день, когда он сообщил ей, что все готово, ясно было видно, что она
осталась довольна.
на днях.
начнется на арене - тут она назвала несколько Имперских единиц времени, но
переводя на земные - через сорок минут.
сказал Джим.
торопливо принялся облачаться в свой боевой костюм. Теоретически, ему
требовался ассистент, помогающий облачаться, но в данных условиях выбирать
ему не приходилось. Ему удалось напялить на себя примерно половину
костюма, когда юмор создавшегося положения дошел до него. Он громко
рассмеялся.
спросил он у белых стен комнаты.
джинн из бутылки.
велела, чтобы мне дали знать, когда ты меня позовешь. Но ты ни разу этого
не сделал.
ничего не потребуется, чтобы тебя вызвать.
помощь.
Чем я могу тебе помочь?
нет, все в порядке, - сказала она и пояснила, - просто это - обычная
работа для слуг, людей низших рас, которые всегда прислуживают
Высокородным. По-другому не бывает.
костюм для боя. Когда он был полностью одет, она с интересом взглянула на него.
интересно.
взял в руки плащи и шпагу.
быка. Шпагой, - он немного вытащил ее из ножен и показал обнаженный
клинок, - его убивают в самом конце.
стали огромными.
вскрик, не похожий на слова. Она резко нахмурилась.
и заговорила, - ... что ты собираешься убить его!
место, где она только что была. Неожиданно позади него раздался женский
голос.
к лицу.
думала, что ты к этому времени уже поймешь, что слабое место Ро - животные.
своими лимонно-желтыми глазами, - ...у тебя было намеренное желание
вывести ее из себя. Для Дикого Волка о тебе сложилось уж слишком хорошее
мнение за такое короткое время. У тебя не только появился такой друг, как
маленькая Ро, но и такой враг, как Мекон, и ты заинтересовал не только
Словиэля, но и самого Галиана.
скрывалось.
абсолютно не заметно.
Это даже нельзя было назвать изменением, потому что в ней не изменилась ни
одна мельчайшая черта. Даже выражение ее лица осталось прежним. Но
внезапно она стала совсем иной.
стала привлекательной. Нет, не просто привлекательной - неотразимо
желанной, так что стало почти невозможно себя сдержать. От нее исходила не
просто чувственная привлекательность. Она требовала, чтобы ее желали, и
это требование было почти гипнотическим.
противиться тому восхищению, которое Афуан распространяла на него. Только
осознание того, что она пытается найти средство
заставить его предать все, что он нашел в своих одиноких скитаниях ума и
души, где ум и душа человека никогда не бывали раньше, - только это дало
ему силы стоять спокойно, бесстрастно, холодно и равнодушно.
собой. Холодной и далекой, ошеломляющей, но не привлекательной по земным
стандартам.
глазами, которые хоть и были совершенно нормальными, но производили
впечатления раскосых. - Просто невероятно, в особенности для Дикого
Волка. Но думаю, что теперь понимаю тебя, дикий человек. Что-то в
тебе когда-то давным-давно сделало тебя честолюбивым, причем честолюбие
это больше самой Вселенной.
его на арену.
одежды Высокородными. Даже за красной границей площадки, которая,
очевидно, являлась Императорской ложей, находилось шестеро мужчин и четыре
женщины.
к Императорской ложе. Когда он подошел поближе, он увидел в ней Афуан,
располагавшуюся рядом с Галианом, сидящим в центре рядом с широкоплечим
пожилым мужчиной со слегка желтоватыми бровями.
что человек, сидящий в центре, только напоминал Галиана. Но сходство все
же было поразительное, и внезапно Джим вспомнил, что Галиан - родной брат
Императора. Значит, человек, на которого он сейчас смотрел, был самим
Императором.
окружавшими его, и в его взгляде - что было необычно для Высокородных -
проскальзывало нечто честное и открытое; в них был виден большой ум. Он
улыбался Джиму, давая разрешение начинать бой. Глаза Афуан холодно
уставились на него.
публики, то есть убивать его прямо перед этим человеком.
люди хорошо справлялись с быком, несмотря на то, что он вел себя совсем не
так, как искусственный бык на тренировках. Вероятно, этого быка выбрала
Афуан или кто-нибудь из ее свиты просто наугад. К счастью, каждый бык имел
свои отличия, и Джим знал их все, так что он был в состоянии предвидеть
все движения быка, начиная с той самой минуты, когда он вошел в круг.
Более того, его все еще тревожили последние слова Афуан о честолюбии.
Очевидно, у принцессы был трезвый, здравый и убийственный ум.
похож на того, которого он убил на Альфе Центавра III, и он оставался в силе
до предназначенного момента в его программе. Наконец, Джим вытащил свою
шпагу и вонзил ее в быка точно напротив Императорской ложи. Затем, вытащив
шпагу, он повернулся и сделал несколько шагов по направлению к Императору:
частично из-за того, что ему было интересно посмотреть, как он
отреагирует, частично потому, что, как сказала ему Ро еще на корабле, от
него будут этого ждать. Он подошел к самому барьеру и посмотрел Императору
прямо в лицо - в нескольких футах от него. Император улыбнулся ему с