если громадные размеры здесь норма, как тот монстр и его машина и эти
деревья - тогда такие крошечные существа как мы могут успешно спрятать от
постороннего внимания. Наверно, можно даже спрятать корабль - укрыть его
под листвой деревьев, а мы пока сможем выйти и поразведать, что за жизнь
вокруг.
видел. Но сейчас мне кажется, что верить в них, как ты - это еще большее
безумие. Но я даже доволен, что ты превзошел меня. Не так одиноко.
разбужу тебя. Было бы неплохо восстановить силы до наступления утра. Он
услышал, как Дан зашевелился в своем кресле, устраиваясь поудобнее, чтобы
заснуть. Наступила тишина, нарушаемая только звуками, которые доносили из
внешнего мира включенные микрофоны.
Дэна, размеренно и тихо раздававшемуся в темноте кабины. Если
сталкиваешься с чем-то невероятным и с первого взгляда невозможным, то
единственное решение - то отказаться от мысли о невозможности и вести себя
так, будто все это реально. Иногда так это и есть.
бормотания, передаваемые наружными микрофонами. То и дело раздавались
гудки машин, они проезжали мимо, не приближаясь к самолету. Учитывая
разницу масштабов, это могли быть случайные автомобили или такси, которые
так резко нарушают тишину в полупустынных земных городах. Но то, что Стив
принял за ночных насекомых было совершенно не похоже на звуки их земных
сородичей.
перенесся мыслью за пределы правдоподобия. Например, та машина. Она
создана не человеческим существом, но выглядела очень похоже на то, что
делается человеческими руками. Огромна, почти человеческая фигура зажгла
фонарь, который мерцал как спичка, при свете которой обычный человек
пытается разыскать что-то. Мысленно наткнувшись на эту аналогию, Стив
невольно напрягся. Это действительно была спичка! А потом эти городские
улицы.
кварталы, с иногда встречающимися извилистыми идущими вниз линиями,
пересекающими эти кварталы-прямоугольники. Трудно было вообразить, что это
явление не создано человеком, который обитает в нем.
невообразимым образом захвачен в плен, если все время, которое они
пребывали в полной неподвижности, корабль на самом деле переносился на
бесконечное расстояние от Земли, то это было сделано явно не людьми. И в
то же время колоссальная фигура, которая при свете спички пыталась
разглядеть в темноте "Спрингдрифт", была человеком. Если не считать
невероятных размеров, это был человек!
раз в десять выше Стива. Тогда и мышцы его должны быть с десять раз толще
в диаметре, то есть он в сто раз сильнее Стива. Но мышцы и в десять раз
длиннее мышц Стива, значит они весят в тысячу раз больше. Движение гиганта
можно было сравнить с невозможным движением самого Стива при весе его тела
в три четверти тонны. Тогда он не смог бы ни ходить, ни стоять.
предположением Дэна. То, во что его заставляли поверить, не укладывается в
голове. Он должно быть действительно сошел с ума. У него бред. Но другие!
Пассажиры и Бетти видели то же самое, кроме громадного человекоподобного
существа и автомобиля. Дэн видел все, что видел Стив. Не бывает же общих
галлюцинаций. Видения каждого человека неповторимы.
двигалось. Шевеление, тишина, снова движение.
рассеиваться. Местами едва заметно небо светлело. Там где раньше были
неясные тени и чернота, теперь появился сероватый оттенок. Стив смог
различить тот огромный предмет, который не давал корпусу корабля полностью
опуститься. Это было дерево, но Стив все же не мог поверить в увиденное.
Серый фон еще немного посветлел. Звуки движения снаружи удалились. Но
вскоре снова возобновились. Быстро наступал рассвет. Но было еще
недостаточно светло, чтобы полусветом. Это были рассветные сумерки, сквозь
которые надо было всматриваться.
точными, не совсем обычными изящными шагами. Под его ногами трещали сухие
листья. И тут Стив отчетливо увидел то, что его разум отчаянно отказывался
воспринимать.
