read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



что-то крошечное проскользнуло в дверь у них над головой. Старуха обогнула
угол и теперь ковыляла через улицу, очевидно, направляясь к тому же месту
назначения. Толстый мальчик последним заходил в дверь; дверь закрылась за
ним.
Лангтри снял туфлю. Он потряс ее, поковырял внутри пальцем и водрузил
ее на место. Он выпрямился, на лице вновь появилось скучающее выражение.
Старуха почти пересекла улицу. Лангтри совершенно случайно оказался позади
нее, планируя свои движения таким образом, что он стал проходить мимо нее
как раз в тот момент, когда она нажала ручку двери, дверь открылась и она
начала входить в нее. Когда она входила внутрь, Лангтри находился как раз
за ней.
Мухи жужжали в маленькой пустой комнате; Лангтри почувствовал быстрое
движение перемещаемого воздуха у себя над головой в тот момент, когда он
проходил в дверь и знал, что по крайней мере одно из этих насекомых не
муха. Старуха не обернулась и казалось не придала значения, что кто-то
вошел вместе с ней. В противоположной стене около кучи мусора открылась
дверь; маленький человечек с лицом ласки в голубой тунике вошел и
улыбнулся старухе, когда она прошла вперед. Лангтри стоял близко возле
нее, но немножко сбоку. Взгляд маленького человечка, скользнув по ним
обоим, вернулся к старухе; он пробормотал ей что-то на жаргоне Внешнего
мира. Она ответила пронзительным кудахтаньем. Маленький человечек
засмеялся, показывая обесцвеченные зубы. Он взял старуху за плечо,
направляя ее к внутренней двери.
Чистый тихий голос приемника, спрятанного за ухом Лангтри, резко
произнес: "Перевод. Приветствую тебя, маленькая мама. Ты готова к большому
(непереводимое слово). Да, да... (искаженное слово), всегда готова, готова
на длительное время".
Когда Лангтри последовал за старухой, маленький человечек вновь
посмотрел на него и сказал что-то слишком быстро для Лангтри, который не
разбирал чуждых ему звуков. Он улыбнулся бессмысленно и кивнул.
Голос за его ухом сказал: "Вы вдвоем? Отвечай: "Si".
Но маленький человечек уже протянул руку, загораживая дверь и говоря
что-то другое. Старуха остановилась и повернула голову.
- Я не узнаю тебя, - произнес голос за ухом Лангтри. - Откуда ты, к
какой группе принадлежишь?
Лангтри продолжал бессмысленно улыбаться. Маленький человечек
повернулся и обратился с вопросом к женщине. Она ответила, качая головой.
"Он с тобой?" - перевел тихий голос.
Маленький человечек холодно смотрел на Лангтри.
- Я думаю, здесь есть какой-то ошибка, - произнес он на ломаном
стандартном с ужасающим акцентом.
Голос за ухом Лангтри продолжал: "Нет, я никогда его не видела
раньше".
Лангтри изобразил замешательство на лице.
- Разве это не Патерсон 17906? - спросил он.
- Нет, сэр. - Маленький человечек покрутил головой. - Вы находится на
неправильный сторона города. Этот адрес за десять миль отсюда.
Лангтри поерзал ногой и изобразил на лице озадаченное выражение, а
затем упрямое.
- Но они сказали мне доехать на метро до центра и выйти на Империал
Плаза, - сказал он. - Вы уверены, что это...
- Да, сэр, - повторил маленький человечек. Он взял Лангтри за руку и
стал подталкивать его к выходной двери. Лангтри спотыкался, пассивно
продвигаясь вперед, заставляя себя хромать. - Мне действительно очень
жаль, - сказал он, - а как же мне попасть туда, куда вы мне сказали?
- Садиться на линия метро, ехать поперек города. Или ходить на юг к
улицам, по которым двигаться транспорт, - сказал маленький человечек
вежливо. И вот Лангтри был уже за дверью. Она закрылась у него перед
носом.

