другие являлись всего лишь примитивными дикарями -- как, впрочем, и
обитатели Земли.
они собрали мешки с припасами, выбрали подходящую для странствий по тайге
одежду и отправились в путь. Кроме топора, Блейд был теперь вооружен
отличным арбалетом и копьем на толстом, окованном сталью древке; Райна взяла
лук и рогатину. Они шли в Ирдалу -- ближайший городок с каменными стенами,
располагавшийся к востоку, ниже по течению реки. По словам девушки, до него
были миль двадцать, один дневной переход, и это поселение казалось ей почти
столицей -- ведь в Ирдале жило больше пяти тысяч человек!
Кораду. Блейд вначале с подозрением косился на каждый куст, но Райна
сказала, после недавнего набега им нечего опасаться -- тазпы повели свою
добычу на север, и день-другой в лесу будет спокойно. Разведчик, однако,
считал иначе. Кроме отряда, напавшего на деревню, в окрестностях могли
бродить и другие группы, так что расслабляться не стоило. Потом он
сообразил, что запах и мертвая тишина, наступавшая в лесу, служат
предвестниками врага, и немного успокоился. Воздух был чистым, птицы пели и
свистели в древесных кронах, а по ветвям то и дело шастали маленькие
зверьки, похожие на белок.
шагали по нему часов семь или восемь. Уже к вечеру им встретились первые
патрули, сторожившие дорогу и лесную опушку, от которой тянулись поля с
высокими копнами еще не обмолоченных злаков. Ирдальцы смотрели на чужака
мрачно и с некоторым подозрением; даже горячие объяснения Райны не добавили
теплоты в их взглядах. Впрочем, Блейд понимал, что жизнь под страхом
ежечасного нападения врага не способствует развитию доверчивости и
дружелюбия. Не пытаясь разговорить бойцов, он молча двинулся за ними к
городу.
дисциплине. Они носили одинаковые туники, кожаные штаны и высокие сапоги --
довольно мирное одеяние на первый взгляд; однако оно весьма напоминало
хорошо пригнанное боевое снаряжение. Большинство этих молодых мужчин и
парней были вооружены неуклюжими кремневыми мушкетами, мечами и тяжелыми
секирами; кое-кто нес на плече копье или рогатину. У их старшего, рослого
юноши, назвавшеюся Найланд анта Саралт, на шее висела серебряная цепь с
диском, на котором был выбит герб города -- приземистая башня в обрамлении
сосновых ветвей. Серые глаза и светлая бородка делали его похожим на
древнего скандинава, и Блейд заметил, что парень то и дело поглядывает на
Райну.
навстречу им попался такой же отряд, идущий в сомкнутом строю -- видимо,
смена, торопившаяся занять посты на дороге, у леса и на речном берегу. Блейд
проводил их долгим взглядом, потом повернулся к воротам и башням Ирдалы.
крутом берегу; его улицы и дома окружали толстые стены из камня и грубо
обожженного кирпича, укрепленные массивными башнями -- точно такими же, как
на медальоне Найланда. Город тянулся вдоль реки, куда выходили
многочисленные пирсы и причалы с мортирами на вращающихся подставках; на
воде покачивались крепкие баркасы и двухмачтовые шхуны со спущенными
парусами.
предводитель повернулся к Блейду.
действительно так?
Ирдалу. Он надеялся, что Господь простит ему эту маленькую ложь; Дорсет
действительно походил на Ирдалу -- четыре века назад.
клянусь Светом Небесным! Не часто трупы этих тварей попадают к нам в руки.
Завтра я отведу тебя к старейшинам города, и ты расскажешь обо всем, что
видел и что знаешь -- да поподробнее, южанин.
бровь.
тварях. Поэтому завтра говори по делу, Блейд анта Дорсет; о твоем рассказе
будет доложено в Тенгран, вождям нашего народа.
Тебе, Блейд, придется посидеть до завтра под стражей. Уверяю, тебе не
причинят вреда, можешь не беспокоиться. Ведь мы не райдбары, которые убивают
странников или превращают их в рабов только потому, что они чужаки... -- Он
помолчал и вдруг с улыбкой добавил: -- Да ты и не чужой нам. Пусть волосы
твои темны, но ты говоришь на нашем языке, южанин!
