read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



Профессор.
- Не бойся, Мяу, - шепнула Марго.
Пол посмотрел наверх и увидел, что восточный край Луны начал
светлеть. Он почувствовал огромное облегчение. И тут же понял, что все его
страхи стали улетучиваться с той самой минуты, когда объявили о конце
затмение.
На востоке от Луны заблестело несколько звезд. Они... закружились,
как призрачные бенгальские огни. Еще мгновение... и они погасли.

На плоскогорье Аса Голкомб увидел, что звезды вблизи Луны задрожали,
затрепетали, как под дуновением затрубивших в космосе фанфар. Потом на
черном небе открылись большие, золотисто-лиловые ворота; они были раза в
четыре больше Луны. Аса протянул к воротам руки: их красота сжала его
сердце. Сердце не выдержало. И он умер.

Сэлли увидела вибрирующие звезды в тот миг, когда одновременно с
Джейком, на вершине шестой из десяти горок островка Кони, временно теряя
по десять килограммов веса на каждого, достигла оргазма. В ослеплении
любовного экстаза, на грани потери сознания, девушка была уверена, что
звезды - продолжение ее самой, часть Сэлли Хэррис, и смеясь, закричала:
- Я сделала это, Боже! Я сделала это! Я это делаю!
А когда - после очередного, захватывающего дух, падения и путешествия
вверх - они оказались на следующей вершине, в небе уже сиял
желто-пурпурный щит. Он был огромен и настолько ярок, что в его свете
четко вырисовывались полоски на костюме Джейка, прижавшего лицо к груди
девушки. Сэлли, опять напоминающая валькирию, откинулась на металлические
поручни и победно крикнула небу:
- Боже! Вот это приз!

- О, что за чудо! - крикнул Большой Бенджи. - Слушай, Пепе, наверное,
с другой стороны земного шара находится сумасшедший старый китаец,
большой, как Кинг-Конг, который качает ногами и рисует золотые тарелки, а
потом швыряет их в сторону Луны. Одна как раз сейчас повисла над нами.
- Красиво, - согласился Пепе. - Она освещает весь Нью-Йорк.
Тарелочное такое освещение.
- Я тоже вижу! - заорал Араб, который подошел к ним. - О, чудесный
косяк!

В темноте Палм Бич Ноллс Кеттеринг III, не отрываясь от телескопа,
говорил немного напыщенным тоном:
- Имя существительное "планета", мисс Кац, происходит от греческого
глагола "планастай", что означает странствовать. Таким образом, планеты
должны называться "странниками", то есть планеты - это небесные тела,
которые странствуют между неподвижными звездами.
На мгновение он замолчал.
- Луна уже проясняется, - продолжил он через мгновение. - И причем не
только та сторона, которая выходит из затмения. Да, да! Видны даже цвета!
Девичья ладонь нежно опустилась на его плечо и самый тоненький
голосок из всех, которые он когда-нибудь слышал (будто Барбара неожиданно
превратилась в кузнечика), произнес:
- Прошу тебя, дорогой, не отрывай взгляда от телескопа. Ты должен
приготовиться к сильному потрясению.
- Потрясению? Не понимаю, мисс Кац, - беспокойно произнес Кеттеринг,
послушно глядя в окуляр.
- Я еще не уверена, - продолжал приятный голосок, - но небо выглядит,
как обложка старого журнала о чудесах космоса. Мне кажется, дорогой, что
прибыл твой Странник. Я считаю, греки даже не предполагали, что он может
быть столь велик. Это наверняка планета!

Пол вздрогнул и на несколько секунд закрыл глаза.
Когда он открыл их снова, Странник, излучающий кроваво-красный и
золотой свет, был на прежнем месте.
Странник повис в небе восточнее Луны на расстоянии, равном его
диаметру, превышающему лунный в четыре раза. Его поверхность, которая была
в шестнадцать раз больше лунной, пересекала волнообразная кривая,
напоминающая перевернутую латинскую букву "S". Кривая разграничивала две
области: золотую и фиолетовую.
Все это Пол увидел в одно мгновение - не успев даже
проанализировать... В следующую секунду он бросился на пол, сжался и
постарался прикрыть голову руками - только бы как можно дальше оказаться
от этого чудовища. У Пола было такое чувство, будто что-то мощное,
огненное повисло над самой головой, как дамоклов меч, - огромная
раскаленная глыба, готовая рухнуть на Землю и подмять под себя все.
Марго, не выпуская кошку из рук, лежала на террасе рядом с ним.
Совершенно случайно взгляд Пола упал на листок бумаги, который он
зажал в руке, и невольно задержался на строчке: "Наш бородатый докладчик -
это Росс Хантер, профессор социологии Университета Рида в Портленде, штат
Орегон". Пол с ужасом осознал, что это свет Странника дает возможность
разглядеть изображение на листке.

