дверью.
делайте сейчас ничего - вас убьют Собаки. Но ваша очередь еще наступит.
Лорды Защитники не бросают своих детей. Цитадель отстроится заново, но
пророчества больше не будет. Скэйт стар, но силен. Ни один человек, даже
иноземец, пришедший со звезд, не может победить его. Пустите его, пусть он
уходит! Он найдет свою смерть в объятиях Скэйта.
выжжет его внутренности. Пусть его сожрут Бегуны.
повязки, закрывающей его лицо. Люди повиновались, но в их глазах читалась
ненависть к Старку. Их было одиннадцать человек, не считая вождя. Вывели
животных - их было восемнадцать. Экмал сказал:
Непрерывные атаки ветра и песка нанесли на камни разнообразные рисунки. С
каждой стороны двери в стене шли постройки, некоторые были даже
двухэтажными. В углу находилась башенка со множеством отверстий, откуда
доносилось бормотание, как будто там жили птицы. Деревянные двери были
очень тяжелыми, окованные железом, привезенным торговцами Херсенеями из
Тиры. На металле, более дорогом чем чистое золото, виднелись рубцы,
оставленные когтями Бегунов.
Конюшни находились направо, за перегородкой. Там находились четверо
животных Херсенеев. Их головы были опущены, бока тяжело раздувались от
дыхания. Колодец состоял из двух каменных желобов - один для животных,
другой для людей.
Оружие под рукой, на стенах - драпировки и трофеи, а также орнаменты,
некоторые настолько экзотические, что было видно, что их явно привезли с
юга, по дороге Бендсменов. Мешки с зерном, кувшины с вином и маслом стояли
в нишах. Сзади большой зал переходил в серию коридоров, которые вели в
другие комнаты. Старк не сомневался, что Бендсмены имели достаточно
комфортабельные жилища. В целом это было приятное место, чтобы отдохнуть
от тягот путешествия.
На них были яркие шерстяные платья. Красивые, с тонкими чертами лица были
открыты. Их враждебность была очень заметна. Они окружали женщину стоявшую
на коленях и утешающую мальчика лет одиннадцати. Его шерстяная туника была
опоясана оранжевым поясом, но лицо еще не было закрыто повязкой мужчин. Он
весь дрожал пытаясь сдержать рыдания, но увидев Старка, потянулся за
упавшим луком.
волос ребенка. - Это мой сын Джефр. Умоляю тебя...
Их шеи и загорелые руки украшали ожерелья и браслеты из металла и темных
камней, звеневшие при каждом движении, Джефр встал и пристально посмотрел
на Старка, пока не вмешалась мать.
Аштон стоял рядом с ней. Оба напряженно смотрели на дверь. Вероятно, они
оба кое-что слышали о том, что произошло снаружи, но им надо было увидеть
Старка, чтобы быть уверенными, что он остался жив и по-прежнему хозяин
положения.
обволакивали Старка.
Усталость ломала его кости.
Беспокойный взгляд Аштона переходил с Бендсменов на людей в Капюшонах,
которые возились с продуктами.
концов усну, а мне нельзя рисковать с Собаками.
лежал под мехами, как мертвое дерево. Лицевые кости выпирали из складок
кожи. Громадные руки казались узловатыми ветвями, перевязанными красными
шнурами. Но глаза его были такими же твердыми, а мертвенно-бледные губы
кривились в той же саркастической улыбке.
больше не знаю своей судьбы. Выбирай, Халк, идешь ли ты с нами, или нам
нужно оставить тебя здесь?
в пещере. - И я не умру. Я поклялся Старым Солнцем, что принесу тебя в
жертву душе Бреки.
бросили ее тело каннибалам-Призракам. Халк мог бы примириться со смертью,
но этого он не мог вынести. И он обвинил Темного Человека в этой смерти.
буду сражаться на твоей стороне. За Ирнан.
вы останетесь - двое мужчин и женщина - с полумертвым грузом. И у вас
будет только шесть рук, чтобы обороняться против юртов, которые придут
захватить вас. - Он резко повернулся к Геррит. - Может, Мудрая женщина,
что-нибудь скажет?
невидящие глаза остановились на Гельмаре. Казалось, она хотела заговорить.
Старк сухо окликнул ее. Она вздрогнула. Ее лицо выглядело ошеломленным,
как у человека, внезапно проснувшегося в незнакомом месте. Старк положил
ей руку на плечо и повел к двери. Он не ответил Гельмару, ему нечего было
сказать, кроме того, что дальше будет видно, а это они и так знали.
был как маленькое, хищное животное, уже сформировавшееся в своем мире.
ребенку, другую - к своему кинжалу. Герд заворчал.
как бы издалека. - Возьми его, Старк. Иначе Мать Скэйта нас всех погубит.
заворчал сильнее.
никакого вреда. Не заставляйте меня звать Собак.
знала. Рука Экмала застыла на кинжале. Собаки рычали.
седла пустыни из кожи пестрого рисунка, побледневшей от ветра и пыли.
Носилки были подвешены между двумя животными. Халк снова выглядел
безжизненным свертком. Капюшон скрывал его лицо.
дома, проехали мимо груды трупов Бегунов и обглоданных костей животных
Херсенеев.
из-за стен. Затем Экмал вошел в дом и обратился к Гельмару:
теперь делать?
находилась направо, но он туда не пошел. Там были существа, которых
забивали только для еды. Он повернул налево, поднялся по узким ступеням в
высокую комнату, узкие бойницы которой пропускали свет Старого Солнца и
ветер пустыни. На стенах висели знамена и трофеи из черепов и оружия.
Некоторые черепа, пожелтевшие от времени, почти рассыпались.