вперед, улыбнувшись на прощанье Райне, разведчик шагнул было к ним, потом
обернулся.
рукой я буду плохо спать в эту ночь.
старейшины снимут с меня голову.
крайнем случае я вышибу окно.
камера", в которую его запихнули, оказалась большой и довольно удобной
комнатой, что в значительной степени увеличило симпатии Блейда к ирдальцам.
Ее убранство составляли пара табуретов, деревянная кровать с набитым соломой
матрасом, множеством подушек и шерстяным одеялом, стол, на котором
помещались кувшин для воды, кружка и свеча, большой сундук и деревянная
бадья с крышкой в углу Блейд был уверен, что дома большинства обитателей
Вордхолма выглядят не намного комфортабельнее. Только крепкая дверь,
запертая снаружи на засов, и вооруженный часовой напоминали о том, что он
пока еще не гость. Но и не пленник! Если учитывать ситуацию, к нему
отнеслись вполне уважительно.
миску с тушеным мясом, несколько похожих на яблоки плодов и наполнила кувшин
водой. Разведчик поблагодарил и с волчьим аппетитом набросился на еду, не
опасаясь, что его отравят. Все, что он успел узнать об этом стойком и гордом
племени, противоречило такой мысли. Пожалуй, думал Блейд, заканчивая свой
ужин, они не проявили бы подобного гостеприимства, попадись им в руки один
из тазпов. Было б неплохо захватить пленника и порасспросить его о том, что
делается на севере, в логове монстров... Размышляя на эту тему, он прилег на
постель и, сморенный усталостью, мгновенно уснул.
поглощая сыр с хлебом и время от времени прикладываясь к огромной глиняной
кружке с молоком, Блейд с нетерпением поглядывал на дверь. Едва разведчик
успел покончить с едой, как она растворилась, и Най весело кивнул ему в знак
приветствия. Они вышли в коридор, спустились на первый этаж по скрипучей
деревянной лестнице и пересекли обширный вестибюль с низким потолком из
массивных балок. Блейд, не разглядевший вчера в сумерках здание, догадался,
что его поместили прямо в городской ратуше.
обширного зала с окнами, выходившими на реку и причалы. Вдоль трех его стен
тянулись скамьи, под окнами сверкали бронзовой оковкой сундуки, один из
которых был сейчас раскрыт, а за длинным столом посередине комнаты сидели
четверо. Блейд не пытался запомнить звучные имена старейшин Ирдалы. Тот, кто
расположился в центре, был для него Старцем -- на вид ему стукнуло
семьдесят, если не больше, но держался он довольно бодро. Слева от него
сидел пожилой мужчина с пышной бородой -- Бородатый, справа крепкий
широкоплечий воин в кольчуге -- явно начальник городской стражи, Воевода. В
торце стола, обложившись большими книгами, притулился тощий старик ученого
вида -- летописец; перед ним стояла чернильница с пером.
голосом. -- Ты можешь идти.
который Райна начертала в воздухе над могилой охотников из Корады. Вероятно,
старик -- ирдальский жрец, решил разведчик. На тощей груди у него покоился
серебряный медальон, вдвое больший, чем у Найланда, с неизменной башней, над
которой были выбиты лучистые точки. Ровно девять, сосчитал Блейд, и
расположены двойные зигзагом. Теперь он не сомневался, что яркие синие
звезды местной Кассиопеи были священным символом вордхолмцев.
лавку у стены так, чтобы свет падал на его лицо. С минуту четверка старейшин
пристально разглядывала чужака. Наконец Бородатый сказал:
Райной и верим каждому ее слову, ибо она -- свободная женщина свободного
народа. Но Райна -- молода, а ты выглядишь мужем, умудренным жизнью. Так что
теперь нам хотелось бы послушать твой рассказ.
ирдальцам не откажешь в обходительности! Трудно в более вежливой форме