read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



миникомпьютере. На нем была длинная виниловая мужская шинель с множеством
карманов и широкими погонами. На голом черепе красовалась
зеленовато-коричневая шапка с утиным козырьком и золотой "тэтой"
экотехника.
- Я проинформировала контрольную службу Намории и штаб-квартиру
Хранителей, - сказала Квай. - Совет соберется. Я позабочусь о доставке
полудюжины Лордов-хранителей из отдаленных районов. Как дела у вас, Таф?
Ваше загадочное существо уже на борту?
- Скоро будет, - сказал Хэвиланд Таф и подмигнул.
Но Кевира Квай смотрела на его лицо. Ее неподвижный пристальный
взгляд был опущен вниз.
- Таф, - сказала она. - Там что-то в вашем кармане. Оно шевелится. -
Она настороженно наблюдала за шевелением под тканью его шинели.
- Ах, - сказал Таф. - В самом деле. - И тут из его кармана выглянула
голова и с любопытством огляделась. Это была голова котенка - маленького,
черного, как смоль, и с нежно сияющими желтыми глазами.
- Кошка, - угрюмо пробормотала Кевира Квай.
- Ваша догадливость просто потрясает, - сказал Хэвиланд Таф, нежно
вынул котенка из кармана и подержал в большой белой ладони, щекоча его
пальцем другой руки за ухом. - Это Дакс, - сказал он торжественно. Дакс
был почти вдвое меньше остальных, более старших котят, носившихся в
Ковчеге. Он выглядел шариком черного меха, странно сонным и ленивым.
- Чудесно, - ответила Хранительница. - Дакс, говорите? Откуда он
взялся? Нет, не отвечайте. Я должна угадать сама. Таф, а что, у вас нет
дел важнее, чем играть с кошками?
- Не думаю, - сказал Хэвиланд Таф. - Вы недооцениваете кошек,
Хранительница. Они - самые цивилизованные из всех тварей. Ни один мир без
кошек нельзя считать по-настоящему окультуренным. Знаете ли вы, что все
кошки еще с немыслимых времен обладают пси-способностями? Некоторые
древние цивилизации Древней Земли поклонялись кошкам, как богам. Да-да,
именно так.
- Пожалуйста, - нервно сказала Кевира Квай. - У нас нет времени для
бесед о кошках. Неужели вы возьмете это маленькое бедное животное с собой
на Наморию?
Таф прищурился.
- В самом деле. Это маленькое бедное животное, как вы его по-отечески
назвали - спасение Намории.
Она уставилась на него, как на сумасшедшего. - Что? Вот это? Она? Я
имею в виду - Дакс? Вы серьезно? О чем вы говорите? Ведь вы шутите,
правда? Это безумная и злая шутка. Вы что-то погрузили на борт "Феникса",
какого-нибудь гигантского левиафана, который очистит моря от этих
разрушителей, что-то, чего я не знаю. Но вы не можете всерьез считать...
Вы не можете... только не это.
- Именно это, Хранительница, - сказал Хэвиланд Таф. - Так утомительно
объяснять очевидное - и не раз, а снова и снова. Я дал вам хищников,
спрутов, плетехвостых мант - благодаря вашему упрямству. Они оказались
бессильны. Поэтому я проделал большую мыслительную работу и клонировал
Дакса.
- Котенка, - сказала она. - Вы используете котенка против
разрушителей, огненных шаров и бегунов. Одного. Вот это крошечное
существо. Котенка.
- В самом деле, - сказал Хэвиланд Таф. Он наморщил лоб, посмотрел на
нее сверху вниз, сунул Дакса в просторный карман и быстро повернулся к
ожидавшему его "Фениксу".

