read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Итак, аудиенция была окончена, и -- тук-тук-тук -- мои башмаки
простучали обратно по бесконечному красному полу в красноватом сумраке
Красного Зала, пока двустворчатая дверь, выплюнув меня наружу, не
захлопнулась за моей спиной.
Я потерпел неудачу. Полную неудачу. Но то, что особенно беспокоило
меня, когда, покинув королевский дворец, я шел по аллеям парка, было связано
не столько с самим провалом моей деятельности в Кархайде, сколько с ролью в
нем Эстравена. Почему король сослал его как защитника союза с Экуменой (что,
по всей видимости, и составляло основу его преступления и служило причиной
Указа о высылке), если (судя по словам самого короля) на самом деле Эстравен
агитировал его против этого союза? Когда именно он начал советовать королю
не доверять мне, и почему? Почему в таком случае он сам был сослан, а я
оставлен на свободе? Кто из них был большим лжецом и ради какой дьявольской
цели они лгали мне оба?
Эстравен -- чтобы спасти собственную шкуру, так я тогда решил; ну а
король? Наверное, чтобы спасти собственное лицо. Объяснение казалось
довольно правдоподобным. Однако я по-прежнему не был уверен, действительно
ли Эстравен лгал мне? Я вдруг понял, что вовсе не уверен в этом.
Я как раз шел мимо Углового Красного Дома. Ворота в сад были открыты. Я
заглянул туда и увидел деревья серем, склонившие свои беловатые стволы над
темной водой пруда; дорожки, посыпанные розовым толченым кирпичом, в
сероватом безмятежном свете дня казались заброшенными. Легкий снежок, не
успев растаять, все еще лежал в тени за валуном на берегу пруда. Я вспомнил,
как Эстравен ждал меня вон там, на крыльце, когда вчера вечером вдруг пошел
снег, и сердце мое пронзила обыкновенная человеческая жалость. Еще вчера на
параде я видел этого человека, взмокшего в тяжелых доспехах на жаре, однако
нисколько не утратившего своего великолепия и достоинства, -- человека на
вершине своей карьеры и славы, теперь волей судьбы согнанного со сцены и
превращенного в жертву. Сейчас он в спешке бежит к границе, обгоняя свою
смерть всего лишь на три дня, совсем один, и никто не смеет ему даже слово
сказать... Смертный приговор в Кархайде редкость. На планете Зима жизнь дается
трудно, и люди там предпочитают, чтобы смертный приговор выносила сама
природа или в крайнем случае гнев, но не правосудие. Интересно, как
Эстравену с таким клеймом удастся выбраться из Кархайда? Вряд ли он бежал в
автомобиле -- все они здесь являются собственностью короля; может быть, ему
удалось нанять снегоход? А вдруг он пешком пробирается сейчас к границе,
унося в заплечном мешке все свое жалкое имущество? Жители Кархайда чаще
всего передвигаются именно пешком; у них здесь нет вьючных животных, нет
летательных аппаратов; для энергоемких механизмов серьезным препятствием
является слишком холодный климат. Впрочем, они не слишком торопливы. Я
представил себе, как этот гордый человек, размеренно шагая по дороге,
направляется в ссылку -- маленькая усталая фигурка среди бесконечных
заснеженных просторов, устремившаяся на запад, к заливу. Весь этот водоворот
мыслей промелькнул в моей голове, пока я стоял у ворот дома Эстравена; в
водоворот этот оказались втянутыми и мои собственные невнятные сомнения
относительно мотивов и поступков не только Эстравена, но и короля. Оба они
вместе просто меня добили. Да, я, разумеется, потерпел неудачу. Но что же
теперь?
Наверное, мне следует направиться в Оргорейн, это соседнее с Кархайдом
государство и его наиболее сильный соперник. Но как только я туда уеду, мне,
вполне возможно, будет уже не очень просто вернуться назад, в Кархайд, а я
еще не закончил здесь свои дела. Я должен все время помнить о том, что вся
моя жизнь целиком может потребоваться лишь для того, чтобы миссия, с которой
послала меня сюда Экумена, была выполнена. Не спеши. Нет никакой особой
необходимости сломя голову мчаться в Оргорейн, пока ты не получил еще
достаточно полных сведений о Кархайде, и прежде всего о Цитаделях. В течение
двух лет я только и делал, что отвечал на вопросы, теперь я, пожалуй, сам
задам несколько интересующих меня вопросов. Но не в Эренранге. Я наконец-то
понял, о чем Эстравен пытался тогда предупредить меня; хоть и нельзя было
полностью доверять его советам, нельзя было и сбрасывать их со счетов. Ведь
он явно намекал тогда, хоть и не говорил этого прямо, что мне следует
держаться подальше от столицы и королевского дворца. Почему-то мне вдруг
вспомнились зубы Тайба... Король предоставил мне свободу передвижения по
стране; я этим воспользуюсь. Как любили говорить в Экуменической Школе,
когда активная деятельность перестает приносить пользу, начинайте тихо
собирать информацию; когда сбор информации перестает приносить пользу,
ложитесь спать. Спать мне пока не хотелось. Я, пожалуй, направлюсь на
восток, к Цитаделям; возможно, там мне удастся собрать кое- какую информацию
у Предсказателей.

Глава 4. ДЕВЯТНАДЦАТЫЙ ДЕНЬ
Восточнокархайдская легенда, рассказанная Тобордом Чорхава из Очага
Горинхеринг и записанная Дж. Аи, 93/1492.
