несчастный случай, но место аварии уже было оцеплено, прежде чем я
появился там.
используются такие тяжелые буксировочные вертолеты, как этот, потому что,
кроме шаровых такси, на дорогах сейчас никого нет. Если какое-нибудь
транспортное средство попадет в затруднительное положение, нам понадобится
только механик-электронщик, но никак не буксировочный вертолет.
вертолета они видели пятна молочно-белого света, похожие на далекие
галактики, какими они видны в мощный телескоп. Точки яркого света только
подчеркивали это сходство.
буксировкой.
Земле, которые раньше никогда не беспокоили его.
сказал он вполголоса. - Может быть, имеет смысл, прежде чем покинуть
Землю, сначала осмотреться вокруг?
ним обретает знакомую форму. Это был его дом. Они шли на посадку. Теперь
он снова подумал, что ему стоит задуматься над тем, что он скажет своей
семье, стоит снова обдумать возможные возражения, которые могут
последовать за этим.
Остался час или, может быть, два, пока члены его семьи не вернутся из
города, чтобы проспать уже наступавший день. Или, может быть, все эти
фонари там внизу значат, что в доме у него царит веселье? Под искусным
управлением Берла вертолет мягко совершил посадку. Берл протянул свою
мускулистую руку назад и нажал нажал на ручку двери возле Хорна. Она
открылась и образовался трап. На негнувшихся ногах Хорн выбрался наружу,
повернулся и оглянулся. Берл смотрел ему вслед.
поймал это, он понял, что это было портмоне, принадлежавшее Ларсу
Талибранду.
узнать о работе других людей и о других вещах - не теряйте времени!
Предоставьте андроидам заботиться о буксировке обломков и общественном
обеспечении, а сами делайте свою работу. Пока.
посмотрел ей вслед, повернулся и пошел к дому. Он, взвешивая, держал в
руке маленькое серое портмоне Талибранда.
шумел. Хотя он и сильно приглушил рев своих турбин, но все же это была не
пассажирская машина. На своем коротком пути через сад, за которым
находился дом, он видел, как зажигаются прожектора и направляются на него,
но он смотрел только на свою руку, в которой был карманный фонарик.
Вспыхнул еще один прожектор, и холодный голос, раздавшийся возле него,
сказал:
внезапным возвращением.
пор, как его доставили на Землю. Хорн слышал о ссоре, которая вспыхнула,
когда ведущий производитель роботов на Земле вознамерился приобрести для
ведения своего домашнего хозяйства андроида, привезенного сюда с другой
планеты. Ссора, в конце концов, прекратилась, и было решено, что андроиды
слишком ценны, чтобы их можно было использовать в качестве личных слуг и
дворецких, а Роул так и остался единственным андроидом, ведущим домашнее
хозяйство одной из богатейших семей. Все остальные слуги были роботами,
которые были специально сконструированы для этого.
остановились - или, точнее, его секретарь - сообщил мне о вашем прибытии.
патио перед домом.
патио и окружающее ничем ни отделены друг от друга, и можно было видеть,
что в доме никого не было, и там ничего не двигалось, кроме усердных
слуг-роботов. Роул выключил свой переносной прожектор, потому что здесь
было достаточно светло.
и словно припаялся к нему.
знал, ответит ли он на него. Молодой человек сменил тему и сказал:
сказала, что сегодня нам ее ждать не надо. Старый мистер Хорн сказал, что
карнавал не доставит ему слишком много удовольствия. Он находился в очень
плохом настроении, когда вчера вернулся домой, и я думаю, что и сегодня он
не в лучшем расположении духа.
миссис Леадоры, и ей ничего не грозит.
попытаться. Как ты думаешь, в доме есть сто тысяч наличными, Роул?
только пять или десять тысяч. Впрочем, управляющий вашего отеля сказал,
что вы намереваетесь покинуть Землю. Если мне будет позволено спросить,
это правда, или вам просто не понравилось в отеле?
исполнение свой план, поэтому мне и нужны сто тысяч.
перед разговором с дедом мне нужно подкрепиться.
конца обеденного зала в другой. Одна из стен этого зала была совершенно
прозрачной и открывала вид на патио. Другая стена зала отливала постоянно
менявшимися световыми эффектами, переливалась различными цветами и все
время менявшимися узорами. На стене в витрине, заполненной гелием, чтобы
избежать распада, висел ковер, которому было уже больше тысячи лет.
и Леадора в сопровождении вопившей и шумевшей толпы молодых людей. Роул
шел позади них.
ты н не вернешься домой, потому что гораздо приятнее провести карнавал с
людьми, которых ты знаешь. Итак, ты вернулся. Таким образом, он оказался
прав, не так ли?
карнавал и все, что с ним связано. Я хочу попросить у деда сто тысяч,
чтобы отправиться на Ньюхольм или куда-нибудь еще подальше. Для начала
этого достаточно.
ответил ей Хорн.
восемнадцати отделился от остальных и подошел ближе. Хорн с безразличием
посмотрел на него. Он едва слышал, как Виа объяснила ему, что это был
Семпидж с которым она заключила пари.
произнес Семпидж.
время охватил дух пионеров, то это очень странно.
Семпиджа, в которого, очевидно, была нацелена, а угодила прямо в лицо
Хорна. В одно мгновение разгорелся жаркий бой подушками, подчеркиваемый
взрывами смеха и припадками деланного страха. Хорн потерял равновесие и
жестко упал на пол.