read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



скудных сведениях о загадочных странах Кинтана и даже не в информации о
ттна, миролюбивых космических альтруистах. Постепенно Блейд проникался духом
Ратона, вкушал, впитывал его, словно колдовской аромат белых лотосов
забвения. Пятнадцать лет он искал рай -- может быть, почти неосознанно и без
особых надежд на успех; теперь же райские златые врата распахнулись перед
ним. Тут отсутствовали ангелы и блаженные души, не трубили в трубы херувимы,
не извергали поучений апостолы, и неофитов не заставляли бренчать на арфе и
славить грозного Творца Вселенной. Тем не менее, это был рай. Ни властей, ни
полиции, ни армии, ни судов, ни денег, ни налогов, ни контрактов, ни
международных интриг и внутренних смут, ни наркоманов, ни гангстеров, ни
террористов... В мире Блейда -- да и в большинстве других миров, где он
побывал, -- труд был проклятием. Люди жили ради работы и работали, чтобы
выжить; лишь немногие преследовали иные цели и трудились ради власти, успеха
или чистого знания. В Ратоне жили ради жизни. Работа была развлечением,
игрой, в которой никто не пытался затоптать партнера, понимая, что играть в
одиночку далеко не так интересно, как в приятной компании.
Утопия? Да! Но духовными отцами ее были не люди, не гуманоиды;
возможно, поэтому она и состоялась.
На первый взгляд Ратон являл собой бесконфликтное общество, которое
регулировалось не верховной властью, а общепринятыми традициями и нормами
поведения, безусловно исполняемыми каждым. Эта самоуправляющаяся система
функционировала без сбоев, предоставляя людям, своим крошечным элементам,
тот максимум свободы, который возможен лишь в истинно цивилизованном
социуме. И Блейд, уроженец несчастной, полуголодной и раздираемой
противоречиями Земли, прекрасно понимал, что это значит.
Только большое богатство давало большую свободу; настолько большое, что
проблемы дележа, справедливого или нет, просто не существовало. Все
социальные и экономические системы Земли в конечном счете предлагали ту или
иную модель этого проклятого дележа: сколько -- рабочим, сколько --
крестьянам, сколько -- капиталистам, и сколько -- гомосексуалистам. Коегде
удавалось добиться относительной стабильности, но рано или поздно приходили
люди с ружьями -- из соседнего дома или из соседней страны -- и заявляли:
все -- наше. Этого всего было настолько мало, что едва ли сотая часть
населения Земли могла не беспокоиться о завтрашнем дне. Причем речь шла не о
безопасности, а лишь о куске хлеба и крыше над головой.
Ратон же был безмерно богат. Богат знаниями, полученными некогда в дар
и приумноженными за столетия. Блейд не сумел разобраться в технической
стороне дела, но понял одно: здесь овладели неисчерпаемыми источниками
энергии и неиссякаемыми ресурсами сырья. Где-то в горах, на севере и востоке
континента, находилось то, что он счел огромными рудниками и гигантскими
заводами, полностью автоматизированными и не требовавшими человеческого
присмотра. Действительно ли там добывалась руда, выплавлялись сталь и
алюминий, производились трубы, рельсы, прокат? Или же он мыслил привычными
земными категориями, не имевшими отношения к делу? Возможно, здесь получали
сырье прямо из оливинового пояса планеты; возможно, осуществляли
трансмутацию элементов...
Как бы то ни было, ни в чем не ощущалось недостатка. Гдето паслись
стада и зеленели плантации; где-то шумели бескрайние леса, дарившие дичь,
древесину и свежий воздух; гдето бесчисленные подземные фабрики извергали
потоки обуви, тканей, одежды, консервированных продуктов, бытовой техники,
сборных конструкций -- ровно столько, сколько нужно, и еще чуть-чуть сверх
того. Это хозяйство не требовало больших забот и было отдано на откуп
молодежи, подросткам, еще не созревшим для более великих свершений.
Чем же занимались остальные? Разведением роз? Художественной вышивкой?
Дрессировкой кокер-спаниелей? Размышлениями о вечном?
Этого Блейд пока не знал. Но организация, в которой он сейчас пребывал
-- в неопределенном положении не то курсанта, не то стажера, -- занималась
внешней охраной страны.
* * *
-- Не понимаю, -- Блейд откинулся на спинку кресла и прикрыл глаза, --
как может сочетаться столь безмерное могущество со столь позорным бессилием!
Он сидел в кабинете Клеваса, историка. Его наставник расположился по
другую сторону круглого стола, на котором поблескивал серебристый экранчик
для чтения книгофильмов и соблазнительно розовел графин с вином. Клевасу
было под сотню лет, но выглядел он, со своей испанской бородкой и усиками
шнурком, словно веселый и язвительный Мефистофель в полном расцвете сил.
-- Драгоценный мой, -- у историка была довольно своеобразная манера
выражаться, -- можете ли вы, к примеру, убить человека?
-- Ну, -- Блейд приподнял веки, -- если какой-нибудь тип будет сильно
настырничать...
-- Вот-вот, вы его -- как муху! -- Клевас прихлопнул ладонью по ручке
кресла. -- А я так не могу. И никто в этой благословенной стране на сей
подвиг не способен
-- Но вы же охотитесь!
