попросту никогда не существовало.
глубине зала. Там пряталась наложница, которая испуганно вытаращила на
него глаза.
Штейна. В задней комнате находились темпомобиль из империи Инг, а также
книги и несколько ящиков с оружием и снаряжением. Эверард загрузил в
машину времени все, кроме ящичка с изотопным топливом. Его нужно оставить,
чтобы в будущем они смогли узнать обо всем, вернуться в прошлое и
остановить человека, который решил стать Богом.
он. - А я отправлюсь туда на нашем роллере и встречусь с тобой в
управлении...
растерянности на его лице сменилось решимостью.
улыбнулся, а потом пожал Эверарду руку. - Ну, прощай. Желаю удачи.
стального цилиндра. Слова друга озадачили Эверарда, ведь через несколько
часов их ждало чаепитие в 1894-м...
смешался с толпой. Чарли - парень со странностями. Ну что ж...
туда темпороллер. Поблизости могли оказаться люди, которые непременно
прибежали бы посмотреть на странную птицу, упавшую сюда с небес, но он тем
не менее не стал спешить и откупорил флягу с элем: ему просто необходимо
было выпить. Затем он окинул напоследок взглядом древнюю Англию и
перенесся в 1894 год.
охранниками. Руководитель отделения встревожился, увидев, что патрульный
прибыл один, а его одежда покрыта засохшей кровью. Но Эверард быстро всех
успокоил.
и представить секретарю полный отчет об операции, и он думал, что Уиткомб
вот-вот приедет в кебе, но англичанина все не было и не было. Мэйнуэзеринг
связался со складом по рации, помрачнел и, повернувшись к Эверарду,
сказал:
знаю, в чем дело. Может быть, он неправильно меня понял и вернулся в 1947
год?
Эверард и Мэйнуэзеринг отправились пить чай. Когда они вернулись в
кабинет, новых сведений об Уиткомбе так и не поступило.
Я думаю, они смогут его отыскать.
подозрение переросло в уверенность. Боже, неужели...
викторианский костюм. Его руки дрожали. - Будьте добры, доставьте сюда мою
одежду двадцатого века, - попросил он. - Возможно, я сам смогу найти его.
дальнейших намерениях, - напомнил Мэйнуэзеринг.
пронизывающий холодный ветер продувал улицы, затопленные мраком. Откуда-то
донесся грохот взрыва, потом в той стороне над крышами заплясали языки
пламени, похожие на огромные красные флаги.
самолетами-снарядами "фау" улицы были пустынны) и медленно двинулся сквозь
темноту. Сегодня семнадцатое ноября. Тренированная память не подвела его:
именно в этот день погибла Мэри Нельсон.
Мэри Нельсон - скорее всего, мать девушки. Пришлось допустить, что мать
зовут так же, как и дочь. Точного времени попадания бомбы Эверард не знал,
но мог легко установить его прямо здесь.
грохот.
просвистели осколки стекла. Итак, 1944 год, 17 ноября. Молодой Мэнс
Эверард, лейтенант инженерных войск армии США, находился сейчас на другом
берегу Ла-Манша, участвовал в наступлении на немецкие огневые позиции. Он
не смог сразу вспомнить, где именно, и не стал напрягать память: это не
имело значения. Он знал, что в той переделке с ним ничего не случится.
сиденье и поднял машину в воздух. Зависнув над Лондоном, он увидел внизу
только море тьмы, испещренное огненными пятнами пожаров. Вальпургиева ночь
- словно все силы ада сорвались с цепи!
которых жили клерки, зеленщики, механики - та самая мелкая буржуазия,
которая поднялась на борьбу против врага, поставившего на колени всю
Европу, и одолела его. Там жила одна девушка - в 1943 году... Что ж,
наверное, в конце концов она вышла замуж за кого-то другого...
огня - как при извержении вулкана. Машину швырнуло в сторону, и Эверард
едва не свалился с сиденья, однако успел заметить, что обломки рухнувшего
здания охватил огонь. Всего в трех кварталах от дома Нельсонов! Он
опоздал.
назад.
На какое-то мгновение ему захотелось предупредить всех, кто в нем жил. Но
нет: люди гибнут сейчас по всему миру. Он не Штейн, чтобы взваливать всю
ответственность за ход истории себе на плечи.
ж, он и не какой-нибудь проклятый данеллианин! Он постучал, дверь
открылась. Из темноты на него смотрела женщина средних лет, и тут Эверард
осознал, что появление американца в гражданском костюме должно показаться
ей странным.
скоро придет к нам. А вы... ее друг?
Нельсон просила меня передать, что она, к сожалению, не сможет прийти. Но
она будет ждать вас вместе со всей вашей семьей у себя дома к половине
одиннадцатого.
какой-то сюрприз - хочет показать вам что-то у себя дома. Вам непременно
нужно прийти к ней всем.
миссис Эндерби.
Он промчался через три квартала, спрятал роллер в темной аллее и к дому
подошел пешком. Теперь он тоже провинился, и вина его не меньше, чем у
Штейна.
спрятать нелегко - значит, Чарли здесь еще не появился. Придется
что-нибудь придумывать на ходу.
спасение им семьи Эндерби. Дети вырастут, у них появятся свои дети -
скорее всего, ничем не примечательные англичане среднего класса. Но потом,
спустя столетия, может родиться или, напротив, не родиться выдающийся
человек. Да, пожалуй, время не так уж и неподатливо. За редким исключением
совершенно неважно, кто были твои предки - все решают генофонд
человечества и общественная среда. Впрочем, случай с семьей Эндерби как
раз и может оказаться таким исключением.
внешности не было ничего броского, но военная форма ей очень шла.
для вас небольшой сюрприз.