read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Торранс уклонился, еле удержавшись на ногах. Его левый кулак ударил
торговца в живот и, на мгновение задержавшись в складке жира, натолкнулся
на тугой мускул и отскочил. Тогда Ван Рийн пустил в ход правый кулак...
Космос взорвался вокруг Торранса. Он взлетел в воздух, перевернулся, упал
и остался лежать неподвижно.
Когда к нему вернулось сознание, Ван Рийн поддерживал его голову и
протягивал бренди, принесенное испуганной Джерри.
- Ну вот, парень, успокойся. Маленький глоток бренди, а? Вот так,
получите. Вы потеряли один зуб, вставите его на Фрейе. Можете сделать это
за счет компании. Это сделает вас более счастливым, не так ли? А теперь,
девочка Джерри, дай ему стимулирующую таблетку. Пошли к люку, парень. Вот
так, вставайте на ноги. Вам не следует пропускать эту забаву.
Одной рукой придерживая Торранса, Ван Рийн поставил его на ноги.
Капитан навалился на торговца, но скоро стимулирующая пилюля прогнала боль
и головокружение, и он, едва шевеля разбитыми губами, спросил:
- Что случилось? Что вы имеете в виду?
- Я знаю, кто такие иксяне. Я пришел за вами, чтобы вместе вытащить
их из клетки, - Ван Рийн подтолкнул Торранса большим пальцем и зашептал: -
Не говорите никому, иначе мне придется слишком часто драться, но я люблю
пощекотать себе нервы, как сегодня. Когда будем дома, я переведу вас с
яхты и поручу командовать торговым отрядом. Как вам это нравится, а? Но
идемте, у нас много работы.
Торранс в замешательстве пошел с ним. Когда они подошли к
зоологическому трюму, Ван Рийн подал знак космонавтам, стоящим на страже,
чтобы они не дали иксянам уйти. Они присоединились к торговцу, и их
тяжелые шаги вскоре замерли перед одним из люков.
- Это? - спросил Торранс. - Но я думал...
- Вы думали то, на что они надеялись, - сказал Ван Рийн. - Их план
хорошо продуман. Он сработал бы где угодно, только не у Николаса Ван
Рийна. Ну, а теперь зайдем и покажем свое оружие. Надеюсь, этого будет
достаточно. К тому же, с помощью рисунков мы сумеем объяснить, как
проникли в их тайну. Тогда они отвезут нас к Валгалле, которую мы покажем
им на астрономических картах, уже подготовленных капитаном Торрансом. Им
придется как нашим пленникам выполнять ваши требования. Но во время
путешествия мы сможем найти общий язык и доказать им, что мы на аддеркопы,
что хотим быть друзьями и торговать с ними. О'кей. Начинаем.
Он прошел через люк, схватил одного зверька в шлеме и вытащил его
наружу.
У Торранса не было времени ни на что, кроме собственной работы.
Сначала нужно было заделать пробоину в корабле чужаков и перенести туда с
"Гебы" продукты и оборудование. Затем следовало направить яхту в
противоположную сторону: через несколько часов ее конвертор взорвется,
заставив аддеркопов прекратить охоту на них. Наконец началось путешествие,
и хотя иксяне вели корабль туда, куда им приказали, за ними все время
нужно было следить, чтобы они не приняли самоубийственного решения. Каждая
свободная минута уходила на выработку общего языка. Торрансу также
приходилось присматривать за своими людьми, успокаивать их и одновременно
следить по детектору, не появится ли вражеский корабль.
Напряжение было постоянным. Иногда ему удавалось заснуть. Поэтому у
него не было времени подробнее поговорить с Ван Рийном. Но он знал, что
тот - счастливчик, и решил довериться его удачливой судьбе.
И вот уже Валгалла превратилась в небольшой желтый диск, затмевающий
остальные звезды. К ним подошел патруль Лиги, им выделили эскорт, и на
небольшой скорости они двинулись к Фрейе. Командир патруля сообщил, что
хочет побывать у них на борту и побеседовать, но Торранс остановил его:
- Когда мы выйдем на орбиту, фримен Агилин, я с радостью приму вас.
Но теперь ваше присутствие может нарушить дисциплину. Вы поймете меня, я
надеюсь.
Он выключил телескоп чужаков, с которым научился обращаться.
- Пойду приведу себя в порядок. Не мылся с тех пор, как мы покинули
яхту, - сказал он. - Продолжайте, фримен Лафар, - он поколебался. - И
гм... гм... фримен Джунх-Варклакх.
Джунх что-то промычал: он был слишком занят, чтобы разговаривать.
Гориллоид сидел в кресле пилота, протягивая свои большие руки к приборам и
направляя корабль по гиперболической орбите. Варклакх, зверек в шлеме,
сидел у него на плече. У него не было голосовых связок, он лишь помахал
щупальцами, потом вытащил ими ключ из отверстия. Остальные щупальца
оставались погруженными в массивную шею гориллоида, получая питание от его
кровеносной системы и посылая чувствительные импульсы искусному пилоту
корабля.
