read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



должна играть? Правда, на нем старый камзол с выцветшими нашивками
подмастерья, но ни один подмастерье не посмел бы запросто обращаться к
мастеру по имени и не держался бы так самоуверенно.
- Сегодня утром? - мастер Джеринт удивленно заморгал, чем вызвал
смешки наиболее дерзких школяров. - Ах да, я еще подумал, что для
свирели тембр немного необычный, к тому же это сказание обычно
исполняется без аккомпанемента, но наш Брудеган вечно что-нибудь
изобретает... - Он небрежно махнул рукой.
Красотка попятилась и, раскинув крылья для равновесия, больно
вцепилась коготками в руку Менолли.
- К тебе это не относится, моя прелесть, - извиняющимся тоном
проговорил Джеринт и стал снова поглаживать надбровья маленькой
королевы, пока она не успокоилась. - Неужели у этой малышки такой
сильный голос?
- Сколько же файров пело, Менолли? - спросил мастер Домис.
- Всего пятеро, - сдержанно ответила девочка, помня, как
среагировала Данка на цифру девять.
- Неужели, только пятеро?
Странный тон мастера заставил Менолли поглядеть на него
внимательнее: уж не издевается ли он над ней? Но на непроницаемом лице
Домиса блуждала легкая улыбка.
- Пятеро! - Мастер Джеринт подскочил от неожиданности. - Как, у
тебя... пять файров?
- Вообще-то, если сказать по правде, мой господин...
- Лучше всегда говорить правду, Менолли, - посоветовал мастер Домис.
Он явно дразнил ее, и не так уж беззлобно.
- Да, я запечатлела девять файров, - в отчаянии выпалила Менолли. -
Видите ли, мы были в пещере, вокруг падали Нити - как я могла удержать
их внутри и тем самым уберечь от гибели? - только кормить. Ну вот, я
их кормила, кормила и...
- И, конечно, запечатлела, - закончил за Менолли Домис, когда она
запнулась, увидев, что мастер Джеринт не сводит с нее удивленного,
недоверчивого взгляда. - Придется тебе, Менолли, добавить к своей
песенке еще куплет-другой.
- Главный арфист переработал мою песню так, как он счел нужным,
мастер Домис, - ответила Менолли, надеясь, что ей удалось вложить в
эти слова спокойное достоинство.
По лицу мастера скользнула усмешка.
- Видишь, Менолли, всегда лучше говорить правду. Ты всех своих
файров научила петь?
- Вообще-то, я их специально не учила, мой господин. Просто играла
на свирели, а они подпевали.
- Если уж разговор зашел о свирели, Джеринт, то девочке нужен
инструмент, пока она не изготовит свой собственный. Надеюсь, у
Петирона хватило материала, чтобы научить тебя?
- Он объяснял мне... на словах, - пробормотала Менолли. Неужели
мастер Домис думает, что Янус разрешил бы ей, девчонке, тратить
драгоценную древесину, чтобы сделать инструмент - принадлежность
настоящих арфистов?
- Что ж, со временем увидим, как ты усвоила его объяснения. А пока
Менолли нужна гитара, чтобы сыграть мне и чтобы потом заниматься
делом, - последние два слова он выразительно подчеркнул, окидывая
строгим взглядом многочисленных наблюдателей.
Все поспешили возобновить прерванную работу, и мастерская снова
наполнилась стуком, скрежетом и визгом, от чего Красотка сложила
крылья и протестующе вскрикнула.
- Вряд ли ее можно винить, - произнес Домис, когда Менолли принялась
успокаивать королеву.
- Какой у нее, однако, богатый диапазон, - удивился мастер Джеринт.
- Так как насчет гитары для Менолли? Нужно же нам оценить ее
диапазон, - ворчливо напомнил мастер Домис.
- Сейчас, сейчас. Здесь есть из чего выбрать, - ответил Джеринт,
подпрыгивающей походкой направляясь в дальний угол мастерской, имевшей
форму буквы "Г".
Там обнаружился целый склад барабанов, труб, арф различных форм и
размеров и, конечно, гитар. Инструменты свисали со вбитых в стены
крюков, с натянутых под потолком веревок, громоздились на пыльных
полках, причем с высотой слой пыли становился все толще.
- Так ты говоришь, ей нужна гитара? - Джеринт пробежал глазами ряды
инструментов и достал одну, сверкающую свежим лаком.
- Нет-нет, не эту, - слова сорвались у Менолли с языка прежде, чем
она успела подумать, что их могут счесть непозволительной дерзостью.
- Не эту? - Джеринт так и застыл с поднятой рукой. - А почему,
позволь узнать? - Голос его звучал ворчливо, но глядевшие на нее глаза
внимательно прищурились. Теперь он совсем не походил на рассеянного
чудака-мастерового.
- Она слишком новая, чтобы давать хороший тон.
- Разве ты можешь оценить на взгляд?
