read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



вы представляете подобные вещи. Скажи, владыка Измир, каким временем мы
располагаем, прежде чем кто-нибудь появится в твоей опочивальне?
Старик кивнул в сторону шнурка, который, вероятно, был подвешен к
колокольчику.
-- Времени у нас столько, сколько нужно. Слуги меня не беспокоят, пока
я сам их не позову.
-- Хорошо. Тогда смотри!
Блейд спрыгнул с огромного ложа и заметался по комнате. Он ходил
колесом, кувыркался, перепрыгивал через кресла; потом, запыхавшись, вернулся
на постель.
-- Ты видел сам, -- выдохнул он. -- Обычный ребенок не может сделать
такого!
Измир уселся на постели, облокотясь на подушки, и погладил свою
жиденькую козлиную бородку. Он кивнул, прищурившись на Блейда.
-- Не стоило так стараться, мой юный друг, пока что я верю тебе. Не
понимаю и сомневаюсь, что пойму когда-нибудь, но верю своим старым глазам,
клянусь Белыми богами! В сущности, все очень просто... ты ведь говоришь, что
скоро вырастешь? Я подожду и увижу. Если ты в самом деле вырастешь, моя вера
окрепнет. Если нет -- ты будешь задушен. Все просто!
Блейд снова примостился на кровати.
-- Да, все просто. Но я говорю правду, и поэтому нам надо составить
план. Выслушай меня, владыка Измир, и скажи, что ты думаешь.
Старик открыл было рот, но передумал и не сказал ничего. Он сделал
жест, показывающий, что божественный пришелец может говорить.
-- Я полагал, что ты старый, выживший из ума тупец, -- усмехнулся
Блейд. -- Меня убедили в этом.
Тощая шея Измира дернулась, послышался смешок.
-- Глупец -- да! Старый -- да! Но не совсем еще выживший из ума!
-- Я собирался солгать тебе, -- продолжал Блейд. -- Солгать, запутать,
выдать себя за дите, обещанное тебе Кастой, -- за того ребенка, что должен
прийти и спасти Зир, став твоим наследником. Теперь я не могу так поступить;
это неправда -- и ты сам об этом знаешь.
Измир кивнул головой и усмехнулся ему в ответ.
-- Каста -- большой лжец и к тому же глуп, хотя и очень хитер. Он
считает, что я верю ему.
Старик закашлялся, прочистил горло, сплюнул и сказал:
-- Недавно мне пришло в голову, что у него где-то припрятан мальчишка,
которого он готовит, чтобы представить мне в подходящее время и объявить
наследником Зира. Затем, когда я умру, он убьет принцессу Хиргу, посадит
несмышленыша на мой престол и будет править сам -- именем Черных богов.
Проклятый колдун!
Блейд нетерпеливо поднял руку.
-- Об этом потом! Позднее ты посвятишь меня во все детали. Теперь же
главная задача -- обеспечить мою безопасность на несколько ближайших дней.
Не думаю, чтобы верховный жрец отнесся благосклонно к моему появлению во
дворце!
Измира охватил такой приступ смеха, что он едва не задохнулся.
-- Отнесся благосклонно? Да ты -- кем бы ты ни был! -- станешь для него
живым проклятьем! Ты похитил его идею и его будущую власть! Он наверняка
попытается прикончить тебя.
-- Ты сможешь защитить меня, владыка Измир? Пока сила не вернется ко
мне?
-- Я постараюсь, -- ответил старик. -- Думаю, что это в моих силах.
Многие сговариваются за моей спиной, считая меня выжившей из ума развалиной,
но я -- старый пес и знаю много разных трюков. Однако ты должен подтвердить
все, что говорил... Кстати, как тебя зовут?
-- Блейд.
-- Блейд? Необычное имя, но если оно тебе нравится... Что ж, Блейд, ты
должен подтвердить свои слова, или я сам убью тебя, избавив Касту от хлопот.
Итак, начнем. Что тебе нужно?
-- Еда, -- сказал странник. -- Мясо, хлеб -- и побольше. Я так
изголодался, что если сейчас не поем, то ничего подтверждать уже не
придется.
-- Еда и одежда, -- добавил Измир. Он оглядел Блейда с головы до ног.
-- Мне кажется, ты подрос, пока мы беседовали. Ты уже слишком велик, чтобы
бегать голышом.
-- Еще -- небольшой меч или кинжал, -- произнес Блейд. -- Настоящий
меч, оружие, которым можно убить, но достаточно легкое для моей руки. С
клинком я буду чувствовать себя уверенней.
Измир дернул за шнурок колокольчика в изголовье постели.
-- Все будет сделано. Позже, днем, я дам большую аудиенцию во дворце и
представлю тебя своим советникам и министрам. А также Касте и принцессе
Хирге. -- Старик хихикнул. -- Не могу дождаться, чтобы взглянуть на
физиономию жреца, когда он узнает, что его пророчество сбылось и ребенок
пришел на самом деле! Явился, чтобы спасти Зир и покорить хиттов!
-- Хитты? Это что-то новое... Кто они такие? Я впервые слышу о них.
Измир погладил козлиную бородку, и его глаза посуровели.