Однажды князь Берости рем ир Ипе пришел в Цитадель Танжеринг и
предложил сорок драгоценных бериллов и половину урожая всех своих садов в
уплату за предсказание. Цена оказалась приемлемой для всех, и князь Берости
задал свой вопрос Ткачу Одрену. Вопрос этот звучал так: "В какой день я
умру?"
Предсказатели собрались вместе и удалились во Тьму. Когда пребывание во
Тьме закончилось, Одрен произнес слова общего ответа всех Предсказателей:
"Ты умрешь в день Одстрет" (что значит девятнадцатый день любого
месяца. -- Дж. Аи).
"Но какой это будет месяц, какой год и сколько лет пройдет до этого
дня?" -- возопил Берости, однако священная связь между Предсказателями уже
распалась, и ответа не последовало. Тогда Берости вбежал в ;
круг Предсказателей, схватил Ткача Одрена за горло и стал его душить,
требуя, чтобы ему разъяснили ответ. С большим трудом Ткача вырвали из рук
князя Берости -- он был очень сильный человек и все порывался освободиться и
кричал: "Дайте же мне настоящий ответ."
Одрен сказал тогда: "Настоящий ответ тебе дан. Цена за него уплачена.
Уходи".
Разгневанный Берости рем ир Ипе вернулся в Очаг Чаруте, один из трех
Очагов, принадлежавших его роду. То было небогатое селение в северном
Озноринере, которое Берости совсем разорил, собирая плату за предсказание.
Князь заперся в верхних комнатах центральной башни Очага, как в крепости, и
не желал выходить оттуда ни к другу, ни к врагу, ни ради сева, ни ради сбора
урожая, ни во время кеммера, ни для развеселых забав. Так прошел один месяц,
потом еще один, и еще, и шесть месяцев прошло, и десять, а Берости все сидел
в своих покоях как узник и ждал. В дни Оннетерхад и Одстрет (восемнадцатый и
девятнадцатый дни месяца. -- Дж. Аи) он отказывался от пищи и питья,
а также совсем не ложился спать.
Его возлюбленным кеммерингом, связанным с ним клятвой верности, был
некто Хербор из Рода Геганнер. И вот этот Хербор поздней осенью, уже в
месяце Гренде, объявился в Цитадели Танжеринг и сказал Ткачу: "Мне
необходимо получить предсказание".
"Чем ты можешь нам заплатить за это?" -- спросил Ткач Одрен, заметив,
что человек этот одет бедно, на нем старые башмаки, и сани у него тоже
старые.
"Я заплачу собственной жизнью", -- сказал Хербор.
"А нет ли у тебя чего-нибудь иного, господин мой? -- учтиво спросил
Одрен, ибо теперь обращался с ним как с самым благородным князем. -- Не
можешь ли ты расплатиться с нами иначе?"
"Не могу: у меня больше ничего нет, -- ответил Хербор -- Но я не
уверен, имеет ли моя жизнь какую-либо ценность для вас".
"Нет, -- сказал Одрен, -- для нас -- никакой".
Тогда Хербор упал перед Одреном на колени, сгорая от стыда и любви, и
крикнул: "Умоляю, ответь на мой вопрос! Это не ради меня".
"Ради кого же?" -- спросил Ткач.
"Ради князя моего и кеммеринга Аше Берости, -- ответил Хербор и
заплакал. -- Он больше не ведает ни любви, ни радости, ни охоты править
своим княжеством, получив здесь тот ответ на свой вопрос, который и
ответом-то не является. Он умрет от этого".
"Именно так: от чего же еще может умереть человек, как не от смерти? --
ответствовал Ткач Одрен. Однако страстные слова Хербора все же тронули его
сердце, и, помолчав, он сказал: -- Я попробую отыскать ответ на твой вопрос,
Хербор, и не запрошу за этот ответ ничего. Но подумай сам: все на свете
имеет свою цену. И спрашивающий всегда платит то, что, должен".
Тогда Хербор прижал руки Одрена к своим глазам в знак благодарности, и
подготовка к предсказании началась. Предсказатели собрались вместе и ушли во
Тьму. Они призвали к себе Хербора, и он задал им свой вопрос, который звучал
так: "Сколь долго проживет Аше Берости рем ир Ипе?" Так Хербор надеялся
вызнать число дней или лет, оставшихся его возлюбленному, и успокоить его
сердце. Вдруг Предсказатели как-то странно, разом все задвигались,
зашевелились во Тьме, и Одрен воскликнул с такой болью в голосе, словно его
жгли на костре: "Дольше, чем Хербор из рода Геганнер!"
Не на такой ответ надеялся Хербор, однако именно такой ответ получил он
и, обладая кротким и терпеливым сердцем, отправился с этим ответом домой, в
Чаруте, сквозь метели последнего предзимнего месяца Гренде. Он пересек
пределы княжества, добрался до родного Очага, поднялся по лестнице в башню,
гД на самом верху нашел своего кеммеринга Берости по-прежнему в тупом
оцепенении сидевшего у погасшего камина. Положив руки на стол из красного
камня, Берости бессильно уронил на них голову.
"Аше, -- сказал Хербор, -- я побывал в Цитаде Танжеринг и получил ответ
Предсказателей на свой вопрос. Я спросил их, сколько ты еще проживешь, и
ответ их гласил: Берости проживет дольше, чем Хебор".
Берости медленно повернул голову, словно шея него заржавела, и
посмотрел на него. Потом сказл: "Так ты спросил у них, когда же я в таком
случае умру?"



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.