На консоли Спенглера один экран показывал изображение пустынной
улицы, меняющееся по мере того, как Лангтри шел вдоль нее; другой - вид
сверху закрытой двери склада. Сверху с экрана многосторонней связи холодно
смотрело на него лицо Макариса.
- Лангтри попытался блефовать, - сказал Макарис, выделяя каждое
слово. - Это было рискованно, но стоило рискнуть. Теперь ему придется
пробираться в помещение куда более сложным путем. - Он остановился, затем
добавил с неприязнью: - Для такой работы нам нужны оперативники, наученные
говорить на языках Внешнего мира. Машинный перевод и передача слишком
медлительны.
- Пока мы подготовим таких людей, этот чертов жаргон уже изменится, -
ответил Спенглер.
Макарис кивнул невыразительно. Он повернул голову, затем снова
посмотрел на Спенглера.
- Начинают поступать результаты из постоянного обзора Внешнего мира.
Было сделано немногим более ста вызовов с использованием факса, а процент
завершенных звонков близок к двадцати трем.
- Проведите компьютерный тест, - сказал Спенглер.
- Уже сделан, господин уполномоченный. Корреляция с собранием в
складе пятьдесят один процент плюс-минус три. Это означает...
- Это означает, что в складе уже собралось несколько сотен жителей
Внешнего мира. Как могли события зайти так далеко, и при этом мы не
получили о них ни намека, ни слухов, ни подозрений?
Макарис не ответил.
- Что говорит компьютер о цели собрания?
- Пока еще недостаточно данных. Восстание - пятнадцать процентов
плюс-минус восемь процентов. Саботаж - одиннадцать процентов плюс-минус
семь процентов. Взаимосвязь с активностью ритиан - семь процентов...
- Хорошо. Макарис, я приказываю выдвинуть хорошо вооруженные
штурмовые части и военные отряды в районы выходов метро вокруг этого
места. Как насчет глаз-шпионов?
- Используя вентиляционные входы, пролетая под дверями и так далее, в
здание проникло двадцать штук, господин уполномоченный. Однако ни одно из
насекомых не смогло проникнуть в нужную секцию склада. Топочные дверцы
закрыты, они не могут проникнуть внутрь.
- А как насчет вентиляционных шахт?
- Архивная память все еще производит поиск планов здания. Возможно,
удастся отыскать маршрут путем проб и ошибок, но пока результатов нет.
Спенглер выругался и повернулся к центральному экрану, так как его
глаз уловил какое-то движение. Кряжистая пара в ярких узорчатых одеждах
подходила к двери склада. Каждый вел за руку ребенка шести или семи лет.
- И дети тоже! - сказал Спенглер. - Вот этого я не могу понять,
Макарис. Неужели они так деградировали...
Зажегся четвертый экран и Спенглер увидел, как дверь склада
расширяется и становится гигантской по мере открытия. Он уловил
мелькнувшую человеческую голову в тот момент, когда глаз-шпион прошмыгнул
через дверной проем, затем наступил период замешательства и темноты, а
потом изображение стало устойчивым. Маленький человечек с лицом ласки шел
навстречу вновь прибывшим.
- Arro, Manel, Deli. Como greu su miyo!
- Mesi, Udo. Mi Frank ay ja set ano!
На трансляционном экране стали появляться слова, Спенглер наблюдал за
ними вполглаза.
- ПРИВЕТ, МАНЕЛЬ, ДЕЛИ. КАК ВЫРОСЛИ ВАШИ ДЕТИ!
- СПАСИБО, УДО. НАШЕМУ ФРАНКУ УЖЕ СЕМЬ ЛЕТ.
Спенглер напрягся. Группа у двери стала расти в размерах по мере
того, как глаз-шпион приближался к ней. Дверь открылась, стала огромной -
глаз-шпион прошмыгнул в нее.
Коридор, дверной проем, затем вспышка молочного света и пустота.
Экран потемнел.
- Опять! - воскликнул Спенглер и ударил по консоли кулаком.

В отдельной комнате в глубине склада на упаковочных ящиках сидели
Пембан и седой мужчина с грустными глазами, лет шестидесяти, держа в руках
тонкие маленькие рюмочки с ароматным спиртным напитком.
- Ну, Анри? - произнес Пембан, поднимая рюмку.
Анри Родриз ответил ему грустной, ласковой улыбкой и тоже поднял свою
рюмку.
- За мир, - сказал Пембан.
- За мир.
Они выпили и причмокнули губами.
- Хорошо ударило, сказал Пембан.
- Это самый прекрасный напиток, старик. На Земле не делают такого
коньяка, и их наполовину безмозглые законы запрещают импортировать его.
Можно привозить только для себя. Скажи мне, почему правительство должно
диктовать людям, что они могут пить, а что нет?
- Давай поговорим о чем-нибудь более приятном, - предложил Пембан.
Это может быть наш последний шанс подняться всем вместе, Анри. Я, как
всегда, энергичен, но если честно, то ты не становишься моложе.
Коричневые глаза Родриза вспыхнули притворным гневом.
- Как ты можешь говорить мне такое в лицо? Ты уже забыл то время,
когда я поднял тебя за лодыжку одной рукой - о Господи! - и кинул в
тележку с навозом?
Пембан серьезно покачал головой.
- Это правда, Анри. Когда я вылез оттуда, то благоухал точно так же,
как и ты.
Родриз улыбнулся.
- Какой острый язык у такого маленького человечка.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.