-- Они живут в Хиттоле, за узким проливом на севере, эти дикари и
варвары. Хитты разбили войско моего отца, а раньше -- отца моего отца! Я
поклялся отомстить за эти поражения и перед смертью хочу завоевать и
покорить их земли. Каста обещал мне именно это! Дитя, чье появление он
предрекает, поведет моих солдат и разобьет хиттов! Теперь хиттами займешься
ты -- если, конечно, не подведешь и вырастешь так быстро, как обещал, иначе
я должен буду задушить тебя. Но хватит об этом... идут мои слуги.
Вошли двое мужчин -- толстых, в одних набедренных повязках и мягких
шапочках, напоминавших фески. Они поклонились Измиру и, округлив глаза,
уставились на Блейда. Когда старик отдал распоряжения и слуги ушли, он
сказал:
-- Рабы-нарбонцы. С юга, конечно. У меня никогда не было слуг из
хиттов, они не сдаются живыми. Побежденные -- а это бывает нечасто -- они
закалываются. А из трупа ведь не сделаешь раба! Но те, которых ты видел, --
люди из Нарбона. Они совсем другие, покорные и боязливые. Их оскопили, так
как нередко они бывают в гареме, а мне ни к чему, чтобы слуги спали с моими
женщинами.
Блейд ничего не ответил, но выражение, промелькнувшее на его лице,
заставило Измира хрипло рассмеяться, после чего он едва не задохнулся в
новом припадке судорожного кашля.
-- Удивляешься, Блейд, зачем старому псу вроде меня гарем из пятисот
женщин? Не могу тебя упрекнуть! Часто я сам удивляюсь -- но время от времени
еще могу справиться с работой. Мой петушок не дряхлее содержимого моей
головы, и когда вокруг суетятся пять-шесть красоток, я еще кое на что
гожусь.
Блейд продолжал молчать. Измир пристально взглянул на него и продолжал:
-- Когда ты снова обретешь свой рост и силу -- если, конечно, сумеешь
это сделать, -- полагаю, возникнут определенные проблемы. Но не волнуйся, у
тебя будет собственный гарем.
Появилась еда, и божественный ребенок набросился на нее, словно молодой
волк. Жадно глотая пищу, он почувствовал, как напряглось и дрогнуло тело, и
понял, что повзрослел еще на один год. Кажется, он продолжал расти с
соответствующей обстоятельствам скоростью, от чего сейчас зависела его
жизнь. Странник не питал иллюзий относительно этой развалины в постели.
Измир просто решил поиграть. Развлечься! Верил ли ему старик или нет, Блейд
не мог сказать, но он не сомневался, что будет убит, если дела пойдут не
так, как предсказано. Или он превратится в настоящего Ричарда Блейда, или
ему конец.
К счастью, облик его изменялся с каждым днем. Блейд рос, кости его
крепли, мышцы наливались силой, и спустя тридцать дней он снова стал
мускулистым гигантом с копной вьющихся волос и пронзительным взглядом темных
глаз. Его руки обрели былую мощь, ноги казались колоннами из дуба, на
широкой груди могла улечься пантера. Волосы Блейд подрезал, но не стал
трогать густую черную бороду. Теперь, когда пропорции его тела пришли в
норму, прежняя мужественная красота вернулась к страннику.
Однако он был уже другим Ричардом Блейдом. Под пышной гривой волос
находился мозг расчетливый и хитрый, одаренный редкостным коварством,
которым раньше Блейд не обладал. И не удивительно! Ведь он вырос в Зире и
являлся сейчас в большей степени обитателем этой страны и этого мира, чем
земным человеком. Он адаптировался полностью.
Измир сдержал слово и подобрал божественному дитяти дюжину надежных
охранников. Их возглавлял капитан Огьер, крепкий тридцатилетний здоровяк с
бочкообразной грудью, облаченный в доспехи, грохотавшие при каждом его шаге.
Он был совсем не глуп и предан Измиру, как собака, теперь же предметом его
благосклонности оказался Блейд. Именно Огьер, когда ему объяснили ситуацию,
предложил, как сохранить в живых доверенного его попечению ребенка.
-- Все просто, -- сказал он, -- если подобрать верных людей. У меня
найдется двенадцать крепких молодцов, за которых я ручаюсь головой. Мальчика
лучше держать здесь, владыка Измир, в твоих покоях. Половина отряда всегда
будет с ним, днем и ночью. Шесть человек сторожат, шесть -- спят, и так --
пока не минует необходимость. Клянусь бородами Белых богов, надежней ничего
не придумаешь!
Бравый капитан взглянул на Блейда, рост и вес которого уже
соответствовали десятилетнему возрасту.
-- Он заметно вытянулся со вчерашнего дня, владыка Измир. Действительно
чудо, вся страна шепчется об этом! Люди горят желанием увидеть наследника!
Блейд, одетый в свободные штаны и расшитый бисером жилет, практиковался
с кинжалом. Огьер ему понравился. Верный человек! В будущем он сумеет
использовать этого капитана, но торопиться пока ни к чему. Пока он слушал;
только слушал и впитывал новую информацию.
-- Людям придется подождать, -- сказал Измир, -- пока он не вырастет и
не будет объявлен наследным принцем. Но до того ему надо показать себя в
кампании против хиттов. Так что все в свое время, Огьер, все в свое время...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.