Для дона Гильермо, который приблизился к дворцу "Эль президенте" и
судорожно вцепился левой рукой в поперечную ручку бомбометателя, Странник
был ничто иное, как реактивный самолет никарагуанских королевских ВВС,
летящий следом и вот-вот откроющий по нему огонь. Дон Гильермо сжался в
кресле, зажмурил глаза, напряг мышцы спины и шеи, уверенный, что настал
его последний час...
- Сволочь, садист... - повторял он про себя. - Хочет продлить мои
мучения.
Чисто автоматически, следуя плану, он сделал левый разворот в сторону
большого озера и с большим усилием заставил себя оглянуться. К черту все!
Это только большой заградительный аэростат, освещенный каким-то непонятным
способом! И подумать только, его пытались одурачить этой карнавальной
игрушкой! Он вернется и задаст им жару!
В ту же минуту он увидел ослепительный розовый блеск вулкана Ла Лома
и осознал, что ручка бомбосбрасывателя так и осталась зажатой в его левой
руке, а с ее конца свисает оборванный провод.
В следующее мгновение мощный неожиданный взрыв потряс машину. Дон
Гильермо с трудом вернул самолету устойчивость и машинально продолжал
вести его в сторону озера Никарагуа.
Но каким образом, недоумевал он, аэростат удерживается на одном
месте? И почему внизу так светло? Будто землю освещает огромный
прожектор...

Бангог Банг стоял, опершись на перила мостика. Солнце нещадно пекло
ему голову, но он по-прежнему мысленно видел обросшие водорослями
затонувшие корабли, полные золота. Так он и стоял, ничего не сознавая,
когда сверху на него, поражая каждую частичку тела, обрушился
гравитационный удар неизвестного небесного тела. Но влияние космоса
равномерно распространилось на его катер "Мачан Лумпур", на Тонкинский
залив, на всю планету в целом, поэтому никак не затронуло ни одной из
приятных и безмятежных мыслей Бангог Банга.
Если бы он посмотрел на компас, то увидел бы, как стрелка резко
заколебалась и стала показывать новое направление. Но маленький малаец
редко смотрел на компас - он слишком хорошо знал эти мелкие моря. Кроме
того, он так долго имел дело с оппортунистами и разными пройдохами, как из
коммунистического, так и из капиталистического лагеря, что даже если бы и
заметил, как компас изменил направление, то подумал бы, что корабль просто
наконец проявил свое политическое непостоянство.

Вольф Лонер вздрогнул во сне, как раз в ту минуту, когда его яхта
"Стойкая", проделавшая половину пути вокруг света, задрожала и стрелка
компаса показала то же направление, что и компас на "Мачан Лумпуре", а на
верхушке мачты зажглись огни Святого Эльма. Лонер пошевелился, но не
проснулся, и через мгновение снова погрузился в бездонную пучину сна.

- Джимми, сделай что-нибудь с этим огнем, пока он не разнес на куски
экран! - рявкнул генерал Спайк Стивенс.
- Есть, сэр! - ответил капитан Джеймс Кидли. - Но какой экран? Огонь
виден на обоих!
- Да он и есть на обоих, - охрипшим голосом вмешался полковник
Виллард Грисволд. - Посмотри на каждый в отдельности, Спайк. Его четко
видно, и он не меньше, чем Земля.
- Извините, Спайк, а может, это просто новая вводная? - возбужденно
спросила полковник Мэйбл Уоллингфорд. - Верховное Командование в любую
минуту может подать новую информацию, чтобы проверить, как мы справляемся
со своими обязанностями.
- Верно, - согласился генерал. Он судорожно ухватился за это
предположение, и Мэйбл удовлетворено улыбнулась: похоже, Спайк боится!
- Если это действительно новое задание, - начал генерал, - а мне по
крайней мере так кажется, то на этот раз они задали нам не совсем удачную
задачку. Через пять секунд наши коммуникационные устройства лопнут от



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.