read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Конечно, со мной этого просто не может произойти.
Он почувствовал, что действие наркотиков ослабевает, и решил
пересмотреть свое отношение к заботам медички.
Раз она настаивает на том, чтобы моя голова покоилась у нее на груди,
я должен воспринять это, как часть своей миссии, в части, касающейся
вырождения культуры.
Что же, немного вырождения еще никому не причиняло вреда...
Стоило ему прижаться потеснее, изображая глубочайший транс, как
платформа снова нырнула в туннель, на этот раз более протяженный. Симус
пытался уловить шум потоков воды из системы водоснабжения города, но
никаких инженерных сооружений подобного рода не было.
Женщина вела себя совершенно непринужденно. Безусловно, на платформе
они были не одни. Он чувствовал присутствие остальных. Но ведь было темно.
А теперь, Симус, мой мальчик, принимай вещи такими, какие они есть.
Помни, сознание совершенно покинуло тебя.
Неожиданно они выскочили на поверхность и остановились перед большим
комплексом башен бледно-лимонного цвета. Он почувствовал, что от комплекса
исходило хаотическое людское излучение.
Его собственная плоть побуждала к проворству. Женский упругий бюст
превратился в источник мучений. Трудно было удержаться и не придвинуться
еще чуть-чуть.
Он успел подумать, что его, должно быть, несут в этот комплекс.
Больше он уже не смог воспринимать ничего - мгновенный острый приступ боли
и пустота...
Бог, должно быть, услышал его молитву о забытьи.

- Доброе утро, поэт О'Нейл. Сегодня вы выглядите лучше, - голос
звучал, как хрупкий стеклянный колокольчик.
Он лежал на горизонтальной кушетке в комнате без окон, освещенной
рассеянным светом. Это больше походило на стоматологический кабинет на
"Ионе". Да и женщина в мягком белом халате смахивала на ассистента зубного
врача.
Где я, удивился он, и кто эта холодная особа, так серьезно
разглядывающая меня? Уж не умер ли я? На ад не похоже, потому что совсем
не жарко.
Может быть, я в раю, но почему не слышна божественная музыка, да и
женщина не похожа на ангела, по крайней мере, пока не похожа.
- Я чувствую себя отвратительно, - он помолчал, тщетно пытаясь
приподняться. - Слишком слаб, откровенно говоря.
- Это скоро пройдет, - она улыбнулась. - Вы очень интересный пациент.
Чтобы удержать вас, потребовалось шесть наших санитаров. Мы... - она
смутилась, - не в обиду будет сказано, но мы еще не имели дела с
кем-нибудь вашего размера, поэт О'Нейл.
Мои размеры, какого черта она имеет в виду?
- Надеюсь, я не причинил никому вреда?
- Только несколько синяков. Мы должны извиниться за грубое обращение.
Но вы же понимаете, не каждый день приземляются корабли в наших джунглях.
Первое Правило обязывает нас быть гостеприимными. Если мы были невежливы
по отношению к вам, искренне просим извинения.
Джунгли? Что за черт?
С трудом он вспомнил Зилонг. Должно быть, они "прощупывали" меня, но,
поскольку я жив, им немногое удалось выудить.
- Я вижу, вы запрограммировали меня на ваш язык, - он почувствовал,
что сказал глупость. Истинный шпион вел бы себя увереннее.
- Это было совсем не трудно, поэт. У наших языков общие предки.
Ваши... дайте мне взглянуть... - она заглянула в блокнот, - ...относятся к
проанглийскому и древнегэльскому с некоторыми необычными чертами
тевтонского, в то время, как наш - к романской группе. Мы могли бы
обойтись и без перепрограммирования, если бы вы применили транслятор,
который носите на поясе.
О'Нейл оглядел себя. На нем была зилонгская юбочка серого цвета,
точно такого же, как поэтическая мантия. Транслятора не было, возможно,
они изучали его.
Потом он вспомнил женщину из медицинского персонала. На ее белой
униформе были золотые полоски, еще более изысканные, чем тогда, в
джунглях, и не менее привлекательные.
Полоски охватывали грудь, четко обрисовывая ее, дальше спускались по
бокам, подчеркивая гораздо более смело, чем в дневном костюме, все изгибы
фигуры.
Правда, в волосах было чуть больше седины, чем ему показалось утром.
Тем не менее, она вполне соответствовала "настоящей" женщине.
У меня никогда не было романа с женщиной зрелых лет. Это может быть
любопытно.