-- Да, и получаем от этого удовольствие! Я сам, в ваши года, был не
прочь пустить стрелу-другую в оленя. Ну и что?
-- Значит, сама идея убийства живого существа не вызывает у вас
протеста?
-- Но, юноша, есть же разница между оленем и человеком!
-- Из оленя вытечет куда больше крови, -- буркнул Блейд.
-- А из человека -- мозгов, -- отхлебнув вина, Клевас заговорил
медленно и спокойно, словно объяснялся с ребенком. -- Каждый человек --
личность. Разумная личность! Он носит в себе целый мир -- свои надежды,
страхи, свою радость и боль, свое представление о Вселенной, неповторимое и
уникальное. Убивая его, вы уничтожаете эту единственную в своем роде
Вселенную. Только вдумайтесь, Эльс, -- Вселенную, со всеми звездами, что
горят в его душе! Как вы сможете потом жить? Сможете ли забыть тускнеющие
глаза человека, у которого отняли величайшее сокровище?
-- Обычно я стараюсь защитить свои сокровища от посягательств
посторонних, -- заметил Блейд. -- Но в принципе я согласен, что убивать --
дурно. -- Он выпрямился и тоже пригубил вино. -- Давайте же теперь,
наставник, рассмотрим такой случай. Вот дикарь с Понитэка, -- странник
сдвинул в центр стола свой пустой бокал. -- А это, -- он поставил рядом
бокал Клеваса, -- ваша дочь... нет, внучка, -- поправился он, вспомнив о
возрасте собеседника. -- Итак, внучка или правнучка -- юная, прекрасная,
чистая... Дикарь же -- грязный и страшный, и никакие звезды в его душе не
горят. Он хочет зверски изнасиловать вашу дорогую родственницу, а потом
разделать ее на филей... или проткнуть в интересном месте вертелом -- так,
для развлечения... Ну, и что же вы, -- Блейд постучал ногтем по графину, --
будете делать?
Он сильно ошибался, полагая, что поймал историка в ловушку; воинственно
выпятив треугольник бородки, тот заявил:
-- Вы, мой милый, предложили ситуацию нелепую и неправдоподобную.
Истинная мудрость заключается в том, чтобы избегать таких крайностей. Как
ваш дикарь доберется до меня и моей... гмм... внучки?
-- А если доберется?
-- Тогда пустим в ход пневматический метатель с хорошим зарядом сонного
газа. И никаких убийств!
-- Если оный метатель окажется при вас... -- пробормотал Блейд.
Они не могли понять друг друга. Клевас, несмотря на свой возраст и
несомненные знания, не представлял, как одно разумное создание может лишить
жизни другое. Возможно, старый историк априори считал всех двуногих и
безволосых разумными, но Блейд придерживался иного мнения. Он не мог
привести более веских аргументов, выходящих за пределы опыта Рахи, а потому
не пытался продолжать спор. Но, беседуй они на равных, ему было бы что
сказать!
Вероятно, в обществах благополучных и богатых, древний инстинкт
убийства переходил в свою противоположность, в безусловный запрет на
уничтожение разумного существа. Блейд трижды встречался с такими случаями в
Талзане, Уренире и теперь в этом южном раю, царстве светлого Айдена. И
всякий раз он чувствовал, что культура, безусловно исключающая убийство, в
чем-то ущербна и зависима от внешних обстоятельств; подобный императив как
бы ставил ее под удар. Теперь он был мудрее, чем двадцать и десять лет
назад, и мог облечь свои неясные ощущения в слова.
Ему представлялось, что убийство, как многие другие деяния
человеческие, морально и аморально одновременно. Все зависело от конкретных
обстоятельств. Убийство как акт агрессии -- безнравственно; убийство ради
самозащиты или спасения ближнего -- действие естественное и целесообразное.
Это понимали и паллаты, которых он встретил в мире Талзаны, и уренирцы,
обитатели сферы Дайсона. И те и другие разработали защитные механизмы,
которым полагалось ограждать могучую и мудрую, но отринувшую убийство
культуру от нежелательных эксцессов. Паллаты вывели расу Защитников, не то
андроидов, не то бесполых клонированных существ, способных с равным
бесстрастием распылить сотню-другую дикарей или весь их дикарский мир.
Уренирцы поступили мудрее; часть их народа превратилась в богов, настолько
всеведущих и всемогущих, что каждый, кто отдавался под их покровительство,
обретал полную и абсолютную безопасность.
Так или иначе, эти две цивилизации решили свои проблемы; Ратон же,
видимо, не имел других защитников, кроме Великого Болота, смертоносного
экваториального солнца и непроходимой зоны саргассов. Если учесть, что
варварская культура со временем достигнет зрелости и выйдет на стадию
технологического развития, такая защита не внушала Блейду доверия. Минует
триста или пятьсот лет, и первый же летательный аппарат, построенный а
Айдене или Ксаме, отправится в южные пределы. Ну, не первый, так второй или
третий...
Но Аррах бар Ригон не мог знать таких вещей, и тот, кто владел сейчас
его телом, решил прекратить спор.
-- Расскажите мне о ттна, наставник, -- Блейд собирался перевести
разговор на более нейтральные темы.
-- Слишком общая постановка вопроса, мой сиятельный принц, -- историк



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.