"Так, - подумала Менолли, - вот и начался экзамен".
- Я бы никогда не стала выбирать инструмент на взгляд, мастер
Джеринт. Разумеется, я выбирала бы по звучанию, только мне и отсюда
видно, что корпус соединен кое-как. И шейка кривовата, хотя отделка
хороша, слов нет.
Ее ответ явно понравился мастеру. Он отступил в сторону, жестом
приглашая ее выбирать самостоятельно. Девочка подошла к полке, тронула
струны одной гитары, рассеяно покачала головой и продолжала поиск. На
глаза ей попался футляр - кожа вытерта, но заботливо смазана маслом.
Взглядом спросив у мастеров разрешения, она открыла крышку и достала
гитару. Легко провела ладонью по гладкому дереву, примерилась к
стройному грифу. Взяв гитару в руки, почти благоговейно коснулась
струн и улыбнулась, услышав сочный звук. Красотка, тут же подхватив
его, довольно чирикнула. Менолли вздохнула и бережно положила гитару
на место.
- Почему ты ее не берешь? Чем она тебе не угодила? - резко спросил
мастер Домис.
- Я бы с радостью взяла ее, мой господин, но такая гитара должна
принадлежать мастеру - она слишком хороша для упражнений.
Домис расхохотался и хлопнул Джеринта по плечу.
- А ведь никто не мог ей подсказать, Джеринт, что это твой
инструмент. Продолжай, девочка, - подыщи себе гитару, чтобы была не
слишком хороша для упражнений, но и не слишком плоха для игры.
Менолли перепробовала еще несколько инструментов, отлично понимая,
что от ее выбора зависит очень многое. У одной гитары оказался
приятный звук, но колки так сносились, что не держали струны. Она уже
стала бояться, что так и не найдет себе подходящего инструмента, когда
заметила в самом углу еще одну гитару, висящую на крюке. Одна струна
была порвана, но когда она попробовала остальные, звук оказался нежным
и сильным. Девочка погладила корпус - шелковистое на ощупь дерево
ласково льнуло к пальцам. Искусные руки создателя выложили вокруг
отверстия затейливый узор из более светлой древесины. Колки недавно
заменили, но, если не считать недостающей струны, это было, бесспорно,
лучшее из того, что имелось у мастера Джеринта.
- Если можно, я взяла бы эту, - она потянула гитару Джеринту.
Мастер медленно кивнул, одобряя ее выбор и не обращая внимания на
Домиса, который толкал его в бок.
- Я дам тебе новую струну ми... - Джеринт порылся в одном из
примыкающих к полкам ящичков и извлек из него аккуратно свернутую
жилу.
На струне уже была петелька, и Менолли, набросив ее на крючок,
протянула струну через кобылку, вдоль грифа и продела в отверстие
колка. Зная, что за ней внимательно наблюдают, девочка отчаянно
старалась унять дрожь в руках. Она настроила новую струну по соседней,
потом подстроила к остальным и взяла аккорд. Глубина и сочность тона
убедили ее в том, что она сделала правильный выбор.
- Ну что ж, теперь, когда ты доказала нам, что хорошо умеешь
выбирать, натягивать струны и настраивать, остается убедиться, что ты
так же хорошо сумеешь сыграть на выбранной гитаре, - произнес Домис и,
взяв девочку за локоть, повел к выходу из мастерской.
Едва она успела кивком поблагодарить мастера Джеринта, как дверь
захлопнулась у нее за спиной. Не выпуская ее руки и не обращая
внимания на шипение Красотки, мастер Домис повлек Менолли вверх по
лестнице и привел в квадратную комнату над входной аркой. Судя по
письменному столу, по полкам с рукописями и инструментами, по доске на
стене, она служила одновременно кабинетом и классом для занятий. У
стен выстроились ряды стульев, но были и три дивана - Менолли в первый
раз видела такие - с потемневшими от времени подлокотниками и
спинками, с заплатами, кое-где украшавшими кожаные сидения. Одно из
больших окон со складными металлическими ставнями выходило на широкую
подъездную дорогу, другое - во внутренний двор.
- Ну, играй, - плюхнувшись на дива, велел мастер Домис и сделал ей
знак сесть на стул.
Он сказал это без всякого выражения и так небрежно, что Менолли
подумала: похоже, он не ожидает, что она на что-то способна. Даже та
капля уверенности, которая появилась у нее после того, как она
неожиданно отличилась, выбирая гитару, мгновенно исчезла. Она зачем-то
тронула новую струну, потом покрутила колок, стараясь сообразить, что
же ей сыграть; чтобы доказать свое умение. Менолли решила во что бы то
ни стало удивить мастера Домиса, который все время цеплялся к ней и
ехидничал, и к тому же невзлюбил ее файров.
- Только не пой, - предупредил Домис. - И еще: пусть она помолчит, -



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.