Кевира Квай нервничала. Двадцать пять Лордов-хранителей, управлявшие
защитой всей Намории, в штаб-квартире Совета, высоко на башне волнолома на
Нью-Атлантиде тоже беспокоились. Они ждали уже несколько часов. Некоторые
были здесь уже целый день. Длинный стол для заседаний был уставлен
персональными переговорными устройствами, компьютерными терминалами и
пустыми бутылками из-под воды. Стол уже дважды сервировался для еды и
опять убирался. У широкого, выгнутого окна, занимавшего всю заднюю стену,
дородный Лорд-хранитель Элис о чем-то тихо и настойчиво говорил
Лорду-хранителю Лисану, худому и мрачному, и оба время от времени бросали
многозначительные взгляды на Кевиру Квай. Позади них за окном садилось
солнце, и на большую бухту опускались чудесные ярко-красные сумерки. Сцена
была такой тихой и прекрасной, что они вряд ли заметили меленькую яркую
точку - патрульный глайдер Хранителей.
Вечерние сумерки уже почти спустились, члены Совета ворчали и
нетерпеливо ерзали в больших мягких креслах, а Хэвиланд Таф все не
появлялся.
- Когда, вы говорите, он обещал быть здесь? - в пятый раз спросил
Лорд-хранитель Кхем.
- Он был не очень точен, Лорд-хранитель, - в пятый раз с
неудовольствием ответила Кевира Квай.
Кхем поморщился и откашлялся.
Потом запищало переговорное устройство, и Лорд-хранитель Лисан быстро
подскочил к нему и поднял.
- Да? - сказал он. - Понятно. Очень хорошо. Проводите его сюда. - Он
опустил прибор, постучал его краем по столу, требуя тишины и порядка. Все
зашевелились в своих креслах, прекратили разговоры и выпрямились. В зале
стало тихо. - Это патруль. Показалась ракета Тафа. Рад сообщить, что он
уже в пути. - Лисан взглянул на Кевиру Квай. - Наконец-то.
Хранительница почувствовала себя еще более неуютно. И так уже
достаточно скверно, что Таф заставил их ждать, но она очень боялась того
мгновения, когда он с шумом ввалится с выглядывающим из кармана Даксом.
Квай не смогла найти слов, чтобы рассказать своим начальникам о том, как
Таф предложил спасти Наморию маленьким черным котенком. Она вертелась от
нетерпения в кресле и теребила свой большой крючковатый нос. Она боялась,
что будет очень плохо.
Это было даже хуже всего, что она могла бы вообразить.
Все Лорды-хранители ждали - окаменевшие, немые, и прислушивающиеся -
когда двери распахнулись и вошел Хэвиланд Таф в сопровождении четырех
вооруженных Хранителей в золотых мундирах. Это была катастрофа. Его сапоги
при каждом шаге издавали скрип, а шинель была вся испачкана илом. Из
левого кармана действительно торчал Дакс, уцепившийся лапами за край и
внимательно смотревший большими глазами. Но Лорды-хранители не видели
котенка. Справа подмышкой он нес грязный камень размером с человеческую
голову. Он был весь покрыт толстым слоем зеленовато-коричневой слизи, с
которой на плюшевый ковер капала вода.
Не говоря ни слова, Таф прошел прямо к длинному столу и положил
камень в его центре. И в это мгновение Кевира Квай увидела кольцо щупалец,
бледных и тонких, как нити, и заметила, что это вовсе не камень. - Ильный
горшок, - сказала она громко и удивленно. Неудивительно, что она не узнала
его сразу. Ведь в своей жизни она видела ильные горшки только после того,
как они были вымыты, сварены и с обрезанными щупальцами. Обычно вместе с
ними подавались молоток и зубило, чтобы расколоть костистый панцирь, чашка
с топленым маслом и пряности.
Лорды-хранители долго удивленно смотрели, а потом заговорили все
разом, и зал совещаний наполнился перекрикивающими друг друга голосами.
- ...это же ильный горшочек, и я не понимаю...
- Что это значит?
- Он заставил нас целый день ждать, а потом заявился весь
перепачканный грязью и илом. Достоинство Совета...
- ...не ел ильных горшочков уже два, нет, три...
- ...не похож на человека, который якобы спасет Наморию...
- ...с ума сойти, нет, вы только посмотрите...
- ...что это за штука в его кармане? Вы поглядите только! Боже мой,
оно шевелится! Оно живое, говорю я вам, я же видел...
- Тихо! - Голос Лисана был ножом, прорезавшим хаос. В зале стало
тихо, и Лорды-хранители один за другим поворачивались к нему. - Мы пришли
по вашему знаку и зову, - ядовито сказал Лисан. - Мы ждали, что вы
принесете нам свой ответ. Вместо этого вы принесли ужин.
Кто-то захихикал.
Хэвиланд Таф мрачно оглядел свои испачканные руки и манерно вытер их
о шинель. Потом вынул из кармана Дакса и посадил сонного котенка на стол.
Дакс зевнул, потянулся и зашагал к ближайшему Лорду-хранителю,
вытаращившему от испуга глаза и поспешно отодвинувшему свое кресло.
Вычистив мокрую и испачканную илом шинель, Таф поискал глазами, куда ее
положить, и, наконец, повесил ее на лазерный пистолет одного из Хранителей
своего эскорта. И только потом он повернулся снова к Лордам-хранителям.
- Почтенные Лорды-хранители, - сказал он, - то, что вы видите перед
собой - не ужин. Это посол расы, которая делит с нами Наморию и имя
которой, к моему великому сожалению, слишком сложно для моих ничтожных
способностей. Его народ очень обижен на вас за то, что вы ими питаетесь.

Лисану, наконец, кто-то принес молоток, и он долго и громко стучал
им, чтобы привлечь к себе внимание. Возбуждение понемногу улеглось.
Хэвиланд Таф все это время спокойно стоял с совершенно невыразительным
лицом и скрестив руки на груди. И только когда снова наступила тишина, он
сказал: - Должно быть, мне придется объяснить.
- Вы сошли с ума, - сказал Лорд-хранитель Харван, переводя взгляд с
Тафа на ильный горшок и обратно, - вы совсем сошли с ума.
Хэвиланд Таф взял со стола Дакса, посадил на руку и погладил.
- Даже в час победы нас высмеивают и оскорбляют, - сказал он котенку.
- Таф, - сказал Лисан, стоя во главе стола, - то, что вы говорите -
совершенно невозможно. За то столетие, что мы на этой планете, Намория
достаточно исследована, и мы уверены, что на ней нет ни одной разумной



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.