особый.
— Ничего, — важно сказал Кит, — я вас поддержу, не унывай!
— С чего бы мне унывать? — фыркнула Нита. — С этой газеткой не соскучишься. — И она сунула ему местную газету «Будни Брея».
Сегодняшний утренний номер выглядел необычно. С первой страницы пропали обычные городские новости — сплетни о знаменитых горожанах, постоянная критика Совета графства, перепалка двух городских политических партий. Зато из края в край протянулся крупный заголовок: «СТРАННОСТИ В СЕВЕРНОМ ВИКЛОУ!» А дальше шла совершенно невероятная история о действительно странных событиях, происшедших в графстве на этой неделе. Некий фермер заявил, что его овцу на днях съел… динозавр! «Не такой уж большой, но все-таки настоящий доисторический зубастый динозавр!» — утверждал крестьянин. Соседи, правда, посмеивались и утверждали, что парень часто прикладывается к бутылочке и на этот раз, как они выразились, тоже «перебрал».
Полиция отказалась комментировать это событие, как и глупое сообщение о том, что хозяин скотофермы близ Килмаканога видел камни, катившиеся… вверх по холму. Власти категорически отказались обсуждать и заявление владельца коров знаменитой гернзейской молочной породы. Он пожаловался на незнакомца, который угнал его стадо. Незнакомец назвался легендарным именем Финн, сын Кумалла, и утверждал, что имеет право забирать себе все, что хозяин не сможет защитить в честной битве.
Эти события подняли настоящий переполох. Встревоженные обыватели требовали от Совета Брея и Совета графства Виклоу принятия неотложных мер… по охране психиатрической больницы в Ньюкастле, откуда, как совершенно ясно, убегают опасные пациенты.
Кит и Нита внимательно проглядывали сенсационные статейки, когда приехал Шон О'Дрисколл. Нита представила ему Кита.
— Очень рады тебе, — пожал он Киту руку. — Надеюсь, твоя подружка не забыла предупредить о смещении слоев времени?
— Да, она говорила об этом.
— Тогда ты знаешь, что надо быть поосторожнее. Не стоит добавлять нам забот, их и так хватает.
Нита налила чаю для Джонни. Он выпил, почти не отрываясь, и внимательно глянул на Ниту.
— Сегодня утром я объехал всех волшебников, — начал он. — У каждого было что рассказать. А какие новости у вас?
— Ничего особенного, — сказала Нита. — Правда, вчера у меня был интересный разговор с лисом. — И она выложила все, что узнала.
Джонни задумчиво смотрел на нее.
— Надо признаться, — медленно заговорил он, — я уже давно подозревал, что одна из Активных Сил явилась сюда в человеческом обличье. Но никаких предупреждений я не получил. Это меня беспокоит. Впрочем, действия Сил не всегда объяснимы и понятны нам. И ничего странного, как ты понимаешь, в этом нет. Ведь Силы — над человеком. Мы же не ожидаем от камня понимания человеческих порывов и действий. — Джонни обернулся к тете Анни. — Послушай, Анни, у меня к тебе просьба. Могла бы Дорис привезти сюда то, что сегодня вечером добудет в музее? — Он перешел на шепот. — В области Эннискерри слишком плотное Наложение Миров. Эту вещь нельзя держать там ни минуты — тут же всколыхнутся воспоминания о ее предназначении. Особенно опасны воспоминания о церкви и Кромвеле. Ну ты меня понимаешь. А у тебя здесь намного спокойнее.
— Не волнуйся, — ответила тетя Анни, — мы спрячем ее у меня в конторе.
— Прекрасно. Но твои служащие?
— Там бывает только секретарша. Я попрошу ее пока не входить.
— Отлично! Эти Сокровища намного опаснее, как я погляжу. Гарри, работавший с Камнем, все сделал, как надо, но так обессилел, что несколько дней ни на что не будет способен. Впредь нужно быть поосторожнее. Я окружу твою контору охранным заклинанием, чтобы никто посторонний не проник туда.
— Но почему их надо опасаться? — удивилась Нита. — Они же созданы для пользы людей!
— Верно, — подтвердил Джонни. — Но они настолько могущественны, конечно, когда оживают, что человек не может долго находиться рядом.
— Шон, а уже известно, где состоится таинство оживления Сокровищ? — спросила тетя Анни.
— Да. Начнем в Матриксе, — ответил Джонни. — Там есть все необходимое. Ты, наверное, еще не видела моего владения? — обратился он к Ните. — То есть, конечно же, оно не мое. Никто не может владеть замком Матрикс… и тем, что под ним. — Он поднялся. — Итак, начнем в Матриксе. Но где закончим… Ладно, сейчас мне надо в Брей. Вас подвезти?
