его убийствах. Она пыталась вылечить его, так чтобы ему не было нужды
менять облик, но хотя она облегчала его болезнь и уменьшала кашель,
она не могла полностью улучшить его состояние. А это означало, что
она должна была очень скоро узнать всю правду о его превращениях,
независимо от того, хотела она ее знать или нет. - Как я узнаю тебя?
не могла объяснить мне все до конца с теми живыми частицами в моей
руке. Просто, когда ты услышишь мой голос, ты узнаешь меня, вот и все.
узнаешь!
происходило, что она всегда верила ему?
мало чем отличалось от прибрежных общин, которые находились вблизи
ее дома. Несколько человек глазели на нее и на Доро, но никто из них не
досаждал им. Она слышала раздававшиеся со всех сторон голоса, и
иногда они напоминали ей знакомую речь. Она подумала о том, что
могла бы понять кое-что из слов, если бы ей удалось подойти поближе к
разговаривающим и послушать. Но когда это случилось, она не поняла
ничего. Она почувствовала себя незащищенной и странно беспомощной
среди этих, таких чужих ей людей, и старалась идти буквально по пятам
за Доро.
дом принадлежал лично ему. Навстречу им тут же вышел высокий и
худой молодой человек. Он заговорил с Доро, и когда тот ответил ему, у
молодого человека округлились глаза, и он сделал шаг назад.
обнаружила, что она может понимать отдельные слова, чего было
недостаточно, чтобы следить за их разговором. Этот язык, по крайней
мере, был более похож на ее родной, чем на тот новый, совершенно
незнакомый ей ~английский~, которому Доро начал учить ее в пути.
Английский язык был одним из тех, на котором разговаривали на его
теперешней родине, так объяснил ей Доро. Он говорил и о том, что ей
необходимо выучить его. А сейчас она просто додумывала по
выражению лиц и оттенков голоса двух говорящих людей все то, чего не
могла понять из их слов. Было ясно, что не смотря на вежливые
приветствия, которые и ожидал услышать Доро, дальнейшая беседа
постепенно перешла в спор. Наконец Доро в раздражении повернулся и
заговорил с Энинву.
он. - Вот этот дурак является его сыном. Он прервал свои объяснения из-
за приступа кашля. - Сын присутствовал при наших переговорах с отцом,
и был в курсе нашей сделки. Он видел подарки, которые я принес с
собой. Но вот теперь, когда его отец умер, он больше не желает иметь
никаких обязательств передо мной.
человек был слишком надменным и самонадеянным. Она поняла это, не
смотря на его незнакомый язык. И он изо всех сил старался напустить на
себя важность. Хотя во время разговора его глаза постоянно бегали, и он
бросал на Доро лишь короткие взгляды. Руки его подрагивали.
- Но он еще молод. Его отец был король. И вот теперь сын полагает, что
он может использовать меня, чтобы упрочить свое положение. Но он
выбрал негодное средство.
сторону, Энинву, моему терпенью приходит конец.
нее пересохло в горле. Онемевшая и испуганная, она отошла в сторону от
Доро. Она еще не знала, чего следует ожидать, но была уверена, что
молодой человек будет убит. Как он умрет? И что именно сделает Доро?
прямо перед мальчиком лет семи, который слушал их разговор. И
прежде, чем молодой человек и ребенок смогли как-то отреагировать на
это, Доро мгновенно ослабел и упал. Его тело упало едва ли не на голову
ребенка, который, правда, успел во-время отскочить в сторону. Затем он
опустился на колени и взял в руки мачете, принадлежавшее Доро.
Окружающие начали реагировать на произошедшее лишь когда мальчик
поднялся, оперевшись на мачете. Раздававшиеся со всех сторон голоса
почти заглушали детский голос, когда мальчик заговорил с молодым
человеком. Почти.
по мере того, как Энинву слушала его, ей казалось, что она готова
кричать во весь голос. Этот ребенок был Доро. Дух Доро вселился в тело
ребенка. А что же произошло с этой детской душой? Она взглянула на
тело, лежащее на земле, затем подошла к нему и перевернула его. Тело
было мертвым.
голос был высоким и похожим на голос ребенка. Ничего похожего на
голос мужчины, которым только что Доро был. Энинву не понимала,
что же в таком случае она слышит, что именно она узнает в этом детском
голосе.
пока я не узнаю, сколько еще домочадцев этот болван собирается
принести в жертву своей самонадеянности.
Ей хотелось бежать домой и навсегда забыть о том, что она встретила
его. Она опустила голову и закрыла глаза, чтобы хоть таким образом
преодолеть охватившую ее панику. Вокруг все еще раздавались крики,
которых она почти не слышала. Охваченная собственным страхом, она
ни на что не обращала внимания, пока кто-то не сбил ее с ног.
должна отплатить за смерть ребенка. Она оттолкнула нападавшего и
вскочила на ноги, готовая к борьбе.
Не убивай его!
был молодым человеком, и что она ударила его гораздо сильнее, чем
собиралась. Теперь он лежал около стены, окружавшей двор, и был
почти без сознания.
пытался защитить себя от удара. Но Доро заговорил с ним спокойным
уравновешенным тоном, чего никто и никогда не ожидал услышать из
уст ребенка. Человек съежился, и Доро заговорил вновь, но уже более
резко.
который он унаследовал от отца. Было очевидно, что все они
встревожены и смущены. Большинство из них просто не понимали, что
происходит, и казалось, задавали друг другу вопросы. Все они не
сводили глаз с нового главы дома. Там же было несколько маленьких
детей, женщин, некоторые из которых были либо сестрами, либо женами
молодого человека, а присутствующие мужчины могли быть его
братьями или рабами. Все сбежались, чтобы увидеть происходящее.
людьми, а возможно, он подумал о том, как он съежился и захныкал
перед этим ребенком. Или он оказался просто-напросто дураком, каким
считал его Доро. Независимо от причины, то что он сделал потом, было
роковой ошибкой.
проклятья, этот человек выхватил мачете из руки Доро, поднял и резко
опустил его вниз, прямо на беззащитную шею ребенка.
У ребенка просто не было времени, чтобы увернуться от мачете.
Молодой человек, возможно все еще не оправившийся от удара Энинву,
двигался не слишком проворно. Ребенок же стоял и спокойно ожидал
удара, пожимая плечами словно уставший взрослый человек. И в тот
момент, когда до нее донесся голос молодого человека, обращавшегося к
толпе, в этом голосе она вновь услышала Доро. Без всякого сомнения.
другие пытались перелезть прямо через стену. Не обращая на них
внимания, Доро подошел к Энинву.
поплывем на нем сами.
грудь своего нового тощего тела. - Этот ребенок был сыном раба, и
поэтому большой потери для этого дома не произошло. Я хотел иметь
здесь человека, имеющего власть и хорошо знавшего меня, но этот
молодой дурак так ничему и не научился. Идем, Энинву.
превращение после двух, фактически случайных, убийств, и после этого
мог разговаривать с ней так, будто ничего не случилось. Он был
раздосадован тем, что ему пришлось убить молодого человека, но это
раздражение, казалось, было последним из всего, что он чувствовал при
этом.