Симус О'Нейл, оставь в покое эту тему. Ты здесь для того, чтобы
заниматься разведкой, а не для того, чтобы стать посмешищем в любовных
делах.
Не мели вздора. Разве любовные похождения - это не часть
разведывательной миссии? У всех разведчиков, про которых ты читал в
монастырской библиотеке, было достаточно времени для таких развлечений.
И сама она не говорила "нет". Однако, она и "да" не говорила. Ты что,
забыл о Законе?
Только после приглашения!
Ну, а если я получу такое приглашение от этой женщины?
- Простите, - продолжала женщина в замешательстве, - за нашу
вынужденную жестокость по отношению к вам. Это было необходимо... - Она
явно смущалась. - ...Мы думали, что это необходимо. Я надеюсь, что вы
примете мои извинения, как официальные, так и мои лично.
- Прекрасно... продолжайте, доктор.
Она тряхнула головой, словно ее звание не имело никакого значения.
- Моя мать учила меня не допускать фальши.
Он попытался изобразить самую игривую улыбку, на которую был
способен, но ему удалось едва приподнять губы.
Она засмеялась, приоткрыв ряд слегка заостренных прехорошеньких
зубов.
Безусловно, их предки были плотоядными. Очко в пользу Леди Дейдры.
- Поэт О'Нейл, Зилонг редко посещают. Три дня назад мы обнаружили
неизвестную мощную активность во внешнем кольце улавливающей системы. Мы
не знали, кого или что нам ожидать.
Некоторые наши наиболее суеверные люди вспомнили древнее предание о
рыжебородом боге, который спустится на Зилонг для того, чтобы его
уничтожить. Даже мы, ученые, пришли в замешательство от вашего вида.
Да, я доктор. Мое имя Самарита, я директор Центра Биологических
Исследований при Институте Тела.
Они проявили довольно пристальное внимание ко мне, потрясающее
внимание, я бы сказал.
- Рад познакомиться с вами официально, - он пытался придерживаться
дружелюбного тона, - и убедиться в том, что обо мне заботятся выдающиеся
ученые.
Она залилась румянцем, все еще испытывая смущение в его присутствии.
Не может же это помешать?
- Я надеюсь, - она нахмурилась, - что вы приняли мои извинения. Я
искренне сожалею о том, что произошло. Это было крайне негостеприимно.
Она была серьезна. Извинения не являлись пустой формальностью. Может
быть, среди них не было полного единодушия, как поступить с ним? Может
быть, она представляла группу ученых, которые не разделяли официального
мнения? Или это было проявлением глубоко укоренившейся вежливости?
Во всяком случае, Потриджу и Настоятельнице было над чем поломать
голову. Зилонгцы отследили присутствие "Ионы", и где-то в своей мифологии
откопали рыжебородого гиганта.
Неплохо, ребята. Еще одна оплошность с вашей стороны, и вы можете
распрощаться с О'Нейлом.
Вслух он сказал:
- Я принимаю ваши извинения, доктор Самарита. Если уж подвергаться
проверке, то приятно сознавать, что ее проводит такая компетентная и
милосердная женщина.
Казалось, что от смущения она готова броситься вон из комнаты.
- Поэт О'Нейл, вы используете слова с поистине поэтическим
искусством.
Похоже, что они мастаки раздавать титулы.
- Если вы биолог, то, во всяком случае, вы убедились, что я не бог,
если не считать рыжей бороды.
- Ваше биологическое строение представляет интерес... Я хочу сказать,
что во многом оно напоминает зилонгское. Мои коллеги считают, что у вас
превосходные данные.
Казалось бы, она видела его в беспомощном состоянии, кроме того,
снимала с него одежду (не говоря уже о том, какие картины рисовало его
воображение). И все же, она старалась не смотреть на него, избегала его
взгляда.
- А кроме этого, что вам удалось узнать обо мне? - поинтересовался
О'Нейл. - У меня такое чувство, что ничто не скрылось от вашего внимания.
Красавица вспыхнула.
- Извините, поэт О'Нейл, что пробы были такими тщательными. Конечно,
это унизительно, когда такое происходит без согласия человека. Прошу вас
простить меня.
- Тысячу раз прощаю, - он вложил в эти слова все свое обаяние, - я
прощаю вас, доктор, и на будущее.
Уверившись в его искренности, она легко рассмеялась и села на стул у
его изголовья.
- Вы хорошо себя чувствуете? Иногда после проб бывают неприятные



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.