— Спасибо, — обрадовалась Нита, — а то мы собирались трястись на автобусе.
— Поехали.
Джонни высадил их почти в центре города. Они помахали ему на прощание, и Кит сказал:
— Я так и не позавтракал. Здесь можно что-нибудь перехватить?
— Тут недалеко неплохое кафе, где подают жареных цыплят. Давай зайдем туда, — предложила Нита. — У меня есть немного денег.
Они легко разыскали кафе, сели за столик и сделали официанту заказ. Нита быстрым взглядом окинула зал, и сердце ее упало. Ронан был здесь. Он лишь мельком глянул на нее и тут же опустил глаза.
— Что-нибудь не так? — спросил Кит, принесший от стойки две бутылки кока-колы. — У тебя лицо просто одеревенело.
— А, — небрежно отмахнулась Нита, — вчера вечером я облила коктейлем вон того парня.
— Ты ходила в кафе с парнем? Нита вспыхнула:
— Нет. Нас была целая компания.
— Компания ребят?
— Ты что, испанская инквизиция? Ну я была там с тетей. Мы пришли на встречу волшебников.
— Понятно, — кивнул Кит, но почему-то сильно покраснел.
Нита подняла глаза к потолку:
— О пощади меня! Выкинь ты из головы все эти глупости! — У нее вдруг пересохло во рту. — Погоди секунду. — Она поднялась и направилась к столику Ронана.
Тот взглянул на нее с некоторой неприязнью, но на губах застыла приветливая улыбка.
— Ты забыла захватить свою кока-колу, — съехидничал Ронан.
— И не собиралась. — Нита виновато улыбнулась. — Прости меня, Ронан. Я же не нарочно. Послушай, пойдем к нашему столику. Я познакомлю тебя с моим партнером.
— Это он? — Ронан чуть повернул голову.
— Да. Он только что из Штатов. Пошли, посидишь с нами.
Ронан с видимой неохотой поднялся, подхватил бутылку кока-колы и пошел за Нитой.
— Кит, — сказала она, — это Ронан. Ронан, Кит Родригес, мой партнер.
Они пожали друг другу руки. Кит с охотой, а Ронан чуть сдержанно.
— ДАИ СТИХО, — приветствовал его Кит. Ронан удивленно вскинул брови и сел.
— О, ты догадался! — хмыкнул Ронан.
Кит изумленно переводил взгляд с него на Ниту.
— Тут и догадываться нечего, — пожал он плечами.
— А твоя партнерша поначалу не поняла.
Нита от смущения стала пунцовой.
— Ничего странного, — сказал Кит. — Парню-волшебнику легче определить волшебника-парня. А девчонкам проще понять девчонок. А кроме того, Нита здесь, в таком насыщенном искажениями месте, еще не освоилась. Это ты у себя дома. А я, например, не догадался, что ее тетя — волшебница, пока она сама не сказала.
В воздухе повисло напряженное молчание.
— Я извинилась перед Ронаном и сказала, что сожалею о вчерашней неловкости, — попыталась снять напряжение Нита.
Ронан усмехнулся.
— Остерегайся. Она язва.
— Я успел уже заметить, — отпарировал Кит. — Надеюсь, тебе никогда не придется видеть во гневе ее сестричку. У-уу! Но, согласен, Нита тоже не подарок.
— Может, перестанете говорить обо мне, как будто меня здесь нет? — раздраженно перебила Нита. Они оба почти с одинаковым выражением посмотрели на нее. '
Нита опять покраснела. «Да, мало приятного, когда на тебя нападают сразу с двух сторон…»
— Подвинься, Кит. — Она села рядом и взяла свою кока-колу.
С улицы послышался звон разбитого стекла. Они все трое одновременно повернули головы.
— Что там? — воскликнул Кит.
— Наверное, авария, — сказал Ронан, быстро поднимаясь. — Здесь на углу довольно неприятный поворот. Машины выскакивают неожиданно.
В следующее мгновение разлетелась вдребезги витрина кафе. И не машина была тому причиной. Что-то громадное, темное врезалось снаружи в стекло, и осколки дождем посыпались внутрь. Женщины на улице закричали. Немногие дневные посетители кафе ринулись в глубь помещения. Нита, Кит и Ронан застыли на месте.