Сначала такое сочетание казалось Торрансу вампиризмом. И хотя предки
зверьков в шлемах действительно паразитировали на предках гориллоидов,
сейчас это было не так. Они были симбионтами. Зверьки давали зоркие глаза
и разум, а гориллоиды - силу и руки. Ни один из них не мог существовать
без другого, в комбинации же они составляли новый вид. Привыкнув к этой
мысли, Торранс уже не видел в этом зрелище (зверек, взбирающийся на плечи
гориллоида) ничего более странного, чем в изображении всадника на лошади в
исторических картинках. А когда существа в костяных шлемах уяснили, что не
все люди их враги, они изменили свое отношение к ним.
"Несомненно, они думают о тех любопытных видах животных, которые мы
сможем продать для их зоопарка", - подумал Торранс. Он шлепнул Варклакха
по шлему, потрепал Джунха по шерсти и вышел из рубки.
Обтирание губкой и свежая одежда сняли усталость. Он подумал, что
лучше предупредить Ван Рийна, и постучал в дверь его каюты.
- Войдите, - послышался бас. Торранс вошел в каюту, синюю от дыма.
Ван Рийн сидел перед пустой бутылкой бренди, одной рукой держа трубку,
другой обнимая Джерри, слегка одетую, свернувшуюся у него на коленях.
- Садитесь, садитесь, - сердечно проревел он. - Где-то в углу есть
еще недопитая бутылка.
- Я должен сообщить вам, сэр, что скоро мы будем принимать на борту
капитана эскорта. Профессиональная вежливость. Он хочет взглянуть на
икс... на торгу-контанакх.
- Ладно, зовите его на борт, - сказал Ван Рийн и нахмурился. - Только
пусть захватит с собой бутылку и не задерживается слишком долго. Я хочу на
землю - я болен от космоса. Черт побери, я готов босиком бежать по мягкой
земле Фрейи.
- Может, вы хотите переодеться? - намекнул Торранс.
- Ой! - взвизгнула Джерри и побежала к каюте.
Ван Рийн осмотрел свой саронг и скрестил волосатые ноги.
- Если этот капитан желает посмотреть на иксян, пусть смотрит на них.
А мне так удобней, и я так останусь. Я не хочу, чтобы он узнал, кто такие
иксяне. Это поможет мне создать новый торговый синдикат. Понятно?
Его глаза сузились и стали колючими. Торранс кивнул:
- Да, сэр.
- Хорошо. Сидите, парень. Помогите мне привести мой корабль в
порядок. У меня нет вашего образования. Я работаю с двенадцати лет и
нуждаюсь в помощи, чтобы сделать свою речь такой же элегантной, как и моя
логика.
- Логика? - повторил Торранс удивленно. Он наклонил бутылку, главным
образом потому, что дым начал есть ему глаза. - Я думал, что вы угадали.
- Николас Ван Рийн никогда не гадает. Я знал, - он дотянулся до
бутылки, сделал глоток и продолжил: - Я понял это после того, как Ямамура
установил, что гориллоиды - не иксяне. Тогда я сел, напряг свой мозг и
решил все обдумать как следует. Видите ли, я шел путем исключения.
Элефантоида я исключил сразу, он был только один. Может быть, в крайнем
случае, один пилот может вести корабль в космосе, но не приземляться,
отлавливать диких животных, заботиться о них и так далее. К тому же, если
что-то выйдет из строя, он будет беспомощным.
Торранс кивнул:
- Я думал об этом с точки зрения космонавта. Именно поэтому я тоже
был склонен исключить элефантоида. Но должен признаться, я не подумал о
том, что собирание зверей не под силу одному космонавту.
- К тому же он слишком велик, - добавил Ван Рийн. - Что же касается
тигровых обезьян, то я, как и вы, никогда не принимал их всерьез. Может
быть, их предки были более мелкими и ходили на двух конечностях, но
потомки вернулись к передвижению на четырех. Разумное существо не может
быть таким. Маленький мозг, внешность хищника, кошачьи когти - этого
достаточно.
Гусеницы казались более подходящими, но лишь до тех пор, пока я не
вспомнил, как легко вы включили двигатели. Этот тумблер, не будучи
закреплен отдельным ключом, срабатывал слишком легко, он включился бы от
собственного веса при утроенном тяготении... во всяком случае существовала
опасность, что он включится. А вспомните полку, которую вы так легко
погнули. На планете с утроенной тяжестью не может быть таких непрочных
вещей. Оставались кентавры со щупальцами, - продолжал он. - Это было плохо
для нас, ибо смесь водорода с кислородом взрывается. Я внимательно читал
отчеты специалистов, надеясь, что обнаружу что-нибудь, что позволит
исключить их, и, черт возьми, нашел! Видите ли, у иксян были замедлители
из окиси меди, выставленные на открытом воздухе. А окись меди и водород
под действием высокой температуры, возникающей при прохождении тока,
разлагаются на воду и чистую медь. Пуф - и нет замедлителей.
Следовательно, корабли построены существами, дышащими не водородом. - Он
улыбнулся: - У вас слишком высокое образование. Вы забыли школьный курс
химии.
Торранс щелкнул пальцами и пробормотал ругательство.
- Путем исключения я пришел к этим зверькам в шлемах, - сказал Ван
Рийн. - Но они не могли построить корабль. Да, они могли держать некоторые
инструменты, например этот ключ, спрятанный на дне отверстия, но и только.
Такие медлительные и маленькие, как они могли прожить достаточно долго,
чтобы построить космический корабль? К тому же, у маленьких животных не



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.