видимости, корабль заинтересовал его. Круглая голова и широко открытые
глаза приблизились к окну кабины. Чудовище пыталось заглянуть вовнутрь.
Зрачки его были не круглыми, это были скорее щелочки. Стив сжал кулаки. Он
видел это своими глазами и все равно не мог поверить. Этого не может быть!
Но это есть!
кошка. Стив видел, как она виляла хвостом удаляясь прочь. Кончик хвоста
изгибался взад-вперед с каждым ее шагом. Это была без всякого сомнения,
точно такая же кошка, как всякое домашнее животное.
осторожно, как в джунглях, вышел на разведку. Он увидел дом, обычных
человеческих размеров. На первый взгляд в его архитектуре не было ничего
необычного, но его можно было назвать оригинальным. Крыша была
остроконечной, дверь нормальных размеров, обычные окна, вполне нормальные
для такого коттеджа. Он выглядел очень забавно, скорее как игрушечный. Он
был ярко раскрашен, при этом не очень умелой рукой, дымоходная труба была
ярче остальных частей домика. Из трубы не шел дым, на окнах не было
ставен. Кроме того, окна не были застеклены. Вместо стекла, оконные проемы
имели решетки из железных прутьев полудюймовой толщины. Но домик выглядел
довольно привлекательным и заманчивым, именно потому что походил скорее на
игрушку.
сделал шаг по направлению к домику. Но тут-то он и заметил то, что
объяснило всю странность, игрушечность и привлекательность домика. Стив
похолодел. Это был не дом для жилья. Им можно было только любоваться, в
него можно было войти. Но это было обманом, забавным трюком. Стив сжал
кулаки. Со злостью осматривая дом, он понимал, что ситуация была хуже, чем
самый кошмарный сон.
кораблю. Увидев корпус "Спрингдрифта", Стив понял, что Дэн, Бетти и
пассажир в очках занялись выполнением приказа, который он отдал,
отправившись на разведку. "Спрингдрифт" только недавно вылетел из
Лос-Анжелеса, оставив позади всю человеческую цивилизацию. Теперь он стоял
прикрытый от постороннего взгляда огромными полотнищами опавших листьев.
Листья были настолько огромными, что корпус судна не мог выдержать больше
одного или двух. Каждый лист был длиной пять или шесть футов.
несколько монет и перочинный ножик. Он начал внимательно рассматривать
острый предмет.
оружием, чем перочинный нож. А пассажирам "Спрингдрифта" сейчас могут
понадобиться орудия защиты. Стараясь представить себе, что таил крошечный
игрушечный домик, Стив вспоминал, какими средствами защиты был снабжен
суборбитальный корабль на случай опасности.
межконтинентальных баллистических ракет с атомными боеголовками.
разрешения проверить, в порядке ли зеркало телескопа, которое он вез в
обсерваторию Принсип. Он волновался, что многочисленные маневры и две
посадки корабля могли повредить его. Дэн пошел ему навстречу. Зеркало было
в целости и сохранности. Девушка с изысканным макияжем выглянула из
иллюминатора и попросила достать ее багаж. Оказывается, ее одежда не
совсем соответствовала настоящей обстановке. Бетти достала ее чемодан из
багажного отделения под кабиной пилотов. Девушка, которую звали Валерия
Скот, галантно поблагодарила. Человек в очках казался просто благодарно
умиротворен. Другой взрослый пассажир просто сидел в своем кресле и
разглядывал необычные окрестности из окна корабля. Только один раз он
пересел, чтобы поменять угол зрения, в надежде, что новая картина будет
менее устрашающей. Мальчик Бэрри не спускал с рук свою собачку. Щенок был
жизнерадостным маленьким существом, который по всякому поводу и без поводе
отчаянно вилял хвостом.
его. Если он испугается, он может залаять. Ты должен следить, чтобы он
молчал. И если что-то случится, сразу беги на корабль, обязательно, И не
уходи далеко - будь на виду. Смотри, чтобы Чипер не подал голос. Это очень
важно!