Непонятное существо шагнуло внутрь через разбитую витрину. Если человека вывалять в дегте, а потом покатать по гравию, то, пожалуй, он станет чем-то напоминать это чудище. Росту в нем было метра два, в ширину оно раздавалось на метр, руки толщиной с человеческое бедро, а лицо уродливо и коряво, как булыжник.
Ребята попятились, когда существо стало приближаться.
— Это фомор, — прошептал Ронан.
Следом за первым чудищем шли другие. Их сопровождал звон разбитых витрин и окон. Машины с визгом тормозили, ревели клаксоны. Вдруг послышался грохот сминаемого металла и взрыв.
— Машина, — сказал Ронан.
— Жалко, — сморщился Кит.
— Пошли, — коротко бросил Ронан.
— Как ты собираешься их остановить? — спросила Нита.
— Остановить? Разве их можно остановить? Надо уносить ноги! — крикнул Ронан.
Он схватил Ниту и Кита за руки и потащил к черному ходу.
Через задний двор они выскочили на Замковую Террасу. Нита посмотрела в конец улицы, где высился старый Замок. От него остались жалкие руины. Несколько фоморов рьяно расшвыривали последние камни рухнувшей башни. Они и сами, казалось, были высечены из гранитных глыб. Группа разъяренных фоморов с легкостью дырявила массивные стены Банка Ирландии. Не умолкая, выла сирена охранной сигнализации. Еще один фомор деловито переворачивал машину. Пассажиры вопили и пытались выбраться наружу.
— Ужас! — выдохнула Нита. — Мы не можем допустить, чтобы эти монстры разгуливали по городу!
— Нет такого волшебства, которое могло бы с ними справиться, — покачал головой Ронан. — Слишком спрессованы слои времен. Надо выбираться отсюда поскорей! Если они…
И в это мгновение ему на плечо опустилась тяжелая лапища.
— Ах, нет способа! — вскричал Кит. Он быстро пробормотал три очень коротких и резких слова. Фомор вдруг завопил неожиданно тоненьким голоском и, шатаясь, отступил. Нита с изумлением увидела, что у него не было головы! Лишь взметнулось облако каменной пыли. — А ты говорил! — сказал Кит, тяжело дыша.
Фомор продолжал издавать тонкий режущий звук. Огромная трещина, расширяясь, побежала по его телу, разваливая его напополам. Но тут… Вместо того чтобы совершенно рассыпаться, фомор вдруг стал раздаваться вширь, из треснувшего верха туловища образовались две головы. Одна за другой выросли шесть рук, потом их стало уже восемь. С ужасным грохотом он упал на землю и развалился на две части. И обе половинки поднялись. Теперь перед ребятами стояло двое фоморов!
— Я предупреждал! — воскликнул Ронан. — Бежим! Путь по Герберт Роуд был отрезан толпой фоморов. Ребята увернулись от возникших из расколотого фомора двух новых чудищ и понеслись по Мейн Стрит. Толпы кричащих, охваченных ужасом людей неслись по улице. У обочин валялись перевернутые машины. Витрины и окна оскалились острыми полосами разбитого стекла. В каменных стенах зияли огромные дыры. Два фомора с увлечением крушили монумент перед Рояль Отелем.
— Что это за существа? — спросила Нита.
— Я же сказал — фо-мо-ры! — выкрикнул на бегу Ронан.
Нита устремила взор в ту сторону Мейн Стрит, где высилось каменное, покрытое штукатуркой здание бывшего городского рынка. Теперь в нем размещались туристский центр и музей. Там пока было тихо.
— Туда, — коротко воскликнула она и потащила ребят за собой.
Следом за ними устремилась целая толпа людей, тоже, вероятно, сообразивших, что там безопасно. Но уже на полпути, перед тенистой аркадой пассажа они увидели приземистое серое существо, которое, пыхтя, выворачивало из мостовой гранитного грифона фонтана. Нита резко остановилась.
— Здесь не пройдем, — сказала она. — И волшебство ничего не даст. Надо что-то придумать.
— Что? — отчаянно вскричал Ронан. — Нет такой бездны, в которую их можно было бы низвергнуть!
Нита на секунду закрыла глаза. Дрожь пробежала по всему телу.
— А если попробовать… — Она готова была рискнуть. Есть только один выход! Нита вся ушла в себя и произнесла это имя. Горло сдавил спазм. Но она напряглась и во второй раз произнесла его. И голос спросил:
«ТЫ УВЕРЕНА? АБСОЛЮТНО УВЕРЕНА?» Она собрала все силы и в третий раз выговорила имя. Словно ток пронзил ее! Нита дернулась и упала.
