две таблетки.
английский язык. Во всяком случае он не походил на английский.
спорить. Мистер Грэхем, примите таблетки! Это всего лишь аспирин, и он вам
необходим. Если не будете слушаться, я перестану с вами возиться. Я...
я... передам вас Астрид, вот что я сделаю!
сменит меня. Вы ей нравитесь... она рассказывала, как вы любовались ее
танцем вчера вечером.
лед и успокаивающего.
сводил.
непристойная одежда и твое поведение шокировали меня так, что, вероятно, я
потерял год жизни. Все мне было ненавистно... И я ужасно жалею, что не
могу увидеть все снова, буквально сейчас же, не теряя ни секунды.) Вы были
необычайно грациозны.
сейчас вставайте - и под душ. Сначала очень горячий, потом ледяной. Как в
сауне. - Она чего-то ждала. - Вставайте, я сказала. Не уйду, пока душ не
будет включен и пар не пойдет клубами.
брюки и под душ! Пока будете его принимать, я принесу завтрак. Скоро
камбуз закроется, чтобы готовить второй завтрак, а потому перестаньте
тянуть резину... Ну пожалуйста...
Даже мысль о еде была мне отвратительна.
прекрасно известно, вы слишком много выпили. Если вы не поедите, будете
весь день чувствовать себя разбитым. Мистер Грэхем, я уже кончила
обслуживать всех остальных гостей и, можно сказать, от дежурства
освободилась. Сейчас принесу вам поднос с завтраком, а потом сяду и
прослежу, чтобы вы съели все, что на нем будет. - Она поглядела на меня. -
Надо было все-таки стащить с вас брюки, когда я укладывала вас в постель,
но вы весите слишком много.
лицо выдало меня, так как она торопливо добавила: - О, я не разрешила ему
входить в вашу каюту, сэр. Я сама раздела вас. А вот, чтобы втащить вас
вверх по лестнице, мне нужна была помощь.
И он с тобой? И ты снова с ним танцевала? "...Ибо ревность моя жесточе
могилы и жжет сильнее угля пламенеющего". Нет... Нет у меня права на
ревность!) Я чрезвычайно благодарен вам обоим. Наверняка это было весьма
неприятное занятие.
Но вообще вам от выпивки стало плохо.
кипяток, клянусь!
мальчишка-туземец помогал тащить меня до кровати. Алекс, какая же ты
позорная дрянь! И нет у тебя никаких прав ревновать эту очаровательную
девушку. Она не принадлежит тебе, и в ее поведении нет ничего дурного по
стандартам ее мира - какими бы эти стандарты ни были - и все, что она
делала, было сделано ради твоей же пользы и твоего комфорта. А это не дает
тебе никаких прав на нее.
чуть не сварился. И выстоял под струями кипятка так долго, что мои нервные
окончания почти потеряли чувствительность, а затем резко сменил горячий
душ на ледяной... и чуть не заорал от боли.
затем закрыл краны и вытерся, открыв дверь, чтобы выпустить влажный
воздух. Вышел в каюту... и тут внезапно обнаружил, что чувствую себя
великолепно. Никакой головной боли. Никакого ощущения, что конец света
должен наступить с минуты на минуту. Никаких пертурбаций в желудке. Только
голод. Алекс, ты больше никогда не должен напиваться, а уж если нальешься,
поступай так, как приказывает Маргрета. Тебе повезло - у нее на плечах
отличная голова, и ты это обязан ценить.
купальный халат Грэхема и успел его накинуть как раз в ту секунду, когда
Маргрета стала открывать дверь. Когда я это увидел, тут же бросился на
помощь и придержал дверь. Она поставила поднос и принялась выгружать
посуду с едой на мой письменный стол.
именно то, что прописал доктор. Или вернее сказать, медицинская сестра.
порция датской выпечки, молоко, кофе, тарелка с несколькими сортами сыра,
fladbrod [лепешка (дат.)], тонко нарезанные кусочки ветчины и неизвестные
мне тропические фрукты.) А что говорила ваша бабушка, если дедушка начинал
с ней спорить?
только для того, чтобы испытывать женское долготерпение.
каюта _Г_р_э_х_е_м_а_ и ванна _Г_р_э_х_е_м_а_. Удовлетворены?), пока я ел.
Она достала пару легких спортивных брюк, спортивную рубашку островной
раскраски и сандалии, убрала поднос и тарелки, оставив на столе кофе и
часть фруктов. Я поблагодарил ее, когда она уходила, и подумал, не должен
ли я предложить дополнительную "плату" и не оказывает ли она те же услуги
и другим пассажирам. Это показалось мне не очень вероятным. Но мужества
спросить, так ли это, я в себе не нашел.
теперь мне предстояло решить, пущусь ли я во все тяжкие и стану подлинным
А.Л.Грэхемом или же отправлюсь к властям (к американскому консулу, а если
нет, то к кому?) и признаюсь, что выдавал себя за другого, а теперь прошу
помощи.
сообщал, что пароход "Конунг Кнут" должен прибыть в порт Папеэте в три
часа дня и отплыть в Масатлан (Мексика) в шесть часов вечера. Корабельный
эконом известил пассажиров, желающих обменять франки на доллары, что
представитель банка Папеэте будет работать на судне прямо напротив офиса
эконома с момента прибытия корабля в порт и закончит операции за
пятнадцать минут до отплытия. Кроме того, эконом напомнил пассажирам, что
их задолженность по счетам бара и судовой лавки должна быть оплачена
только в долларах, датских кронах или с помощью кредитных карточек.
что судно пробудет в Папеэте минимум часа двадцать четыре. Заход в порт на
три часа казался просто дикостью - ведь получалось, что не успеет судно
причалить, как надо будет отплывать. И разве не придется платить за сутки,
даже если они пришвартуются всего на три часа?
касается. Возможно, капитан просто решил воспользоваться временем между
отбытием одного корабля и прибытием другого? Да и вообще, мало ли у него
может найтись причин? Единственно, о чем мне следовало беспокоиться, так
это о том, что предприму между тремя и шестью часами дня я сам и что мне
непременно надо сделать до трех.
связаны с лишней жировой складкой на моей талии;
долларов там же; три тысячи долларов в ящике стола, там же лежал и футляр
с часами Грэхема, с его кольцом, запонками и тому подобным. Поскольку часы
и другие драгоценности вернулись в свой футляр, я логично рассудил, что
Маргрета сохранила мой доход от пари, которое я (или Грэхем) выиграл у
Форсайта, Дживса и Хэншо. Говорят же, что Бог заботится о дураках и
пьяницах; если так, то в моем случае он действовал через Маргрету;
проблемам - книги, сувениры, зубная паста и тому подобное.