Она сидела прямо на мостовой, ошеломленно крутя головою. Горло словно бы ссохлось. Нита, пересиливая боль, сглотнула и буквально вытолкнула из себя тяжелые, будто булыжники, слова.
— ЗАПЛАТИ МНЕ ТО, ЧТО ДОЛЖЕН! СЕЙЧАС ЖЕ! — выкрикнула она на Языке.
Нита понимала, что решилась на самое опасное — волшебное вторжение. И она смогла вызвать его! Теперь все должно было произойти мгновенно.
Крики людей и звон разбиваемых стекол, вой автомобильных сирен и пронзительные свистки полицейских заглушил густой, глубокий гул колоколов. Но он вовсе не был похож на мелодичный перезвон церковных колоколов. Казалось, что кто-то усилил и положил на музыку гулкий цокот копыт мчащегося неудержимым галопом коня. Звук был полон гармонии, и в него вплетались мелодичные звоны. То ли копыта серебряные, то ли касались они необыкновенной, хрустальной мостовой. И еще слышались тонкие, переливчатые перезвоны, словно кто-то подергивал уздечку, увешанную крохотными бубенчиками. А всю эту чудную мелодию пронизывал острый и грозный свист летящей стрелы. Но главным, перекрывающим все эти мелодичные звуки, был мрачный, то возносящийся к самым высоким нотам, то понижающийся до низкого гудения поющий голос. И звучал он, будто грозный, привыкший убивать разящий металл. Яркий свет заскользил вдоль улицы, на мгновение озаряя лица людей, подернутые каменной пылью стены зданий, перевернутые машины.
И вдруг неудержимый поток света пролился на Мейн Стрит, облил слепящим сиянием здание музея. С коротким вскриком рухнул у фонтана-грифона фомор, пронзенный мечом. А вдоль улицы неслись сияющие всадники на сияющих конях, словно сотканные из света. И казались они намного реальнее, чем жавшиеся тенями к стенам домов люди, чем превратившиеся в бесформенные груды металла машины, чем глядящие пустыми глазницами витрин магазины. На мертвенно-бледном фоне затянутой завесой каменной пыли улицы угольями горели ярко-красные знамена всадников, светились небесной чистотой голубые плащи, весенней свежестью веяло от их изумрудно-зеленых шарфов, слепило золото шлемов, серебряные щиты мягко светились, словно луна сквозь облака, и черные волосы обрамляли лица всадников, как ночное небо обнимает светильники звезд. Всадники втекали в улицу широкой, нескончаемой рекой, в их руках сверкали молнии мечей. И лучи солнца, скользя по лезвиям, вдруг издавали тонкий, мелодичный торжествующий звук. Лица всадников светились упоением битвы. У некоторых в руках были копья, чьи наконечники пылали, будто языки пламени. Другие разили врага тонкими, как новорожденная луна, серпами. Третьи натягивали тугие луки и пускали стеклянные, стремительные, словно мелькнувший из-за тучи луч, стрелы. Серые, бугристые уроды падали и оставались лежать неподвижно каменными грудами. Узкая улица наполнилась предсмертными криками фоморов. А все живое попряталось, вжалось в ниши домов, скрылось за дверьми и воротами. Люди, не успевшие понять, что произошло, в ужасе спасались от этой сверкающей кавалькады, несущейся по улице Брея.
Всадники приблизились к тому месту, где между зданием паба и аркадой пассажа, замерли Нита, Ронан и Кит. Будто не замечая ребят, воины заструились вниз по улице в сторону Дангля, гоня перед собой поредевшую толпу фоморов. Ошарашенный всем виденным, сержант полиции молча и неподвижно наблюдал за необыкновенными всадниками. Он лишь быстро-быстро крестился и совсем уж обмер, когда один из всадников на ходу улыбнулся и поклонился ему.
Вдруг от сверкающей кавалькады отделился высокий прекрасный воин на вороном коне и, глядя на Ниту сверху вниз, произнес гортанным голосом:
— ДОЛГ ОПЛАЧЕН?
Нита, ослепленная сверканием его голубых, алых и золотых одежд, невероятной красотой благородного лица, почувствовала вдруг себя маленькой, жалкой, некрасивой. Сердце ее сжалось от жалости к себе, от невозможности превратить свою такую обычную, тусклую жизнь в этот праздник уверенности, силы и чудесной, сияющей красоты.
— Да, спасибо, — пролепетала она. — Большое спасибо.
— Я полагал, что моя благосклонность понадобится тебе позже, — проговорил всадник. — Но ты потребовала ее сейчас. Что сделано, то сделано. А теперь собирайся, поедем. Королева желает поговорить с тобой.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.